Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна

Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна

Читать онлайн Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 106
Перейти на страницу:

Я стояла и смотрела на него, по щеке скатилась слеза, а в душе закипала ярость. Мои клыки оскалились, мышцы напряглись и желание причинить ему боль захлестнуло меня.

Я сделала глубокий вдох и снова выдохнула.

— Пошел ты, Габриэль, — прошипела я. — Если бы ты хотел мне помочь, ты бы рассказал мне правду о том, что произошло между тобой и моим братом, а не обещал помощь. Если ты хотел помочь, то должен был сделать это, когда ты был нужен Гарету. Но ты бы так не поступил, ты помогаешь только тем девушкам, о которых у тебя бредовые видения. Хотя тебе не стоит беспокоиться о том, чтобы стать моей Элизианской Парой. Потому что я лучше буду проклятой звездами, чем застряну с тобой на всю оставшуюся жизнь.

Я сбежала от него, прежде чем он успел ответить, спустилась по пожарной лестнице с крыши, и направилась к нашей комнате и своей кровати.

Он не последовал за мной.

И по какой-то причине это было даже больнее, чем его ложь. 

22. Гарет

Двенадцать месяцев до метеоритного дождя Солярид…

Я подпрыгивал на месте, расслабляя мышцы, когда шум собравшейся толпы позвал меня за пределы раздевалки. Все мои товарищи по команде были в таком же состоянии волнения и возбуждения, ожидая, когда нас вызовут на поле для первого матча в сезоне по питболу.

Леон сидел на низкой скамейке слева от меня, а четыре его Минди боролись за место, чтобы массировать части его тела, в то время как он держал глаза закрытыми, наслаждаясь вниманием. Его волосы были убраны в пучок, чтобы они не мешали ему во время матча и было удивительно, насколько это изменило его черты. С поднятыми волосами сильные линии его челюсти и бровей облегчили мне задачу разглядеть зверя, скрывающегося под его кожей.

Хотя я больше не видел, чтобы он выходил из себя после той ночи в ломбарде, это было тем, что было довольно трудно вычеркнуть из моей памяти. И хотя это заставляло меня на пятнадцать процентов бояться его в любое время, я втайне надеялся, что его внутренний монстр сможет проявить себя в сегодняшнем матче. Нам нужна была эта победа и мы, черт возьми, заслужили ее.

Атлас Данте зазвонил, и он ответил на звонок с широкой ухмылкой, мгновенно начав оживленную дискуссию на фаэтанском языке с тем, кто был на другом конце линии.

Он закончил разговор и поднялся на ноги с широкой улыбкой. — Mia famiglia здесь, — сказал он, повернулся и направился к дверям.

— Подожди, — позвал я его, стараясь не обращать внимания на то, что он сказал мне, что известная преступная семья только что явилась на матч. — Мы собираемся выйти на поле, ты не можешь просто…

— Тренер подождет меня, — пренебрежительно сказал Данте, отмахиваясь от меня, когда он направился к выходу из комнаты, а я выругался себе под нос. Тренер Марс не будет ждать его. Он не был чертовым королем. И даже если бы он им был, Питбол не ждал никого.

Я с надеждой посмотрел на Леона и он подмигнул мне, пожав одним широким плечом. — Он вернется, — сказал он беспомощно, и я надулся.

Дверь в раздевалку снова распахнулась, и я с надеждой посмотрела вверх, думая, что он уже решил вернуться, но вместо этого в дверях стоял незнакомец.

У него была такая пугающая аура, что мне захотелось отодвинуться с его пути, его золотистые глаза оглядывали раздевалки, как будто он имел полное право находиться здесь и вовсе не выходил за рамки. Его длинные темные волосы рассыпались по плечам в спутанную гриву, которая выглядела очень круто, хотя на ком-то другом она казалась бы грязной. Его мускулистый торс был плотно обтянут дорогой кожаной курткой, в которую он был одет, что говорило о том, что он может раздавить меня как букашку, если ему взбредет в голову. На самом деле, все на нем было черным, вплоть до шнурков на ботинках, но вместо того, чтобы выглядеть как эмо-дурачок, он выглядел как абсолютно круто.

— Привет, малыш Леонид, — непринужденно сказал незнакомец, обращая свой взгляд на Леона с ленивой улыбкой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Четыре Минди, окружавшие Леона, внезапно прекратили массировать его и посмотрели вокруг как единое целое. Как стая сурикатов, которые решили, что учуяли хищника. Или, возможно, увидели пиршество. В мгновение ока, все они вскочили и бросились к новому парню, одна из них врезалась в Леона, торопясь уйти от него и выбила его волосы из пучка.

— О, ради любви к Луне, — прорычал Леон, поднимаясь на ноги и заново завязывая волосы, когда его взгляд сузился на нового парня. — Что ты здесь делаешь, Роари?

— Разве я не могу прийти и посмотреть, как мой младший брат играет в питбол? — спросил Роари, не обращая внимания на Минди, которые столпились вокруг него, пытаясь привлечь его внимание, задирая свои рубашки ниже и юбки выше. Он слегка зарычал, когда одна из них потянулась, чтобы коснуться его руки и она отпрянула, оставаясь рядом, но не осмеливаясь прикоснуться к нему снова.

— Это твой брат? — спросил я, делая шаг вперед с протянутой рукой в попытке снять напряжение, которое, казалось, выплескивалось из Леона. Меньше всего мне хотелось, чтобы он взвинчивал себя прямо перед матчем.

— Да. Я Роари Найт, приятно познакомиться, — сказал брат Леона, окидывая меня взглядом, словно бы оценивая.

— Гарет Темпа, — сказал я в ответ, взяв его руку в свою.

В тот момент, когда моя кожа встретилась с его шершавой ладонью, мое дыхание застряло в горле, а губы разошлись, когда по позвоночнику пробежала дрожь.

Святое дерьмо, этот парень великолепен. Интересно, он когда-нибудь раньше целовался с пегасом? Может, мне стоит сделать для него что-нибудь. Принести ему подарок или помыть машину или…

Леон подбежал к нам и дернул меня за локоть так, что я сбросил руку Роари, и я моргнул, пытаясь очистить голову от мыслей, которые только что овладели мной. Неужели я только что фантазировал о том, как буду срывать с него одежду?

Роари фыркнул со слабым смешком, глядя в мою сторону и по моей шее пробежали горячие мурашки. Я хотел что-то сказать ему, но это должно было быть спокойно. Ничего глупого. Это был мой шанс произвести на него впечатление и я не хотел испортить свои шансы стать его другом. А может и больше…

— Мне нравится твой рот, — сказал я, прежде чем смог остановить себя и Роари прочистил горло, подняв бровь на своего брата, как будто я спятил.

— Черт возьми, Рори, прекрати это дерьмо с моими друзьями, — сказал Леон.

— Моя харизма отключена, — защищаясь, сказал Роари. — Но ты же знаешь, как контакт с кожей заставляет наших внутренних зверей побеждать.

— Может, ты и твой внутренний зверь уже уйдете? Нам нужен действующий капитан команды, если мы хотим выиграть этот матч, — проворчал Леон.

— Конечно, конечно. Я просто хотел поздороваться перед началом матча. Мама хотела, чтобы я пришел, так как я в городе, а ты знаешь, что я не люблю ее подводить. Увидимся позже, Даррен, — сказал он мне, кивнув, а затем повернулся и пошел прочь.

Минди поспешили за ним, даже не оглянувшись на Леона, и он зарычал, когда звуки шагов его брата скрылись за дверью. Мне стоило больших усилий не последовать за ними.

— Ну и придурок же он. Извини, что так получилось с именем, клянусь, он делает это специально, — сказал Леон, повернувшись ко мне.

— Ничего страшного, — сказал я. — Я думаю, Даррен, наверное, лучшее имя для меня в любом случае. Может, мне просто стоит его сменить.

Леон снова зарычал, схватил меня за бицепс и повернул, чтобы я посмотрел на него. — Послушай, Гарет, если ты — Минди Льва, то ты — мой, ясно?

Его сила пронеслась под моей кожей, и я с восхищением заметил, как его золотые глаза сверкают, словно солнце. Мой взгляд скользнул к его рту и я тяжело вздохнул, представив, каково это — заслужить поцелуй от его губ.

— Могу я принести тебе что-нибудь? — спросил я его. — Воды? Горячее полотенце? Нарезанный грейпфрут?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна торрент бесплатно.
Комментарии