Айсберг под сердцем - Наталья Андреева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ого! Я уже забыл, когда от тебя такое слышал! Если вообще когда-нибудь слышал.
— Ты, оказывается, такой красивый! Господи, какая же я была дура!
— Саша, перестань извиняться. Я себя неловко чувствую.
— Да это мне неловко! Даже не накрасилась, пришла чуть ли не в банном халате. А ты…
— Я купил все эти вещи только что. Просто появилось свободное время.
— А я думала, ты для меня старался, — разочарованно протянула Саша.
— Впечатление хотел произвести? Знаешь, нет. Считай, что я изменился. Опять занялся спортом, кое-что переосмыслил. Наши с тобой отношения, например.
— Ты что, мне откажешь? Ты меня не простил?
— Ты все еще моя жена. Почему я должен отказывать? — пожал он плечами. — В конце концов, должен же я составить конкуренцию твоему вдовцу? — усмехнулся Леонидов. — Он, похоже, забыл, как это делается. А вот я, наоборот, вспомнил.
— Вспомнил что? — вспыхнула она.
— Как любить женщину. И как ей понравиться. По твоим глазам вижу, что не зря старался. Раз даже собственная жена сказала, что меня хочет… Я готов! — Он шутливо одернул футболку.
— Да? — обрадовалась Саша. — Тогда пойдем, купим подарок Ксюше, шампанского…
«Как Новый год встретишь, так его и проведешь», — подумал он. Лера наверняка будет звонить, поздравлять. А что ему мешает ответить? У них мало шансов быть вместе. Да почти что нет. Но они могут остаться друзьями. Он еще ничего не решил.
Эсэмэска пришла сразу после новогодних праздников. Алексей пока жил у мамы, зато с работой решил: остаюсь. Мотаться за Лерой по городам и весям — это не его. Надо было сразу сказать нет. Он уже лег спать, когда мобильник подал сигнал: пришло сообщение!
Алексей взял телефон и увидел на дисплее, что оно от Леры. Он не сразу понял его смысл, когда прочитал. А когда до него дошло, он не мог сообразить, что ему теперь делать.
Она писала:
«Леша, что ты решил? Тест на беременность положительный. Впрочем, мне без разницы, что ты решил: я все равно оставлю ребенка. Лера».
Словарь для тех, кто хочет разобраться в керлинге
Керлер — игрок в керлинг
Камень для керлинга — вес 44 фунта, или 19,96 кг, сверху у камня имеется ручка
Щетка — головка закреплена подвижно относительно ручки, на нижней поверхности сменная шершавая синтетическая ткань типа капрона
Энд — одна игра, в каждом энде команды бросают по 8 камней
Экстра-энд — дополнительный период в случае равенства очков после десяти эндов
Скип — капитан команды
Вице-скип — игрок, выезжающий третьим, который является помощником капитана и показывает тому щеткой, куда выезжать, когда настает очередь его броска
Ведущий — игрок, выезжающий делать бросок первым
Второй — игрок, выезжающий вторым
Свип — команда: пора начать тереть лед щетками!
Свиповать — тереть лед, чтобы образовалась тонкая пленка воды, усиливающая скольжение камня
Поляна — площадка для игры в керлинг длиной 146 футов, или 44, 5 метра
Скипидарить — быть скипом, капитаном команды
Слайдер — скользкая подошва ботинка, у левшей правого
Антислайдер — неглубокая «калоша», которую надевают на ботинок, чтобы его подошва не скользила
Дом — круглая мишень из 4-х концентрических колец наружным диаметром в 12 футов (3,66 метра)
Ти — центр мишени или дома
Ти-лайн — линия, пересекающая центр мишени
Колодка — упор для ступни, вделанный в лед за домом, чтобы отталкиваться при броске
Хог-лайн — линия удара, до которой игрок при броске должен отпустить камень
Гард — защитник, который ставится перед хорошо поставленным камнем или перед местом, куда тот будет поставлен
Хаммер — последний бросок в энде, дающий команде заметное преимущество
Тэйк-аут — бросок на выбивание камня
Дро — постановочный камень
Подъем — разновидность дро, бросаемый камень подталкивает другой свой, чтобы тот встал в нужную точку
Блэнк-энд (blank-end) — пустой энд, когда ни одна из команд не заработала очки
Примечания
[1]
Энд — один период в керлинге, в каждом энде команды бросают по восемь камней. Игра состоит из 10 периодов — эндов.
[2]
Пустой период (энд), когда ни одна из команд не заработала очков.
[3]
Хаммер — последний бросок в энде, дающий команде преимущество.
[4]
Вице-скип — игрок, выезжающий третьим, помощник капитана, щеткой ему показывает, куда выезжать, когда настанет время его броска.
[5]
Тейк-аут — бросок на выбивание камня.
[6]
Поляна — площадь для игры в керлинг длиной 45,7 метра.