- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Традиции & авангард. Выпуск № 3 - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варвара. Шапку я постирала. До завтра высохнуть должна.
Андрей. Хорошо.
Варвара. В ванной на змеевике. Если не высохнет, возьмёшь другую – старую.
Андрей. Ладно.
Варвара. Хотя старая тебе не идёт. Тебе вообще чёрное не идёт.
Андрей кивает, заглядывает в кружку, отпивает из неё, морщится. Варвара допивает вино, ставит стакан в мойку. Возвращается на прежнее место, смотрит на Андрея. Андрей смотрит в кружку.
Длинная пауза.
Варвара. Андрей, я чего-то о тебе не знаю?
Андрей молчит, разглядывая содержимое кружки.
Варвара. Андрей!
Андрей (не отрываясь от созерцания кофейной гущи). М?
Варвара. Андрей, ты слышишь меня?
Андрей кивает.
Варвара. А словами?
Андрей. Да.
Варвара. Что – «да»?
Андрей. Слышу.
Варвара. А точнее?
Андрей. Я тебя слышу.
Варвара. А глазками?
Андрей отставляет кружку, смотрит на Варвару.
Варвара. Повторить вопрос?
Андрей. Если хочешь.
Короткая пауза.
Варвара (скрестив руки на груди). Я чего-то о тебе не знаю?
Андрей. В смысле?
Варвара. В обычном смысле. Не философском.
Андрей пожимает плечами, снова берётся за кружку, но тут же отставляет её и смотрит на Варвару.
Варвара. Что не так?
Андрей. Ты мне скажи! Я пока не могу понять, чего ты от меня хочешь.
Пауза. Андрей берётся за кружку, но Варвара не даёт ему заглянуть внутрь – подходит, отбирает кружку и ставит её в мойку. Возвращается на прежнее место.
Варвара. Кто это был?
Андрей (помедлив). А я знаю? Маргинал какой-то.
Варвара. Слишком хорошо выглядит для маргинала. Дорого выглядит.
Андрей. Ну, значит, просто пьяный. Обознался.
Варвара. Вряд ли пьяный. От него не пахло.
Короткая пауза.
Андрей (пожимая плечами). Варь, я не знаю. Честно. Может, из школы кто-то.
Варвара. Из тех, что травили тебя, да?
Андрей. Никто меня не травил.
Варвара. Ты же мне сам рассказывал, Андрей!
Андрей. Ну, издевались, да. Немного. Было такое.
Варвара. Немного. То есть насрать человеку в портфель – это «немного поиздеваться»?
Андрей. Варь, ну вот что ты начинаешь, а? Это было давно и не здесь.
Варвара. Но ведь было!
Андрей. Ну было. Теперь-то что? Каждый день вспоминать об этом?
Варвара (помедлив). Вообще неплохо бы. Для профилактики.
Пауза. Варвара смотрит на Андрея. Тот не смотрит вообще никуда.
Варвара. Вадик, ты что – в морге работал?
Андрей. Нет. (Через очень короткую паузу.) Стой, подожди. Зачем ты меня Вадиком назвала?
Варвара. А зачем ты отозвался? Ты Вадик, что ли?
Андрей. А ты тогда кто? Наташа?
Варвара. Меня Наташей при тебе никто не называл.
Андрей. А если не при мне кто-то называет? Я-то откуда знаю?
Короткая пауза.
Варвара. Так ты Андрей или Вадим?
Андрей. Варь, давай завязывай с паранойей.
Варвара. Ну ты можешь просто ответить?
Андрей. Зачем? Что за бред, Варь!
Варвара. Просто ответь.
Андрей выдаёт протяжное «ох», закрывает лицо ладонями и бормочет что-то вроде «твою мать».
Варвара. Так Андрей? Или Вадим?
Андрей (убирая ладони от лица и выпрямляясь). Андрей.
Варвара. Точно?
Андрей. Сто процентов.
Варвара. Зуб даёшь?
Андрей. Даю.
Варвара. Ну-ка.
Андрей открывает рот, цепляет ногтем большого пальца передний зуб и производит характерный щёлкающий звук.
Варвара (неуверенно улыбнувшись). Ну ладно. Так уж и быть – поверю. В этот раз.
Андрей показывает Варваре язык.
Варвара. Но, знаешь ли, осадочек. Его никуда не денешь.
Андрей молчит. Варвара вынимает из кармана халата смартфон, залипает.
Затемнение.
Сцена третья
Библиотека. Справа и слева – стеллажи с книгами, по центру – длинный, ещё советский стол, покрытый рыжим лаком. Перед столом – четыре кресла, в одном из них сидит Андрей, листает журнал. За столом – две женщины непонятного возраста, Лариса и Оксана. Женщины шушукаются и хихикают. На левом краю стола закипает сверкающий электрический чайник советского образца – с толстым чёрным проводом, уходящим под стол.
Женщины вынимают из-под стола чашки – три штуки, чайные ложки, банку с растворимым кофе, полиэтиленовые пакеты с печеньями, мармеладом, пастилой и прочими сладостями. Сладостей очень много, но женщины тем не менее стройные и подтянутые. Они так похожи, что можно подумать, будто бы они сёстры, только на самом деле это не так.
Водрузив всё, что было под столом, на стол, женщины переглядываются пару раз и смотрят на Андрея. Андрей читает журнал.
Лариса. Андрей Евгеньевич, вы кофе будете?
Оксана. И вкусняшки.
Женщины переглядываются и хихикают.
Андрей (не отрываясь от чтения). Какой за день?
Лариса. А вы не считали?
Короткая пауза. Андрей откладывает журнал на подлокотник кресла.
Андрей. Кажется, считал, Лариса Анатольевна. Кажется, считал, но забыл.
Лариса. Анатольевна у нас она, а я – Павловна.
Оксана. Это я – Анатольевна, а она – Павловна.
Андрей. Да? Простите, Лариса… эм… Павловна?
Лариса. Павловна, да. Это я.
Оксана. А я – Анатольевна.
Андрей. Ладно. Лариса Павловна и Оксана Анатольевна.
Лариса. Да, это мы.
Оксана. Но я – Анатольевна.
Женщины смеются. Андрей улыбается.
Андрей. Жаль, что у вас разные отчества.
Женщины хохочут. Андрей смеётся.
Лариса (пытаясь подавить смех). Андрей Евгеньевич, вы это уже сотый, если не тысячный раз говорите.
Андрей (вставая из кресла). Ну простите! Что я могу поделать – голова дырявая!
Женщины хохочут. Хохочет и Андрей.
В помещение заходят две одинаковые старушки в серых пуховых платках, таких же серых ватниках и валенках. Старушки снимают большие серые рукавицы и рукавицами отряхивают снег с ватников друг друга на ковёр. Топают валенками, стряхивая снег и с них.
Лариса (резко оборвав смех, старушкам). Не поганьте ковёр!
Оксана (скривившись). О господи!
Андрей поворачивается к старушкам. Те поправляют друг на друге платки. Рукавицы болтаются на резинках, пришитых изнутри к рукавам ватников.
Первая старушка. Смеются они тут!
Вторая старушка. Смешно им!
Лариса. Что вам надо?
Первая старушка. Чтоб вы работали нормально, а не ржали тут как кони.
Вторая старушка. Сидят тут две кобылы, развлекаются.
Оксана. Женщина, тут, если что, видеозапись – следите за словами!
Старушки проходят мимо Андрея к столу. Лариса и Оксана по-прежнему сидят за столом.
Первая старушка. Нам карточку.
Вторая старушка. И талон на второе. К терапевту.
Лариса (переводя взгляд с одной старушки на другую). Женщина! Это вообще-то библиотека, а не поликлиника.
Оксана. Поликлиника в соседнем здании. И вообще, у нас обеденный перерыв.
Старушки переглядываются. Первая старушка даёт

