В королевстве далеком - Инна Дудко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что-то Рады всё нет и нет, я послал за ней больше получаса назад, - не обратив внимания на сказанное родителем, невпопад сказал королевич.
В двери постучали. Бледный слуга на трясущихся ногах вошел в помещение.
- Что случилось? - спросил Евсей.
- Господин, - звенящим от напряжения голосом произнес несчастным мужчина. - В покоях невесты наследника все перевернуто, а самой девушки нет.
- Как нет? - снова хватаясь за сердце, взревел Елисей.
- Мы обшарили весь замок, - продолжил слуга, - её нет нигде.
- Ты свободен, - кивнул Евсей и малый тут же кинулся вон подальше от хозяйского гнева.
- Её похитили, - уверенно заявил королевич, еле сдерживая кипящие в глазах слёзы.
- Но кто это мог сделать? - удивился король-отец.
- Да кто угодно, - горько улыбнувшись, ответил наследник. - Ты же сам видел, как она прекрасна.
Внезапно раздался звон и безумно дорогой витраж осел на пол стеклянными брызгами. Королевич кинулся к окну, но ничего не смог разглядеть в так не кстати опустившихся на землю сумерках. С поникшей головой он развернулся и тут заметил безобразный булыжник обмотанный клочком бумаги среди битого стекла. Сгорая от нетерпения, негнущимися пальцами молодой человек расправил послание и мгновенно пробежал его глазами. Нутро обжог холод, а затем всё существо королевича охватила неконтролируемая ярость. В один момент он перевернул стол со стоявшей на нем посудой и разнес стул, на котором только что сидел в щепки.
- Что случилось? - обеспокоенно спросил отец, он сгреб сына в охапку и встряхнул, чтобы привести хоть немного в себя.
- Читай, - лишь ответил Елисей и протянул родителю измятый листок.
Король взял записку, бумага была измята, а подчерк неразборчив, сразу было видно, что писавший очень спешил. Немного подумав, Евсей прочитал вслух.
- Дорогой мой Елисей. Меня похитили. Выходит, что твои друзья, если ты всё ещё можешь так их называть всё это время шли по нашему следу. Они выкрали меня и сейчас везут в подарок королю Явору. Оказывается, он был наслышан обо мне и дал им такое задание. Когда ты получишь мою весточку, я буду, наверное, уже далеко. Я упросила одного из тюремщиков передать моё послание, чтобы ты не думал, что твоя бедная Рада ушла от тебя по доброй воле. Мои слёзы растопили его сердце, и он согласился сделать для меня такую малость. Прощай, мой славный герой. Я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя. Не поминай меня лихом, и быть может на небесах нам будет даровано счастье воссоединится. Прощай.
- И я тебя люблю, - шалея от мысли, что больше не увидит любимую, простонал королевич.
- Отставить сопли, - жестко оборвал его отец. - Когда ты видел Раду в последний раз.
- Днем, часов семь назад. Она попросила меня её не беспокоить, сказала, что хочет поспать.
- Так, понятно. Погоню я думаю смысла отправлять нет.
- Но отец, - Елисей с негодованием глянул на короля.
- Ты сам рассказывал мне час назад о тех, кто совершил это злодеяние. Если её и вправду выкрали твои новые знакомые: ведьма-недоучка и воин Ярослава, то мы врятли их догоним. Я предлагаю поступить иначе.
- Как? - без особого интереса скорее по инерции спросил королевич.
- Мы не будем тратить силы на исполнителей, а врежем сразу по заказчику. Тем более, что этот Явор видимо окончательно обнаглел. Он и раньше не был мне особенно симпатичен, а теперь и вовсе. Сначала он подставил тебя с княжной, а теперь отобрал законную невесту. Такую обиду я не могу простить. Мальчик мой, мы кровью смоем это оскорбление. Когда наши войска войдут в их столицу, Явор приползет к тебе на коленях и будет умолять о пощаде.
- Он вернёт мне Раду! - Елисей с надеждой посмотрел на отца.
- Конечно, вернет, а его королевство станет подарком на свадьбу, - хищно оскалился Евсей.
*****
Гордей был взбудоражен как никогда. Голубиная почта не далее, как утром принесла ему неожиданную весть - на днях к нему должна заявиться сама хазарейская царица. Атаман с одной стороны был рад оказанной чести, но с другой стороны его весьма тревожила причина неожиданного приезда хазарейки. Поэтому поглощённый своими размышлениями предводитель разбойников не сразу понял, что от него хочет влетевший в его комнату Афоня.
- Я говорю: пошли, - поняв, что атаман его не услышал или не понял, повторил одноглазый громила.
- Куда? - всё ещё находясь во власти своих раздумий, без особого интереса переспросил Гордей.
- На двор, - теряя терпение, пояснил Афоня. - Там с пленниками надо разобраться.
- А без меня никак? - с надеждой спросил атаман.
- Никак, - жестко ответил разбойник и потянул предводителя за рукав. - Ну же, пошли.
Гордею ничего не оставалось, как подчинится. Он встал и, раздражённо хлопнув рукой по столу, последовал за Афанасием. Перед хатой атамана уже собралась приличная толпа зевак все с интересом посматривали на пленников.
- Ну и? - Гордей обвел недовольным взором собравшихся. - Что случилось?
- Да вот, - вперед вышел Алтын, разбойник, с мнением которого в ватаге все считались. - Михась привет передал.
- Я об этой крысе ничего знать не хочу, - не дослушав оборвал говорившего атаман.
- Так не об нем речь, - тут же заметил Алтын и продолжил рассказ. - Он вот этих двоих в нашу ловушку заманил, - и разбойник кивнул в сторону притихшей Владиславы и Аглая, который уже пришел в себя, но на ногах держался с трудом. Девушка заботливо обхватила сотника за талию, а он тяжело опирался на её плечо.
- И что? - атаман с недоумением посмотрел на Алтына. - И ради этого вы меня отрываете от важных дел. Давно б пустили их в расход и всего делов.
- Но Гордей, - Куля решил поддержать товарища, - тут есть одно обстоятельство. Эта девка утверждает, что является ученицей Капитолины Карповны, а злить старушку себе дороже.
- Да-а-а, - протянул атаман. - С ней лучше не связываться. А вы уверены, что она действительно её ученица?
- Да ты на рожу её посмотри, - Жбан указал в сторону княжны. - Ведьма и есть. Тут и так всё ясно. А мужик, что с нею сейчас обнимается любовник ейный.
- Ну, так как, атаман? - Алтын довольный произведенным на окружающих эффектом обратился к Гордею. - В расход или теперь уже другие распоряжения будут?
- Будут, - задумчиво ответил предводитель, - только не сейчас. Отведите их пока в холодную, там, где пленников до выкупа держим. Пускай там пока посидят пару дней. Ничего с ними не случится. У нас с вами сейчас дела поважнее есть. Не сегодня так завтра здесь будут высокие гости и к их встрече нам надо будет как следует подготовиться.
- Добро, - кивнул Алтын. - Я тогда поставлю их сторожить Матвея, если ты не возражаешь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});