- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй смеющегося Будды - Ирина Шанина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день сотрудники отдела по расследованию убийств были поражены тем, как изменилась за ночь их комната. На стенах висели огромные (формата А1) фотографии всех проходящих по этому делу трупов (инспектору Пэню особо повезло — теперь ему предстояло весь день лицезреть перед собой тело растерзанного на мелкие кусочки старца) и предполагаемого убийцы (или главной свидетельницы).
На вопрос кого-то из коллег, а за каким чертом это все здесь висит, выскочка Жэнь Фа важно заявил, что все это безобразие согласовано с господином начальником отдела. Данные фотографии должны поддерживать сотрудников в постоянном напряжении…
«Насчет напряжения — это точно, — подумал инспектор Чжу Пэнь. — Попробуй тут сосредоточиться, когда глаза так и возвращаются к фотографии старца, при взгляде на которую появляется ощутимое напряжение в области желудка».
Похоже, большинство сотрудников было солидарно с инспектором Пэнем, но вслух возражать никто не решился. Все поняли, что господин начальник отдела, измученный звонками сверху, согласен на все.
Через час приехал сам господин начальник и собрал совещание. Видимо, его крепко достали вышестоящие инстанции, потому что он немедленно потребовал от сотрудников поделиться мыслями, которые непременно должны были у них появиться после изучения материалов дела.
И тут настал звездный час инспектора Жэнь Фа. Ох, не зря, не зря он вчера весь день корпел над бумагами. Через полчаса донельзя утомленные сотрудники отдела уяснили себе одно — им предстоит вычислить и поймать сумасшедшую бабу, которая в момент убийства, видимо, не соображает, что делает. Опыта в ловле таких преступников ни у кого из сотрудников отдела не было. Это только в фильмах маньяки-убийцы встречаются с частотой два человека на микрорайон. В жизни все несколько иначе. По крайней мере, инспектор Пэнь не мог навскидку вспомнить ни одного мало-мальски толкового маньяка за все годы работы в отделе по расследованию убийств. Убийства были, и немало. Большая часть — на бытовой почве, второе по частоте место занимали мафиозные разборки (в отдельные годы бытовые убийства сползали на вторую строчку в отчетах, уступая место мафиозным разборкам, — то были годы передела сфер влияния). Были и убийства, совершенные людьми с отклонениями в психике, но, чтобы за несколько дней маньяк угробил столько народу, не попавшись никому на глаза, такого еще не было.
Версия инспектора Жэнь Фа показалась инспектору Пэню несколько притянутой за уши. Жизненный опыт подсказывал ему, что люди вот так, в одно мгновение, не становятся маньяками-убийцами. Тем более что коллеги исчезнувшей русской дамы в один голос утверждали, что та звезд с неба не хватала, но работу свою выполняла старательно, а самое главное — никаких садистских наклонностей или связей с криминальным миром не имела.
Инспектор Пэнь не верил в маньяков, зато он верил в невероятные совпадения, которые встречаются в жизни гораздо чаще, чем люди думают. Те самые совпадения, о которых потом годами рассказывают во время семейных и дружеских застолий, повторяя при этом «ну как в кино все получилось».
Поэтому в голове у инспектора потихоньку сложилась другая версия, ничем пока не подкрепленная, но тем не менее имеющая право на жизнь. Долгие годы холостой жизни и специфика работы научили его мысленно вставать на место подозреваемого (прием, замечу, не новый, описанный еще Честертоном в рассказах о сыщике отце Брауне).
Инспектор Пэнь попытался поставить себя на место незнакомой ему русской женщины. Вот она возвращается в номер и… Убивает горничную, а потом бежит через окно? Абсурд! Если бы она это действительно сделала, то зачем ей нужно бежать через окно? Она могла спокойно спуститься на лифте или по лестнице и покинуть гостиницу как все нормальные люди — через дверь. Так что за нужда была лезть через окно, рискуя, что тебя заметят? Тем более что женщина не отличалась ловкостью (этот факт инспектор Пэнь знал от ее коллег). Единственно разумное объяснение: в тот момент, когда Анна (так звали русскую) вошла в свой номер, труп горничной уже там был, и, вполне возможно, там же находился и убийца. И ей пришлось срочно бежать через окно.
Инспектор немного подумал и… не согласился сам с собой. Если бы в тот момент, когда русская вошла в номер, убийца все еще находился там, то ей проще всего было бы захлопнуть дверь и побежать вниз по лестнице, громко взывая о помощи. Однако она этого не сделала. Что тогда? Тогда остается только один вариант: когда Анна вернулась к себе, убийцы там уже не было, а вот труп был. Скорее всего, она некоторое время пребывала в состоянии шока, а потом убийца вернулся, и ей пришлось бежать через окно. Пока все логично. Теперь второе убийство, как объяснить его. Предположим, что она выбралась из гостиницы, куда она могла направиться? Тут возможны варианты: если убийца шел за ней по следу, то она, скорее всего, не особо задумывалась, в какую сторону бежать. Заблудиться в этом районе довольно легко, она плутала по переулкам, пока не наткнулась на лавку. Возможно, она задержалась там на некоторое время, пытаясь выяснить дорогу. И убийца настиг ее, но, опять же, по счастливому стечению обстоятельств (а русская явно относилась к тому типу людей, которые постоянно попадают в разного рода передряги, но каким-то чудом ухитряются выйти сухими из воды), ей удалось убежать, чего нельзя сказать про хозяина лавки. После встречи с убийцей ему больше спешить никуда не надо.
Версия показалась инспектору Пэню настолько стройной, что он даже зажмурился от удовольствия и направился к кофейному автомату: организм срочно требовал вдохновения. По дороге он встретил инспектора Жэнь Фа, который не удостоил инспектора Пэня даже взглядом. Ну и ладно, пусть пока поважничает, зато когда инспектор Пэнь отыщет сбежавшую русскую и докажет, что это не она терроризирует город, а потом еще и поймает настоящего убийцу… Ха, кстати, вот вопрос, который надо обдумать, а почему, собственно говоря, убийца так стремится догнать эту Анну? Даже если она видела его в лицо, маловероятно, что она в состоянии его описать или опознать. Да, это самое слабое место в так замечательно придуманной версии. Ладно, что у нас там дальше? Возможно, что последующие действия русской как-то прояснят этот момент.
Итак, она направилась к Стивену. Логично, больше она в Гонконге никого не знает. Ей нет никакого смысла его убивать, наоборот, Стивен — единственный шанс отсидеться некоторое время. Тогда кто же его убил? Неужели тот, кто преследовал Анну? В таком случае в апартаментах должно было лежать два трупа. Вряд ли убийца шел за ней столько времени, чтобы просто познакомиться; он шел, чтобы убить, но по какой-то причине не смог осуществить задуманное.
Похоже, что этой бабе опять удалось улизнуть, и, если версия инспектора Пэня верна, очень скоро в городе появятся новые трупы. Потому что убийца идет за ней по пятам. На этой оптимистичной ноте закончились очередные трудовые будни инспектора.
Следующие несколько дней не принесли ничего — ни новых сведений, ни новых трупов. Версия инспектора Чжу Пэня не получила надлежащего подтверждения. Негодяй Жэнь Фа продолжал задирать нос, хотя и его вариант с маньячкой-убийцей тоже пока доказан не был. Сверху продолжали давить, требуя предоставить преступника или хотя бы обозначить приблизительные сроки его поимки. Господин начальник отдела отбивался, как мог, наезжал на сотрудников и даже вновь закурил, сорвавшись после двух лет воздержания от никотина.
Глава XVIII
За прошедшие несколько дней в жизни отдела по расследованию убийств произошло мало изменений, но все они смело могли быть отнесены к разряду «неприятных ожиданностей».
Ход расследования взял под свой контроль губернатор. Господин начальник отдела по несколько раз в день ходил к вышестоящему руководству — отчитываться о проделанной работе. Естественно, что его отчет представлял собой причудливую смесь из отчетов сотрудников.
Работать было некогда. Каждое утро инспектор Чжу Пэнь, налив себе полную чашку кофе, садился за компьютер и пытался обосновать свои действия или оправдать непростительное, с точки зрения властей, бездействие.
Отчитываться инспектор не любил, хотя умом понимал, что хороший отчет по своему воздействию на руководство стоит месяца оперативной работы. Хороший отчет означает благодарность и премию. Хорошая оперативная работа всегда означает хронический недосып, литры кофе, перекусы в «Макдоналдсах», посещение злачных мест, где тебя либо не ждут, либо ждут с пистолетом в руках, и, как правило, посещение подобных мест заканчивается перестрелкой.
Но в данную минуту инспектору Пэню нечем было похвастать: проведенные служебно-розыскные мероприятия не дали никаких результатов. Он тупо смотрел на экран монитора, где пока что красовалась только одна строчка «Отчет о проделанной работе».

