- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грани настоящего - Леси Филеберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он ранил ее. Этот ваш Тео. Ранил мою Мэгги. Ей еще можно помочь, но для этого надо как можно скорее прекратить все это развеселье с небесными фейерверками. Мне нужна помощь лучших лекарей, моих познаний тут не хватает. Моей Мэгги нужна помощь. Если это… Если мой поступок действительно поможет, я сделаю все, что от меня требуется.
Он положил Маккейн на землю и сам уселся рядом.
Все выжидательно смотрели на Ильфорте, который очень долго молчал, буравя тяжелым взглядом бывшего учителя.
– Ты понимаешь, что после этого никогда в жизни больше не сможешь колдовать? – спросил он. – Даже свет зажечь магией не сможешь. Ты осознаешь это? И в Армариллис попасть больше не получится. Никогда.
Рилэй печально кивнул.
– Армариллис столько лет был мне родным домом… но также он был и тюрьмой. С тех пор, как из моей жизни исчезла Маккейн, не было ни дня, чтобы я не жалел о нашем расставании. Но Наставник Армариллиса не может быть вместе с обычным человеком. Да и в целом фортемину тяжело ужиться с человеком из-за сильного магического резонанса. А если… Когда я лишусь магии… Нам больше ничего не будет мешать быть вместе, – шепотом закончил он и с нежностью погладил Маккейн по растрепавшимся волосам.
– Что ж… да будет так, – Ильфорте кивнул и обернулся к Сиринити, так и замершей с орлиным пером в руке.
– Что он должен сделать?
– Я не уверена, – пролепетала она. – Но мне кажется, что…
– Я знаю, – прервал Рилэй. – Мне достаточно просто коснуться любого пишущего предмета с намерением отдать магию для Книги Судьбы. Для этого нужно искреннее желание, исходящее от самого сердца, – он вновь с тревогой глянул на бесчувственную Маккейн. – Дальше все произойдет само собой, насколько мне известно из древних трактатов.
С этими словами он коснулся кончика пера, которое держала Сиринити.
И действительно, этого оказалось достаточно: перо сразу же засветилось пульсирующим белым светом.
По мере того, как магия перетекала в предмет, Рилэй становился все более бледным. Руки его заметно дрожали. Когда перо засветилось очень ярким белым светом, Рилэй отдернул ладонь, будто обжегшись.
Сиринити без промедлений принялась строчить в Книге Судьбы, и на этот раз надписи не исчезали. Пока она писала, вокруг полыхали изумрудные всполохи, небо на миг окрасилось зеленым цветом, а когда наконец погасло, стало видно, что на нем исчезли все алые трещины и дыры.
Сиринити устало привалилась спиной к Ильфорте, который все это время стоял за ее спиной.
– Вроде бы получилось…
Ильфорте уверенно кивнул, приободрившись.
– Насчет Тенебриса еще надо будет проверить на всякий случай, а вот с измерением Армариллиса точно теперь все в порядке, это я ощущаю четко. Званых гостей больше не будет, осталось только с уже прибывшими разобраться.
Заэль уселся на корточки рядом с бывшим Наставником, осторожно коснулся его плеча.
– Как ты?
Рилэй поднял на него потухшие серые глаза. Молча смотрел без всякого выражения, а потом щелкнул пальцами правой руки. Еще и еще. Заэль сначала было напрягся, но ничего не происходило.
– Пусто, – произнес Рилэй. – Абсолютная пустота внутри. Это так странно. Я столько лет имел такой вес в волшебном сообществе, а сейчас… Кто я сейчас?
– Ты в первую очередь хороший человек, – улыбнулся Заэль. – Остальное вторично.
Эльза вспомнила, что у нее в потайном кармашке кожаного ремня на платье осталась одна филария. Она осторожно достала потрепанную бабочку. Хоть и много пыльцы с нее слетело, но остатков должно было хватить на некоторое время.
– Возьми. Это ускорит процесс регенерации тканей, поможет продержаться в стабильном состоянии.
Рилэй молча кивнул, принимая филарию. Он старался не смотреть ни на Эльзу, ни на Заэля, сосредоточенно растирал черные крылышки и посыпал ими самые глубокие раны. Эльза с грустью наблюдала за его действиями, ощущая болезненную горечь. Сердце сжалось, когда она увидела и почувствовала, как всегда мощная магическая аура Рилэя сжалась до крохотной точки, а потом и вовсе заглохла, будто ее и не было никогда. Его Искра потухла, и Эльза не знала способов вновь зажечь ее, как бы ей ни хотелось помочь.
Сейчас она испытывала очень противоречивые эмоции по отношению к Рилэю. Мудрый Наставник, давший жизнь нескольким поколениям фортеминов, поддавшийся гневу, обернувшийся против своих же учеников, но в итоге отдавший все ради близкого сердцу человека.
– Рилэй? – раздался слабый голос.
Тот вздрогнул и склонился над очнувшейся Маккейн. Поднес ее руку к губам и нежно поцеловал в раскрытую ладонь.
– Все хорошо. Скоро ты будешь в полном порядке.
– Почему… я больше не чувствую в тебе фортемина? – прямо спросила Маккейн, смерив его изучающим взглядом.
Рилэй грустно улыбнулся.
– Боюсь, я им больше не являюсь. Пришлось отдать свою магию, чтобы спасти Армариллис от полного разрушения.
Маккейн молчала с минуту, словно не веря услышанному.
– Это было… очень благородно с твоей стороны.
– Прости меня, – прошептал он. – Я столько глупостей натворил…
– Думаю, ты только что полностью искупил свою вину, – слабо улыбнулась Маккейн, но тут же поморщилась от колющей боли в боку.
– Рилэй, – обратился к нему Ильфорте. – Предлагаю вам вместе с одним из лекарей телепортироваться ко мне домой, и там спокойно привести себя в порядок. Я сейчас займусь восстановлением Врат Армариллиса, и вы двое больше не сможете тут находиться, так как, – он запнулся, но все же закончил:
– Так как в вас двоих нет магии фортеминов.
– Лучше ко мне в особняк, – быстро предложил Заэль. – Он более защищенный и просторный.
Рилэй кивнул, по-прежнему ни на кого не глядя.
– Вы… поможете нам телепортироваться?
Было видно, как тяжело ему дался это вопрос. Пришлось переступить через гордость, чтобы попросить о помощи.
Ильфорте молча начертал в воздухе символ телепортации, пространство перед ним задрожало и засеребрилось.
– Ступайте. Лекарь скоро придет.
Заэль с невыносимой тоской наблюдал за тем, как Рилэй скрывается в воронке.
– Так странно видеть его таким, – поделился он мыслями вслух. – Столько лет он был моей опорой, моим кумиром, примером для подражания…
– Ничто не вечно, и мы не вечны, а уж наши статусы в обществе – и подавно, – пожал плечами Ильфорте.
– Да уж, теперь наша опора – это ты.
Ильфорте усмехнулся.
– Буду таковой, если мы все-таки очистим Армариллис. Не забывайте, что мы сделали только часть дела, оставшихся гадов придется добивать вручную, а их тут немало.
– А где Тео? –