Лесная фея для герцога - Альма Либрем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элоиза
Библиотека больше всего напоминала некий филиал персональной инквизиторской камеры для Даррена. Инквизиторов самих по себе не существовало вот уж лет эдак четыреста, их всех разогнали ещё когда мой Наставник был королевским советником, а в Рангорне стремительно менялась официальная религия, но, очевидно, Железная Королева вдохновилась этим невероятным опытом и решила создать собственную пыточную для всех желающих погрузиться в пучину знаний.
Впрочем, не исключено, что этим занималась уже другая Карен, жившая лет эдак через триста после своей тезки - и тоже в этом замке.
- Ты что, никогда не заходил в библиотеку? - раздраженно поинтересовалась я, наблюдая за тем, как Даррен отчаянно пытался отодвинуть засов. Перед этим нам пришлось избавиться от трех тумбочек и подорвать предыдущую дверь, тоже стоящую на защите сего храма знаний. Дверь оказалась крепкой, и теперь за моей спиной красовалась горстка щепок.
Магия Даррена работала просто отлично. Я все ещё не чувствовала и не видела её, к радости Даррена, совершенно не страдая от его присутствия. Изучение трех или четырех скудных статеек и бесценного жизненного опыта Наставника показало: на меня можно было вывернуть целый чан магии, но причинить прямой вред она мне не могла. Непрямой? С этим уже было сложнее. Рядом со мной колдовать удавалось только обладателю такого могущественного дара, как у моего принца, потому большинства магов можно было не бояться и вовсе. Но жизнь наша заметно упростилась, когда он наконец-то привык к моему присутствию и научился пользоваться магией так, чтобы она работала даже при мне.
Хоть и неполноценно. Например, сладить со светлячками всё ещё не удавалось, они упрямо гасли, стоило мне только заглянуть в комнату. А вот магия точечного действия, к примеру, направленная на подрыв авторитета непослушной двери, вполне функционировала.
- Я даже не знал, где эта библиотека расположена. Все книжки можно было легко телепортировать из дворцовой, - скривился Даррен. - Но вдруг королева Карен хранила тут что-то важное? К тому же, - он тяжело вздохнул, - ты же всё равно радеешь за уборку... Всё, эта дверь магии не поддается. Можно даже не надеяться.
- Погоди-ка, - я добыла шпильку из волос. - Дай попробую.
Я присела на корточки и принялась ковыряться в замке.
Предыдущие четыре дня поисков важной информации, источника аномалии, а заодно любой грязи, которая только осталась в этом замке, не увенчались особым успехом. Убраться-то мы убрались, даже смогли найти вход в библиотеку, да только понимания, что делать с шастающим по лесам чудовищем, больше не стало.
Чудище показалось на глаза аж три раза. Все время издалека. В первый раз оно пыталось перекусить особенно драчливым дубом, который едва успел телепортироваться прочь - это был какой-то шпион королевы Карен. Во второй раз едва не закусило кустом. В третий попыталось прорваться сквозь достаточно надежную защиту, выстроенную вокруг замка, но потерпело неудачу и, оставшись ни с чем, удалилось.
После этого на призамковой территории стало как-то побольше растительности. Неожиданное собрание кустов да березок, наверное, поселилось бы навеки, но, стоило Даррену пройтись мимо них, напоминая о том, что магия его день ото дня становилась опаснее, как шпионящая зелень ретировалась. Судя по всему, они вернулись к королеве, скорбно сообщили ей, чот принц отказывается принимать их на своих землях.
Так мы остались одни. Шпионы на территорию больше не потыкались, а снаружи находиться было бессмысленно, да и опасно.
Но если королева Карен и узнала о том, что Чудовище Диколесья существует на самом деле, она явно ровным счетом ничего не собиралась предпринимать по этому поводу. Ни послания сыну не отправила, ничего. Ждала или боялась, мы не знали. В любом случае, сейчас мы оба куда более были заинтересованы в успешном штурме библиотеки, чем в попытках выяснить, что же на уме у правящей королевы.
Засов наконец-то пал смертью храбрых. Вместе с ним, правда, на тот свет чуть не отправился и Даррен, но теперь, облегченно вздохнув, он наконец-то распахнул дверь и, склонившись в издевательском полупоклоне, предложил мне зайти первой.
- Сам иди, - фыркнула я. - Или ты хочешь, чтобы я сполна насладилась той пылью и позволила какой-то полочке потяжелее свалиться мне на голову? Так я, в отличие от тебя, магией раны заживлять не могу.
- Боишься, принцесска? - ухмыльнулся Даррен. - Ладно, не беда, зайду первым... Твою ж налево! Напомни мне, дорогая, - он повернулся ко мне, делая большие глаза. - Что мы тут ищем?
Я уже успела переступить порог библиотеки и тяжело вздохнула. В сравнении с этой вековой пылью, покрывавшей, должно быть, каждую поверхность слоем толщиной с палец, гардеробная королевы Карен, равно как и все предыдущие обследованные нами доселе помещения были просто в великолепном состоянии.
- Лично я ищу тут чистоту, но никогда её не найду... Мне иногда кажется, - вздохнула я, - что это не дом. Это какой-то склад пыли. Как, ну вот как можно было забросить так несчастную библиотеку? Вы что, вообще сюда никогда не наведывались? Никто? Тут же дышать нечем!
Даррен вздохнул.
- Нечем, - подтвердил он. - И что-то мне подсказывает, что весь гранит науки, который тут можно быть сгрызть, давно уже перевели и превратили в пыль. Может быть, ну его? Так оставим?