- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обнимите своих клиентов. Практика выдающегося обслуживания - Джек Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семейные объятия Мюриэль Митчелл, новой жене папы, которая помогла ему обрести второе дыхание в жизни.
Крепкое объятие Памеле Майлз, моей бесценной помощнице, за неустанную работу, позитивный настрой и предложения по книге. Без Памелы я бы до сих пор мечтал о том, чтобы написать ее.
И, конечно, я в долгу перед нашим талантливым консультативным советом, который не переставал обнимать нас многие годы, помогая развивать наш бизнес. Особая благодарность Рэю Риццо, подтолкнувшему меня к решению написать эту книгу. Сотня объятий Дэвиду Борку, нашему семейному консультанту по бизнесу, и Бобу Шульману, президенту Shullman Research Group, эксперту по установлению эффективной обратной связи с клиентами и повышению качества обслуживания.
Также обнимаю всех замечательных сотрудников Mitchells и Richards (я перечислил их всех в Приложении) за то, что поделились своими историями объятий и рассказали, как на практике применяют культуру, описанную в этой книге. Множество объятий нашим чудесным производителям и поставщикам за то, что они часть нашей семьи, и за все, что они сделали для нас.
Огромная благодарность редактору Мэри Эллен О’Нил. Благодаря ей книга стала лучше. И Уиллу Швалбе, который с самого начала поверил в нашу философию объятий, а также всем моим новым друзьям в Hyperion. Спасибо за ваш неоценимый вклад и поддержку.
Я также хочу выразить признательность Жаку де Спелберху, моему агенту, за энтузиазм и мудрые советы.
Наконец, никакими словами невозможно выразить мою благодарность Сонни Кляйнфилду, который помогал мне писать эту книгу. Сонни – это Тайгер Вудс и Майкл Джордан литературного мира. Он всегда попадает в яблочко и делает это с грациозностью, скоростью, изяществом и энтузиазмом на протяжении всей этой новой для меня игры под названием «книга». Сонни помогал мне не терять концентрацию и сумел уловить и сохранить мои интонации. Это особенный человек, и он отлично умеет обнимать.
И, конечно же, центру нашей бизнес-вселенной: всем вам, наши замечательные клиенты и покупатели, спасибо, спасибо, обнимаю, обнимаю и еще раз обнимаю. Многие из вас поделились со мной своими историями и ценными отзывами. Я никогда не забываю, что, не будь вас, нам некого было бы обнимать и у нас не было бы никакого бизнеса.
Об авторе
Джек Митчелл – совладелец и CEO Mitchells / Richards / Marshs и Wilkes Bashford, американских розничных магазинов одежды, славящихся уровнем сервиса и тонкой подстройкой под каждого отдельного покупателя. Был признан Daily News Records одним из десяти наиболее прогрессивных специалистов своего времени в сфере розничной торговли.
Джек – автор двух книг, «Обнимите своих клиентов» и «Обнимите своих сотрудников», и нескольких авторских семинаров, посвященных клиентоориентированности (для продавцов) и умению одеваться (для покупателей).
Примечания
1
К моменту перевода этой книги на русский язык семье Митчеллов принадлежало уже четыре магазина: к Mitchells и Richards в 2006-м присоединился Marshs, а в 2009-м – Wilkes Bashford. Прим. ред.
2
Carefree (англ.) – беззаботный. Прим. перев.
3
От англ. dot com – точка com. Имеются в виду онлайновые продавцы. Прим. перев.
4
В русском языке нет точного эквивалента английскому слову hugger. Примерный перевод – «обниматель». Прим. ред.
5
Здесь и далее приведены российские размеры одежды. Прим. ред.
6
Универсальный магазин на Пятой авеню на Манхэттене, торгующий дорогой одеждой известных брендов. Прим. ред.
7
Американское утреннее ежедневное телешоу на канале NBC, выходит в эфир с 1952 года.
8
Ежемесячный мужской журнал, основанный в США в 1932 году. С 2005 года издается и в России.
9
На русском языке вышла в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» в 2009 году. Ее автор – глава знаменитой розничной сети Neiman Marcus, торгующей товарами класса люкс. Прим. ред.
10
Крупная круизная американская компания, владеющая пятнадцатью океанскими лайнерами. Прим. ред.
11
Известная компания по пошиву смокингов. Прим. ред.
12
Американский праздник, отмечаемый в четвертый четверг ноября. Прим. перев.
13
В бизнесе, связанном с недвижимостью (а позднее и в других видах бизнеса), стало расхожим высказывание, что для успешного бизнеса необходимо три элемента: расположение, расположение и еще раз расположение. Прим. перев.
14
Young Men’s Christian Association – Юношеская христианская ассоциация. Молодежная религиозная организация. Стала известна благодаря организации детских лагерей и клубов по интересам. Прим. перев.
15
Одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США, существующая с 1858 года. На 2012 год в нее входило более 800 универмагов.
16
Одна из старейших марок мужской одежды в США (существует с 1818 года). В настоящее время принадлежит корпорации Retail Brand Alliance. Помимо торговли одеждой компания занимается выпуском книг об искусстве одеваться.
17
Избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения. Прим. ред.
18
В 60-х годах XX века в США молодые люди, в основном из семей среднего класса с высшим образованием, в качестве социального протеста отказывались от состояния родителей и создавали в сельской местности коммуны. Прим. перев.
19
Chief Executive Officer (англ.) – высшая исполнительная должность в компании. В принятой в России иерархии аналог генерального директора. Прим. ред.
20
Mitchells (англ.) – Митчеллы, семья Митчеллов; Mitchell’s – у Митчелла, принадлежащий Митчеллу. Прим. перев.
21
Американский политик, спикер палаты представителей США с 1977 по 1987 год. Прим. перев.
22
Распространенная среди американских политиков фраза, подразумевающая, что успех каждого политика напрямую связан с его способностью понимать и решать проблемы своих избирателей. Прим. перев.
23
Международный некоммерческий клуб для бизнесменов и представителей свободных профессий, занимающийся гуманитарными и благотворительными вопросами. Основан в США в 1905 году. Прим. перев.

