Категории
Самые читаемые

Сигор и Маймиро - Иван Мак

Читать онлайн Сигор и Маймиро - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 120
Перейти на страницу:

− Мы уже так пробовали семь лет назад. У нас все отняли, когда мы не сумели окупить кредит. И работали два года как проклятые.

− Что мы теряем? − спросила Сигор. − В крайнем случае, у нас просто заберут машину и трактор. И все.

− А работа в удвоеном режиме? Ее нам никто не оплатит?

− Вы хотите продолжать жить как прежде? − спросила Сигор. − Как всегда. Впроголодь зимой, летом со страхом, что дождь пойдет не вовремя или засуха начнется? Кто не рискует, тот ничего не добьется. Если вы не хотите, я верну и машины и кредит. И вы пойдете переизбирать старосту заново, потому что я не хочу работать, когда мне не доверяют.

− Мы доверяем тебе, Сигор!

− Но мы не доверяем банкам.

− Банкам то что? − спросила Сигор. − Они дали деньги и все. Не мы им давали что-то, а они нам.

− И что теперь?

− Будем работать, − ответила Сигор. − И забудьте о деньгах и кредитах. Думайте о своей жизни, о том, чего вы хотите добиться, о том, что вы получите продолжая работать лучше чем раньше.

Через два дня в селе во всю кипела работа. Сено было привезено и развезено по дворам. Трактор работал в поле и пахал целину, которую собирались засевать на следующий год. А машина теперь развозила лес на дрова и на строительство дома для Ланарских.

Настроение людей поднялось, когда все увидели, как много можно сделать на полученный кредит. Сигор объявила, что зарплаты за работу не будет, так как все строили для себя. Деньги уходили только на строительные материалы, на топливо для машин и на другие расходные материалы.

В поселке появилась машина. На ней приехал начальник района. Вместе с ним приехала Кинда с братом и еще четверо человек в формах полиции. Они прошлись к управлению и обнаружив на нем замок пошли по деревне, пока не нашли, наконец, Сигор и Йджини на одной из строй площадок.

− Я получил сведения, что вы учинили в деревне бунт, − сказал человек, когда Кинда указала на Сигор.

− Бунт? − удивленно спросила Сигор. − Йджини, не подскажешь, что означает слово "бунт"?

− Это не смешно, − сказал начальник.

− Господин Тайлер, − произнесла Сигор. − Я, Сигор Майларова, официально заявляю, что в нашей деревне не было никакого бунта.

− Официально? − удивленно спросил человек. − Вы кого-нибудь представляете?

− Да. Три дня назад на общем собрании деревни я была избрана старостой. А женщина, которая вам наплела о якобы учиненном бунте, ввела вас в заблуждение. Полагаю, потому, что общее собрание ее с места старосты сместило.

− По правилам общее собрание не может смещать старосту без присутствия начальства района, − сказал начальник.

− Вот так, поняла?! − воскликнула Кинда.

Сигор взглянула на женщину, затем на человека и прочитала статью конституции о порядке самоуправления деревень и правилах перевыборов старост.

− Как видите, в конституции не сказано ни слова о присутствии начальства, − сказала Сигор. − Это всего лишь правило, из которого бывают и исключения. К тому же, если вы пожелаете, мы можем провести собрание снова. Скажем, завтра утром, и люди подтвердят все в вашем присутствии.

− Почему это завтра? − произнесла Кинда. − Собирай всех прямо сейчас!

− Молодой горячей девушке Кинде неведомо, что невозможно собрать всех прямо сейчас. Я думаю, вы меня понимаете, − сказала Сигор, взглянув на начальника.

− Кем вы были раньше? − спросил он. − Она сказала, что вы приехали сюда пять лет назад.

− Я заведовала лабораторией на биологическом факультете столичного университета, − сказала Сигор.

− Как это? − удивленно спросил человек.

− Вот так. У меня Вторая Ученая Степень по биологии. Йджини, моя подруга, тоже закончила университет, − сигор указала на Йджини.

− Из-за чего вышел конфликт?

− Из-за того что мы с Йджини сидели дома в жаркую погоду. Кинде это не понравилось, и она явилась, чтобы покомандовать.

− Да она врет! − воскликнула Кинда.

− Вы можете спросить об этом у кого угодно, − сказала Сигор.

− Да они все против меня! − воскликнула Кинда.

− Вот видите, она уже призналась, что в деревне все против нее. Ясно, что она не может быть старостой в подобной ситуации.

− Ты чего несешь?! − закричала Кинда. Она бросилась на Сигор и ее остановили двое полицейских. − Вы что делаете?! Вы не имеете права! − закричала женщина.

− Кажется, я понял, что приехал зря, − сказал начальник.

Кинда и ее семья не стали участвовать ни в каких делах деревни. А в ней все менялось. Прошло несколько месяцев. Был собран весь урожай и не малая часть из него пошла на продажу.

А после уборки урожая вновь была работа. Уже была отремонтирована школа и больница. В поселке не осталось ни одного дома, которому требовался бы ремонт. Был построен новый дом для молодой семьи. И было начато новое строительство. Рядом с поселком вскоре должна была появиться ферма на несколько сотен голов крупного скота. Самое сложное в этом деле было получить кредит, но для Сигор в этом смысле не было границ. Банки просто были посредниками, а кредит брался из средств Сигор Майларовой.

Быстро пролетели два года. Поселок переменился. Теперь к нему была проведена нормальная дорога. Рядом со второй фермой строилась третья, и хозяйство имело около двух десятков единиц техники.

Это уже был не тот поселок. Джек смотрел вокруг и не узнавал села, в котором он был четыре года назад. Вокруг были каменные дома. Все дороги были покрыты асфальтом. Вокруг каждого дома был сад и ограда. В стороне виднелись строения животноводческих ферм.

Джек провел свою машину и остановил ее рядом с человеком, шедшим по улице. Он спросил о Сигор Майларской и человек показал дом, в котором она жила. Через минуту Джек вошел на крыльцо и некоторое время ждал, раздумывая, звонить или нет.

В доме послышался какой-то крик, затем грохот разбивающейся посуды. Джек тут же нажал на звонок и кто-то открыл дверь.

− Вам кого? − спросила женщина.

− Что у вас случилось? Я слышал какой-то крик, − сказал Джек.

− Это телевизор, − усмехнулась она. − Джек? Это ты?

Женщина отступила, и он увидел Йджини. Она почему-то улыбалась.

− Заходи раз пришел, − сказала она. − Опять пришел ругаться с Сигор?

− Нет, − ответил он. Йджини прошла в дом, и Джек зашел за ней. В комнате перед телевизором сидел подросток. Джек понял, что это Малик, сын Йджини.

− Это Джек Флайс, − сказала Йджини сыну. − Ты должен его помнить, если помнишь.

− А где Сигор? − спросил Джек.

− Ее сейчас нет, − ответила Йджини. − Она завтра приедет. Так что можешь остаться у нас на ночь, если не боишься.

Джек остался. Вечером он смотрел телевизор вместе с Йджини и Маликом. Они не говорили о крыльвах, а Джек рассказал одну из старых историй.

Наступило утро. Малик отправился в школу, Йджини так же собиралась уходить, и Джек в конце концов остался один. Он через некоторое время отправился гулять по поселку.

Вокруг шла работа. Джек встречал людей. Они здоровались с ним, хотя и не знали его. Джек отвечал, зная, что так принято в деревнях.

Прошло почти два часа. Джек вернулся к дому Сигор и вошел в него, поняв, что там кто-то появился. Его встретила Сигор.

− Привет, − сказала она. − Йджини сказала, что ты здесь.

− Я привез бумаги, которые могут тебя заинтересовать, − сказал он.

− Да? − удивленно произнесла Сигор. − И о чем они?

− О крыльвах.

− Ты же считал, что я знаю о крыльвах больше чем ты можешь узнать.

− Я решил, что могу узнать то чего ты не знаешь. Я четыре года ездил по разным городам и собирал все что можно. И нашел не мало.

− Интересно. И что же это?

− Тебя это совсем не интересует? − спросил Джек. − Ты так говоришь, словно одолжение мне делаешь.

− У меня другая жизнь, Джек, − ответила Сигор. − Я не хочу думать о том кто я. Мне от этого больно. Я не хочу ни о чем думать. Я хочу жить со своими друзьями. Мне не нужна наука, которая не может дать ответов. А она не может. Иначе за тысячи лет он был бы найден.

− То что ты не знаешь ответов, вовсе не означает, что их не существует. Кроме того, у меня есть доказательства того, что крыльвы давали новую жизнь своим друзьям.

− Что? − произнесла Сигор. − Что за доказательства?!

− Все документы у меня в машине, − ответил Джек.

Он поднялся и пошел на выход. Сигор оставалась на месте, когда он принес чемодан с книгами и бумагами.

− Здесь все что я нашел. Думаю, ты быстрее разберешься сама, чем я буду что-то объяснять. А мне пора уезжать, − сказал Джек и уже собрался уходить.

− Стой, Джек, − сказала Сигор.

− Что?

− Ничего. Просто останься и все, − ответила она. − Ведь тебе все равно некуда идти.

− А оставаться зачем?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сигор и Маймиро - Иван Мак торрент бесплатно.
Комментарии