- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Марсианская святая - Сергей Сизарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Беккет, — усталым голосом произнесла Клементина Сидонская. — Я вижу, вы с Грегором глубоко копнули?
— Если только совсем чуть-чуть, — ответил Сэм. — Всё очень запутанно.
— Так это и к лучшему. Подумай сам, вы тратите деньги моих благодетелей на то, чтобы копаться в их и моём прошлом, вместо того, чтобы, не теряя времени, искать преступника в тех куполах, на которые я указала. Как мне с вами теперь поступить — с тобой и с Мирандой?
— А как вы хотите?
— Я никак не хочу, но я буду обязана, — резко сказал Клементина. — Ты, наверное, считаешь меня тираном-садистом, но всё совсем не так — я поставлена в очень жёсткие условия моими благодетелями, они, в свою очередь, поставлены в очень жёсткие условия своим начальством, поэтому всё, что я могу предложить вам двоим — это жёсткие условия. Повторяю, ваша задача — найти и убить преступника. Чем меньше вы узнаете о его личности или о его мотивах, тем лучше будет концовка. Ты спокойно вернёшься в своё южное полушарие, с деньгами и рекомендациями. Я нарисую тебе любые рекомендации, какие только попросишь, хоть от самого Экзарха Марса. Тебя такое устраивает, Сэмюэль?
— Это если преступник не убьёт нас раньше, — пессимистично заметил Беккет. — У меня к вам ещё одна просьба.
— Не многовато ли просьб для одного разговора? — скривилась Клементина. — Ладно, я слушаю.
— Преступник очень опасен, а оружие есть только у меня. Прошу вас обеспечить лазерным пистолетом и Миранду.
— Исключено, — отрезала Клементина.
— Но почему?
Клементина покачала головой, словно обдумывая что-то.
— Слушай, Беккет. Забудь про Миранду и сосредоточься на задаче. Ты её не знаешь, а я её знаю, — сказала святая. — Если наступит такой момент, что тебе придётся выбирать между тем, чтобы убить преступника или спасти жизнь Миранды, ты должен смело выбрать первое. Жизнь или безопасность Миранды вообще не должны тебя волновать. Если нужно будет пожертвовать ей, жертвуй не глядя. Просто выполни своё задание. Ты главный в этом расследовании, а не она.
Сэм набрался смелости и спросил прямо:
— Госпожа Клементина, почему вы так не цените Миранду? Или вы думаете, что можете распечатать её заново в любой момент как… какой-то расходник?
— Тебе кажется, Беккет, что ты что-то там понимаешь. Тебе кажется, что я отношусь к Миранде пренебрежительно. Но ты ничего не знаешь ни о ней, ни обо мне, поэтому ты не можешь судить о моих к ней чувствах. Ты хоть знаешь, кто она такая?
— Нет.
— Правильный ответ, — кивнула ему целительница. — В неведении отныне твоё спасение. Завтра же начните прочёсывать заброшенные купола. Я дала вам доступ ко всем шлюзам. Начните с купола 17А.
— Почему именно с него?
— Там, по данным охранных систем, зафиксировано наибольшее количество незаконных проникновений. Кто-то там шныряет — это точно. Утеплитесь оба и выберите обувь с нескользкой подошвой. Напоминаю, там минус тридцать и местами ледок под снегом. У тебя всё, Беккет, или ещё что-то?
— Всё, — буркнул Сэм.
— Тогда приканчивай бутылку и ложись спать, — пожелала ему Клементина. — Завтра у тебя трудовой подвиг, детектив.
Он так и не смог прикончить бутылку. Бутылка прикончила его раньше. После двух неполных стаканов Сэм забрался под одеяло и отрубился. Проснулся он от дистракта, раздававшегося из его болталки. Звонила Миранда. Дотянувшись до тумбочки, мужчина схватил болталку и принял звонок.
— Что стряслось? — пробормотал он спросонья.
— Мне страшно, — плаксивым голосом сообщила ему напарница. — Сэм, мне страшно одной. Приходи.
«Чёрт знает что», подумал Беккет, «но не бросать же её в таком состоянии».
Сунув ноги в тапки и накинув халат, он вышел в коридор. Заплаканная Миранда уже ждала его на пороге своего номера.
— Да что с тобой? — спросил он, когда она закрыла за ним дверь.
Вместо ответа женщина прижалась к нему, и он успокаивающе её обнял. Тело Миранды сотрясала нервная дрожь.
— Мне страшно, — повторила она тихо.
— Чего ты боишься?
— Воспоминания возвращаются, — прошептала швея. — Я закрываю глаза и вижу их…
— Их?
— Трупы. Горы трупов. Окровавленные, растерзанные тела, сотни тел, — скороговоркой заговорила помощница. — Я вижу их лица, изуродованные огнём и вакуумом. Наполовину испепелённые, наполовину замороженные кадавры. Они проплывают у меня в голове бесконечно. И я не знаю, что делать. Мне так страшно, что даже не могу уснуть.
— Я должна принять монамнезин, — оттолкнув от себя Сэма, Миранда кинулась к своим вещам и, вытряхнув из кармана горсть ранее не выпитых таблеток, она побежала к столику, чтобы взять бутылку воды и запить лекарство, но по дороге споткнулась о свои небрежно брошенные посреди комнаты ботинки и упала на пол. Жёлтые шарики покатились по полу. Плача, Миранда стала ползать на карачках и собирать их в кулак, но, едва собрав и половину, легла на ковёр и затихла.
Сэм подошёл и, подняв её с пола, донёс до кровати и уложил. Потом он разжал её кулачок и достал оттуда собранные таблетки, чтобы тут же выбросить их на пол.
— Я должна выпить таблетки, — слабым голосом сказала ему Миранда. — Чтобы снова всё забыть.
— Я сейчас вернусь. Ничего не предпринимай. И не трогай таблетки, — приказал ей Сэм и вышел, оставив дверь открытой. Когда он вернулся, Миранда всё так же лежала на кровати, как он её оставил.
Он сел рядом и поставил на прикроватную тумбочку початую бутылку виски, вазочку со льдом и два стакана.
— Сейчас ты пройдёшь ускоренный курс психологической реабилитации, — сказал ей Беккет.
Миранда села в кровати и решительно взяла у него бутылку. Сэм счёл это хорошим знаком. Женщина присосалась к горлышку губами и запрокинула голову. Виски стали размеренно перетекать ей в горло. Сэм счёл это плохим знаком. Он попытался как можно нежнее отобрать у Миранды бутылку, но та сопротивлялась, отталкивая его свободной рукой. Вскоре с виски было покончено.
— Там было пол литра, — сказал Сэм. — Ты можешь умереть от алкогольной интоксикации. Это всё-таки виски.
Помощница помахала рукой, мол, не беспокойся.
— Миранда, послушай, — начал Беккет, но напарница его прервала. Женщина уже захмелела, поэтому язык у неё заплетался.
— Не называй меня Мирандой, — возмущалась швея. — У меня есть имя.

