- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подобно Войне за Веру - Лиланд Модезитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тристин попытался доступно объяснить то, что задумал, показывая, как «Уиллис» может использовать свободное от пыли пространство над эклиптикой, чтобы очутиться под выгодным углом атаки к ревяке, особенно после того, как корвет достигнет Троянских рубежей на подходе к Шиве. После своего залпа ревяка тоже оказался над плоскостью эклиптики.
— Разрешаю.
Тристин просканировал Яму. Большая часть каменно-ледяной луны испарилась. Даже под полуторной перегрузкой у него ухнуло в желудке. Ревяка применил торпеды, чтобы выставить на пути «Уиллиса» заслон изо льда и камня. При ускорении, которого достиг Тристин, столкновение с обломками чревато бедой. Либо корпус пострадает, либо аккумуляторы гробанутся, либо случится и то и другое. Нет. Капитан пока соображает, а ревяка оказался умнее, чем предполагал Десолл, но недостаточно умным. «Уиллис» по-прежнему имел преимущества, и Тристин ухмыльнулся. Он обеспечил себе угол атаки, и неважно, куда подастся ревяка. Любая перемена курса увеличит шансы «Уиллиса» на победу. Если ревяка останется над эклиптикой вместе с «Уиллисом», для крейсера минутное дело произвести ЭМИ-захват. Если противник отпрянет к центру системы, пыль замедлит его полет быстрее, чем «Уиллис». ЭМИ-след чужака стянулся в точку.
— Он отключает все системы.
Тристин увеличил собственную чувствительность и, бормоча, усилил разрешающие способности корабельных систем. Сам он улавливал присутствие ревяки, пусть еле-еле. Но сомневался, что стянутый в точку след обнаружат энергодатчики торпед. Это означало стрелять торпедами буквально наугад и надеяться только на теплодатчики. Но смогут ли они отыскать вражеский корвет?
— Огонь один. — Он запустил первую торпеду.
Вновь выверив направление, он произвел второй выстрел. «Огонь два». Так или иначе, Тристин потратил пять торпед на то, чтобы поразить противника. К пятой он вспотел, форма намокла, но его усилия того стоили. Экраны наружного наблюдения прояснялись, стремительно остывающий пар из металла, воды и синтетики рассеивался.
— Капитан, — раздался голос Кейко. — Нам уже можно открепиться?
Тристин смутился.
— Команда может открепиться. Ревяки нейтрализованы.
— Вам понадобилось пять торпед, сэр? — Это спросил по сети Акибоно. Джеймс посмотрел на Тристина.
— Этот ревяка был ловок, — сказал Тристин.
— Очень ловок, — добавил Джеймс. — Но недостаточно.
Тристин вытер лоб, отмахиваясь от картинки: ревяка сидит в умолкшем, оторванном от мира корабле, надеясь, что противник промахнется.
— Я беру управление, лейтенант.
— Управление у вас, сэр.
— Мы не могли бы выпить чаю?
— Через пять минут будет готово, сэр, — отозвался техник Альбертини. — Самовар не был пристегнут, как мы.
Мальчишечья улыбка украсила лицо Джеймса.
— Прекрасно. Вода или что другое вполне сгодится.
— Думаю, нам удастся заварить чай после того, как мы немножко приберемся в столовой.
— Военные потери, — заметил капитан. Тристин вновь вытер лоб, прежде чем откинуться в кресле. Примерно через десять минут появился Альбертини с двумя чашками чаю.
— Бешеная скачка, сэр. — Он поглядел на Тристина.
— Попытаюсь в будущем править ровнее.
— Это было удовольствием, сэр.
Тристин принял чашку после капитана, слишком быстро пригубил и обжег язык. Как они умудрились так быстро получить крутой кипяток? Удовольствие? Да уж! Он глубоко вздохнул и вновь откинулся, пытаясь расслабиться.
— Другая картина, не так ли? — спросил Джеймс после того, как, наверное, полчаса прошли в молчании. «Уиллис» возвращался к станции внешнего контроля Парвати.
— Да.
Капитан указал на экран ЭМИ.
— Вот. На вид все спокойно, если только не случается ничего, вроде недавнего происшествия. Тогда по большей части успех зависит от правильности выбора угла атаки, запаса энергии и количества и качества торпед. Бах-бабах — и один или другой корабль нейтрализованы. В отличие от этой игрушки.
Тристин поглядел на визуальные ЭМИ, а не на ментальный экран. Те самые голубоватые сигнальчики входящего в систему корабля-астероида. Пока изрядно за пределами патрулируемого пространства, изрядно за пределами точного определения позиции. Всякий раз, когда «Уиллис» пересекал оранжевый сектор, ЭМИ показывали идущий внутрь корабль и передавали данные КонСисту. Ничто не менялось.
— Почему мы не подзаправимся и не атакуем его?
— Что атакуем?
— Тройд.
Джеймс поднял кустистые черные брови.
— Как? У нас даже нет приличного вектора, к которому можно привязаться. Тройд все еще в десятой светового года от нас, а вероятная погрешность перехода такова, что мы вполне можем преследовать его по всему небу.
Тристин нахмурился.
— Должен быть способ.
Джеймс рассмеялся.
— Вы, молодежь, все одинаковы. Если объект видно, пошли скорей на охоту. — Мальчишечья улыбка пропала. — Послушайте, я не величайший судоводитель, но судовождение еще не все, что делает кого-нибудь пилотом. Или маршалом. Как велик этот тройд, если у него обычное ревячье задание?
— Вероятно… м-да… не более двух кайев в поперечнике.
— Почему же мы его засекли?
— Потому что он использует сверхмощный фьюзактор с реактивными двигателями. Они регистрируются детекторами ЭМИ.
— При расстоянии от десятой до пятой светового года, какова вероятная погрешность? Не погрешность перехода, а погрешность прыжка?
— Световой день-другой, может, больше. — Тристин начал догадываться, куда клонит Джеймс.
— Как далеко нам понадобится зайти в область искаженного времени после нашего перехода?
— Порядочно… и это потребует уйму горючего, плюс напряжение систем… а погрешность может составлять неделю, а то и две, туда или сюда.
— Именно. А пока мы болтаемся по космосу, что может случиться здесь?
Тристин вздохнул.
— И, — неумолимо продолжал Джеймс, — каковы шансы крейсера против корабля-тройда?
— Примерно один к четырем.
— Поэтому мы и ждем, пока они не подойдут к нам.
Джеймс не был тупицей, просто неловок в управлении кораблем.
— Внешний, Железная Булава-два, произвели нейтрализацию безобразника. Нейтрализацию безобразника.
— Железная Булава, это Контроль. Подтверждаем нейтрализацию… Они заставили вас попыхтеть. От Ямы почти ничего не осталось.
— Что значит немного льда там или тут? — пошутил Джеймс.
— Ледышки помешают скорее вам, чем нам, двойка. Разрешается идти на эпсилон три.
— Булава-два, начинаем подход к эпсилону три. — Джеймс кивнул и обернулся к Тристину. — Возьмите-ка ненадолго управление.
Тристин вновь проверил аккумуляторы. Энергоикота нижнего яруса была все еще тихой, но усилилась.
— Сэр, аккумуляторы икают сильней. Ненамного, но сильней.
— Занесите в журнал. Поручите Кейко довести это до станционного инженера по снабжению через систему ремонта и профилактики, а также отметьте в отчете об операции.
— Снабженец просто скажет, что это нормально, но мы-то знаем, что это не так.
— Знаем, — Джеймс улыбнулся. — Потребуется время, чтобы добиться результата.
Тристин кивнул.
— Терпение вроде традиции. Трудно сказать, что важней, — провозгласил Джеймс.
— Да, — Тристин с усилием слушал его, одновременно рассчитывая курс, чтобы отвести «Уиллиса» на отдых в гнездо эпсилон три наружного пояса станции внешнего контроля. Парвати была так далеко, что на экранах маячило: «МАСШТАБ ИСКАЖЕН».
— Вы когда-нибудь слышали стихи Моритаки?
— Нет, вряд ли. — Тристин не то что не читал Моритаки, но даже его имени не слышал, разве что Джеймс упомянул его перед самой заварушкой.
— Очень старый автор. Писал на древнем синто за восемь веков до Погибели. Прекрасно писал.
— А что он писал? — Тристин еще раз подал сигнал двигателям, снизив скорость сближения до нескольких метров в минуту.
— Меня заставляли учить кое-какие его стихи в детстве.
Тристин ждал. Рано или поздно Джеймс дойдет до сути, но, как всегда, окольным путем.
Капитан негромко и отчетливо продекламировал:
Падал лепестокИ вдруг взметнулся к ветке —Это бабочка.
— Я видел бабочек, которые так порхали, — и Тристин опять выправил судно.
— А это вам как?
Пурпурный вьюнок.«…Вот и ты»Никогда не станет мне другом.
Джеймс помедлил, прежде чем добавить:
— Это был Басё.
— Вы его знаете? — спросил Тристин. Джеймс рассмеялся.
— Он умер пятнадцать сотен лет назад. Традиция. Это важно.
— А что такое — пурпурный вьюнок? — Тристин хотел, чтобы Джеймс продолжал разговор. Казалось, дела идут лучше, когда майор в центре внимания.

