- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разреженный воздух - Ричард К. Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты дурак, Вейл. Думаешь, Чакана защитит тебя, когда разразится эта буря? Думаешь, она хотя бы попытается?
– А что, нас ждут серьезные осадки? Ты говоришь как те придурки из «Партикл Слэм».
Сакарян издал горловой звук. Астрид Гаскелл предостерегающе вскинула руку.
– Давайте… не будем начинать не с той ноги, мистер Вейл. Цель Надзора состоит в отслеживании и наказании институциональных правонарушений, мы не заинтересованы в случайной рыбешке. Но если вы встанете у нас на пути, вас точно также выпотрошат и выбросят за борт.
Эта метафора внезапно пробудила в моем сознании чувственные воспоминания об океане. Карибское море внезапно стало угрюмо-серым под быстро темнеющим небом, в воздухе уже ощущался холодный бумажный привкус дождя. Доминиканские рыбацкие лодки скользили по этой глади цвета оружейного металла, словно игрушки, кренясь под резкими порывами ветра. Позади меня, на пляже, поспешно потушенный и заброшенный мангал еще источал густой запах рыбьего жира и дыма. Мои пальцы все еще слегка обожжены и жирны от еды. Комплекс восстановления после травм «Блонд Вайсьютис» располагался сразу за линией пальм вверх по пологой тропинке. Даже в моем состоянии это была достаточно короткая прогулка, но что-то удерживало меня там, на пляже, в ожидании шторма.
– Приятно знать, что на Земле ничего не изменилось, – спокойно произнес я. – Все по-прежнему держится на дешевых угрозах и сопутствующем ущербе, не так ли?
Особой реакции не последовало, Гаскелл прекрасно владела собой. Но я видел, как вспыхнули ее глаза. Она попыталась скрыть это, изящно повернувшись к Сакаряну.
– А ты не говорил мне, что мы имеем дело с… фрокером? Так они, кажется, называются?
Тот смотрел на меня, как на кусок мокроты, который только что выкашлял.
– Да кто их знает.
Лимузин наехал на ухаб и завернул за угол несколько круче, чем можно было ожидать от машины с такой плюшевой обивкой. Я подумал о водителе-человеке за панелью у меня за спиной. А значит, это была неофициальная машина – в Брэдбери все официальные служебные лимузины управляются санкционированным городом ИИ. Похоже, эту партию комиссар старался держать в тайне от всех остальных.
Я впервые задался вопросом, насколько на самом деле чист Сакарян и как долго он может валяться в одной постели с Земным надзором.
И чем может закончиться эта поездка, если я не поведу себя так, как они хотят.
Почти рассеянно холодная, темная часть меня обдумала необходимые действия. Убить трех сидящих здесь людей ничего не стоит, у меня было для этого три различные опции, не считая голых рук. Но в водительское отделение через эту панель просто так не проберешься.
Я медленно выдохнул.
– Я не говорил, что считаю, будто здесь все лучше. Марс – это дерьмовая дыра, и мы все это знаем. Но я не испытываю иллюзий касательно того, как обстоят дела дома.
По каменному лицу Сакаряна пробежала судорога гнева. Возможно, он и не был высокооплачиваемым психом из «Первым делом Марс», но родился здесь, и мой комментарий его задел. Сидящая рядом Астрид Гаскелл просто рассеянно кивнула, будто бы соглашаясь с моими словами. Скрывающиеся за линзами гарнитуры глаза были заняты – они сновали вверх и вправо, вверх и вправо, прокручивая что-то вниз.
– Это все очень интересно, мистер Вейл. – Ее тон свидетельствовал об обратном. – Я нахожу довольно трогательным, что вы все еще считаете Землю домом, учитывая, как долго пробыли здесь, на Марсе. И в вашем досье сказано, что оказались вы здесь в силу, скажем так, вынужденных обстоятельств. Контракт оверрайдера расторгнут, вас досрочно уволили, внесли в черный список и, э-э-э… скажем так, бросили здесь. С практической точки зрения, изгнали. Не могли бы вы это прокомментировать?
– Пожалуй, нет. – Если она смогла пройти через все брандмауэры, то в моих комментариях не нуждалась. – Жизнь такая, какая она есть.
– Действительно. – Гаскелл отвлеклась от досье, и ее взгляд пригвоздил меня к месту. – В таком случае, мистер Вейл, не хотите ли вы вернуться домой?
* * *
Ты не ведешь счет.
В смысле – нет, ты, конечно, знаешь – семь с лишним лет, по марсианскому счету. Это просто, достаточно посчитать смену сезонов. Но затем придется умножить эту цифру на два, чтобы получить земной эквивалент, в котором я до сих пор считаю свой возраст. А затем, технически, придется еще учесть довольно высокую долю, четыре месяца из каждых двенадцати, которые я провожу в глубоком сне, со всеми прилагающимися к этому клеточными процессами. Такое обновление биосистем дважды за марсианский год примерно на 20–30 процентов сокращает общее количество прожитых лет. Если вам не лень, учтите все вышеуказанные факторы, и как-то полу́чите нужную цифру.
Я давным-давно перестал уделять этому внимание.
– Вы слышали, что я сказала, мистер Вейл?
Я старательно сохранял бесстрастное выражение лица.
– Я слушаю.
– В ходе нашего аудита мы будем производить аресты и искать важных свидетелей. В конце все задержанные вместе с важными свидетелями будут доставлены на Землю. – Астрид Гаскелл слабо улыбнулась. – Это довольно широкий мандат. У нас отведено достаточно места под криокапсулы.
– Рад это слышать. Если вы планируете вывезти из Разлома все отбросы, вам понадобится холодильник размером со здание по правам на добычу полезных ископаемых там, сзади.
Сакарян усмехнулся.
– Говорит спец по убийствам.
– А я не говорил, что выделяюсь из толпы. – Я пожал плечами. – Но, в конце концов, это вы пытаетесь меня нанять.
– Да, – Гаскелл пристально за мной наблюдала. – Так и есть. Вопрос в том, удается нам это сделать или нет.
Она зацепила меня еще на словах «вернуться домой» и, вероятно, знала об этом с помощью гештальт-сканера, если не благодаря простой наблюдательности и интеллекту. Я снова пожал плечами, стараясь, чтобы это выглядело максимально небрежно.
– Довольно привлекательное предложение. Но обычно мне еще сверху оплачивают операционные расходы.
– Это кажется разумным.
– Ты уже получил шестьсот маринов, – прорычал Сакарян. – Не испытывай удачу. Если хочешь получить место на челноке, начинай сотрудничать прямо сейчас.
– Сотрудничество должно идти в обоих направлениях, комиссар. Прежде чем мы о чем-нибудь договоримся, мне потребуются некоторые гарантии. – Я одарил их обоих дружелюбной улыбкой. – Я ни на грош не доверяю КОЛИН или полиции.
Сакарян наклонился ко мне, его взгляд за линзами гарнитуры был жестким, словно противопехотный выстрел.
– Ты меня с кем-то спутал, Вейл. Я

