Обманщица - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остаток ночи для Коди и Люка прошел как в тумане. Они скакали, не щадя ни лошадей, ни себя. Ясная ночь позволяла им хорошо видеть дорогу и не сдерживать коней. Они останавливались только для того, чтобы дать передохнуть коням, а затем снова гнали их вперед, понимая, что, если хотят остаться в живых, должны до восхода солнца отъехать как можно дальше.
Почти перед рассветом Коди наконец спросила о том, куда они едут. Люк указал на восток. Юбка очень мешала ей ехать, надо было бы сменить ее на более практичную одежду.
— Если тебя разыскивают рейнджеры, не лучше ли пробираться вглубь Мексики, а не на восток? Куда мы едем?
— В Дель-Фуэго. Это для нас единственное безопасное место. У меня там друг.
Коди поверить не могла своей удаче. Лучше трудно было и придумать. Люк шел, вернее ехал, прямо ей в руки. Ей останется лишь схватить его, когда они почти доберутся до города.
— А твой друг сможет спасти тебя не только от банды, но и от закона?
Люк ничего не ответил, лицо его было мрачным. Он продолжал гнать коня. Ему было необходимо поскорее добраться до Джека.
Обнаружив, что Салли убит, а Люк и певица исчезли, Хэдли и остальные члены банды были потрясены.
— В погоню! — заорал Джонс, мечтая разделаться с Мейджорсом за предательство.
— Быстрее! — Хэдли был в ярости не только оттого, что Мейджорс сумел сбежать, но и потому, что Салли дал себя так глупо убить, несмотря на предупреждение Эль Дьябло, что Мейджорс очень опасен.
Хэдли с бандой помчались за беглецами, но темнота задержала их. Днем они могли бы по следам понять, куда направились Мейджорс с певичкой, но во мраке сделать это было невозможно. Так что через несколько часов пришлось бросить преследование. Дела обстояли так, что нельзя было банде сейчас себя обнаруживать. Их разыскивали рейнджеры и армия, и чем глубже заберутся они на территорию Техаса, тем больше вероятности, что их поймают.
Натянув поводья, Хэдли собрал людей вокруг себя. Он был рад тому, что Мейджорса раскрыли до того, как тот успел узнать их дальнейшие планы, но все равно хотел видеть этого ублюдка мертвым.
— Почему мы остановились? — спросил Джонс, готовый продолжать поиски.
— Я хочу, чтобы вы с Карсоном отправились в каньон. Расскажите там всем, что случилось, и велите следить как следует. Остальные езжайте в Рио-Нуэво и ждите.
— А куда ты собрался?
— Я должен сообщить Эль Дьябло о том, что произошло. Оставайтесь в Рио-Нуэво, пока не получите от меня известий.
Джек сидел в кабинете генерала Ларсона — командира форта, откуда была отправлена та самая партия ружей. При ограблении погибли люди Ларсона, и теперь он требовал, чтобы сделавшие это бандиты были пойманы.
— Мне кажется, что тут не все так просто, — выслушав требование, сказал Джек. — Я убежден, что у Эль Дьябло есть среди нас какой-то информатор, которому известно все, что здесь происходит, или он сам близко знаком с кем-то.
— Да, их нападение было идеально спланировано, — мрачно согласился Ларсон, — наши люди были застигнуты врасплох.
— Поэтому мне нужны имена всех, кто знал заранее о готовящейся отправке оружия.
Генерал быстро перечислил имена служащих форта, знавших дату отправки.
— А в городе? Вы с кем-нибудь говорили об этом?
Генерал замолчал, пытаясь припомнить все свои разговоры с гражданскими лицами.
— Я упоминал об этом нескольким ближайшим моим городским друзьям, но это было за много дней до отправки.
— Кому именно? — Джек приготовился записывать их имена.
Лицо Ларсона помрачнело.
— Я рассказал об этом Сэму Грегори и Джонатану Харрису, когда обедал с ними. И возможно, упомянул о том же Фреду Халлоуэю.
Джек кивнул и записал всех перечисленных.
— Спасибо. Может, вы припомните еще кого-то, кто мог подслушать ваши разговоры или имел доступ к сведениям об оружии?
Ларсон покачал головой:
— Кроме моей жены, никто.
Джек встал, пожал генералу руку и поблагодарил за помощь.
Покидая форт, он был погружен в тревожные размышления. Джек не сомневался, что Эль Дьябло имеет доступ к секретной информации. Беседа с Ларсоном оказалась очень полезной. По крайней мере теперь он узнал, кому было заранее известно об отправке партии ружей. Пока ему было неясно, есть ли какая-то связь между ограблением и названными ему именами, но это только начало. Бандиты всегда знали, когда нападать и где устраивать засаду. Предположение Элизабет, что им просто везет, его не убеждало. Надо также проверить и остальные ограбления, проследить всех, кто имел доступ к сведениям. Он был уверен, что это выведет его на прямую связь с бандой, а может, даже на самого Эль Дьябло.
Глава 19
Почти стемнело. Коди чуть не падала от усталости. Нечасто признавалась она себе, что силы ее на исходе, но сейчас дошла до предела. Скачка оказалась бы тяжелой, даже если б она была одета в удобную одежду, но в кокетливом платье Армиты стала сущей пыткой. Она слезла с лошади и со стоном опустилась на землю.
Люк услышал этот жалобный звук и обернулся. Они расположились в уединенном местечке, чтобы прийти в себя и дать отдохнуть лошадям.
— Как ты? — сочувственно спросил он.
Армита оказалась необыкновенной женщиной. Немногие мужчины смогли бы выдержать темп их скачки на протяжении последних двадцати четырех часов, не говоря уже о женщине.
— Ужасно, — устало отозвалась Коди. Испанский акцент принадлежал Армите, но чувства были ее собственными. За прошедшие сутки столько всего случилось и так быстро. Она надеялась, что Крадущийся-в-Ночи видел, как они убегали, но проверить, следует ли он за ними, не могла.
Люк оставил своего коня и, подойдя к ней, опустился рядом на колени. Не в силах сдержаться, он нежно дотронулся до ее щеки:
— Армита, ты просто чудо. Ты спасла мне жизнь.
Коди попыталась улыбнуться, но губы не желали складываться в улыбку.
— Что-то не так?
Она прерывисто вздохнула. Губы задрожали, и Люк понял, что она сейчас заплачет.
— Мне никогда раньше не приходилось убивать.
Люк прочел в ее глазах страдание и обнял ее, пытаясь защитить от того ужаса и боли, что свалились на нее.
— Да, это ужасно — убить человека. К этому никогда не привыкнуть, даже если пришлось убить ради спасения собственной жизни. Это навсегда меняет тебя.
— Ты говоришь по собственному опыту? — спросила она, почувствовав боль в его голосе.
— Я убивал людей, но это всегда было связано с выживанием: либо я, либо они. И я не испытывал при этом ни гордости, ни радости. Мне очень жаль, что ты оказалась замешанной в мою ссору с Салли. Не знаю, из-за чего он взъелся сейчас, но о его смерти не жалею. Если бы я не увлекся изумительной женщиной, с которой собирался заняться любовью, он не застал бы меня врасплох.