- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бруно, начальник полиции - Мартин Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Это потрясающе», — восхитился Бруно. «Вы получили все это со своего компьютера?»
«Да, и теперь у меня есть распечатанная копия его диссертации, готовая для вас. Он отправил ее мне по электронной почте».
«Это очень любезно с вашей стороны», — сказал Бруно. «Это будет мое чтение перед сном. Но сейчас ночь только началась, и наши бокалы наполнены шампанским. Я в компании двух красивых женщин и с нетерпением жду блюда английской кухни, так что больше никаких разговоров о преступности и насилии. Давайте наслаждаться вечером.»
«Сначала расскажите нам, чего вы ожидаете от английской кухни», — сказала Памела. «Сообщите нам о худшем».
«Переваренный ростбиф, слишком острая горчица, сосиски из хлеба, рыба в размокшем густом тесте и овощи, которые готовились так долго, что превратились в кашицу. Ах да, и какой-то странный пряный соус из коричневой бутылки, чтобы заглушить все вкусы. Это то, что мы ели, когда все вместе ездили в Твикенхэм на международный турнир по регби. Нам всем понравились сытные завтраки с яйцом и беконом, но я должен сказать, что остальная еда была ужасной, — сказал он. «За исключением того, что теперь я слышал, что вашим новым национальным блюдом должно стать карри из Индии».
«Что ж, стряпня Памелы изменит твое мнение», — сказала Кристин. «Но сначала, что ты думаешь о шампанском?»
«Превосходно».
«Это из Англии». Памела повернула бутылку так, чтобы он мог видеть этикетку.
«В слепых дегустациях оно превосходит французское шампанское. Его подает королева, и Кристин принесла мне бутылку, так что, по-моему, сейчас самое подходящее время его подать. Я должен признаться, что винодел — француз из района Шампань.»
«Я все еще впечатлен. Это напоминает мне, что англичане полны сюрпризов, особенно для нас, французов».
Бруно чувствовал себя более чем немного неловко, не зная, чего ожидать от этого вечера или чего от него ожидают. Это был первый раз, когда он обедал в английском доме, и первый раз, когда он ужинал наедине с двумя красивыми женщинами.
Поужинать наедине с любым из них было бы проще на знакомой территории флирта и открытий. Двое против одного заставляли его чувствовать себя не столько в меньшинстве, сколько неуравновешенным, а ритуальных шуток об англичанах и французах едва ли хватило бы на целый вечер. Но это был их повод, сказал он себе, и они сами должны руководить процессом. И вечер уже более чем оправдал себя, благодаря новостям об исследованиях Кристин.
Женщины провели его в дом, и Бруно с интересом огляделся, желая посмотреть, что англичане будут делать с французским фермерским домом. Он находился в большой, длинной комнате с высоким потолком, доходившим до самой крыши, и небольшой галереей с балюстрадами на верхнем этаже. В дальнем конце комнаты был огромный старый камин, два ряда французских окон, целая стена, заставленная книгами, и полдюжины больших и явно удобных кресел, некоторые из которых были кожаными, а некоторые обтянуты ситцем.
«Мне нравится эта комната», — сказал он. «Но, полагаю, когда вы сюда приехали, здесь все было по-другому?»
«Нет. Мне нужно было отремонтировать крышу и некоторые балки, поэтому я решил убрать половину верхнего этажа и сделать этот высокий потолок. Проходите в столовую».
Это была небольшая, более уютная комната, выкрашенная в цвет где-то между золотым и оранжевым, с большим овальным столом из темного и старинного на вид дерева и восемью стульями. В одном конце были установлены три столика с бокалами как для красного, так и для белого вина. На одной стене были аккуратно расставлены старые гравюры. Цветы, которые он принес, стояли в большой керамической вазе на столе. Как и в большой гостиной, пол был выложен терракотовой плиткой, устланной коврами насыщенных красных и золотых тонов, которые переливались в мягком свете настольных ламп и двух канделябров на столе. На длинной стене висел большой портрет маслом женщины с каштановыми волосами и поразительно белыми плечами, одетой в вечернее платье более ранней эпохи. Она была очень похожа на Памелу. «Моя бабушка», — сказала Памела. «Она была из Шотландии, что помогает объяснить ту часть ужина, где я немного сжульничал. Я объясню позже, но, пожалуйста, садитесь, и мы начнем».
Она сходила на кухню и вернулась с большой белой миской дымящегося супа.
«Суп из лука-порея и картофеля, — объявила она». С моим собственным хлебом и бокалом другого английского вина, Рислинга из местечка под названием Тентерден.
Хлеб был толстым и коричневым, с плотной, жевательной текстурой, которая, как решил Бруно, ему понравилась, и он хорошо сочетался с сытным супом. Вино по вкусу напоминало эльзасское, поэтому он снова заявил, что впечатлен.
«Теперь начинается тот момент, когда я схитрила», — сказала Памела. «Рыбное блюдо — копченый лосось из Шотландии, так что оно не совсем английское, но мы с Кристин согласились, что это все равно имеет значение. Масло и лимоны французские, а черный перец взят бог знает откуда.»
«Это очень хороший сомон фумэ, более светлый, чем тот, который мы обычно здесь пьем, и с нежнейшим вкусом. Восхитительно!» Бруно поднял свой бокал за женщин.
Памела убрала со стола, затем внесла большой поднос, на котором стояли подогретые тарелки, графин красного вина, два блюда с овощами и дымящийся горячий пирог с золотистым тестом.
«Вот ты где, Бруно. Великая классика английской кухни: стейк и пирог с почками. Молодой горошек и морковь с грядки, а красное вино из долины Кэмел в Корнуолле. Раньше говорили, что в английском климате невозможно приготовить хорошее красное вино, но это доказывает, что они ошибались. А теперь приготовьтесь насладиться самым божественным кулинарным ароматом, который я знаю. Давай, наклонись вперед и приготовься ждать, когда я разрежу пирог.»
Бруно послушно подчинился, и когда Памела взяла первый ломтик печенья, он глубоко вдохнул, наслаждаясь насыщенным мясным ароматом.

