Нон Лон Дон - Чайна Мьевиль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одним духом они промчались по пустынным улицам нежилого квартала, затем свернули в какую-то аллею и тут же подверглись нападению диких уличных фонарей. Заметив бегущих, фонари зашипели, как огромные змеи, и, извиваясь, принялись бросаться на них, словно хотели остановить.
— Сюда! Давай-давай, ходу, ходу! — поторапливал ее Хеми, уворачиваясь от этих чудовищ. — Они терпеть не могут, когда по их улице кто-то бежит!
Диба, увидев, что Кисляй отстает, задержалась на секунду, и картонная коробка из-под кефира, взвизгнув, прыгнула ей прямо в руки.
Тут за спиной послышался шум погони: это показался из-за поворота Нетвердайбл со своими смоглодитами. Увидев беглецов, он завопил во всю глотку, а вслед за ним завыла и завизжала вся его свита.
Вдруг беглецы уперлись еще в одну кирпичную стену. Неужели опять тупик?!
— Подожди-ка секунду, — пробормотал Хеми и на глазах изумленной Дибы сунул голову прямо в кирпичную кладку.
— Все правильно, — удовлетворенно сказал он, вытащив голову обратно, — Джонс с автобусом сразу за этой стенкой.
Он подставил Дибе сжатые в замок руки, и Диба оперлась на них ногой. Преследователи были уже совсем рядом.
— Да скорее ты! — прикрикнул на нее мальчишка-полупризрак.
Диба ухватилась за край стены, кое-как вскарабкалась наверх. Хеми подкинул ей ком своей одежды, потом Кисляя, она их поймала и сбросила на мостовую с другой стороны. Потом, ухватившись за край стены, повисла на руках, спрыгнула сама и огляделась. Действительно, автобус стоял, поджидая их, совсем близко. А как же Хеми?
Но вот из стены появились сначала ботинки, за ними носки, а уже потом волосатая голова находчивого мальчишки. Наконец просочился и весь он целиком. Стена хлюпнула за его спиной, словно сделана была не из кирпича, а из киселя или студня.
— Давай одежду, — торопливо сказал он, явившись перед ней во всей своей красе, — и беги скорей! Этот гад совсем близко.
— Джонс! — крикнула Диба, поздно сообразив, что Нетвердайбл может ее услышать. Но ей было слишком страшно, чтобы в такой момент помнить об осторожности. — Джонс! Роза! Скорее! Заводите автобус! Надо скорей бежать!
52
Недоверчивые отцы города
— Ты меня, Диба прости, — сказал Джонс, — но я все равно ничего не понимаю.
Не набирая большой высоты, порхая, словно бабочка, между крышами домов, автобус мчался в сторону Бегающего моста.
— Но я ведь все объяснила, что тут непонятного? — терпеливо отвечала Диба. — Нетвердайбл на самом деле — никакой не Нетвердайбл. Это Смог. А Зонтоломайстер и человек из офиса миссис Роули — она, кстати, член парламента — с ним заодно.
— С кем, со Смогом? Но им-то зачем это надо? — недоумевал Джонс. — С какой стати Зонтоломайстер станет участвовать в такой чудовищной авантюре? Не-ет, что-то тут не так… Ведь все как раз наоборот, он нам помогает!
Хеми в это время торопливо одевался и каждый раз, когда говорила Диба, энергично кивал головой, как бы подтверждая ее правоту.
— У Смога цель — сжечь все, что горит, — вставил он, — а начальница Мургатройда занимается не борьбой за чистоту окружающей среды, как ей положено, а просто перекачивает дым из Лондона сюда, вот и все, и заодно подкармливает Смога. А Зонтоломайстер…
— Зонтоломайстер, — подхватила Диба, — как только зонбиками будет обеспечен здесь каждый, получит в руки огромную власть! Вы все должны будете ему повиноваться. Иначе он отдаст приказ своим зонбикам, и они не станут защищать вас от Смога, и тот перебьет всех до единого. Ведь это одна шайка-лейка! Они там называют друг друга товарищами и соратниками по борьбе.
— Компаньонами, — хмуро поправил ее Хеми.
— Ну ладно, пускай компаньонами. Зонтоломайстер не может сразу заставить вас подчиниться, вот он и решил действовать хитростью: мол, я за вас, я помогу вам своими зон-биками…
— Послушай, Диба… — Джонс все еще смотрел недоверчиво. — Я одного не пойму: ему-то зачем все это? Ну никак не могу поверить, что он на такое способен. Ты точно уверена?
— А как же! Ведь этот тип, якобы Нетвердайбл, только что пытался нас сжечь!
— Ну, про него я ничего не могу сказать, — покрутил головой Джонс, — но что касается Зонтоломайстера, я всегда был уверен, что он наш. Может, этот самозванец и его обвел вокруг пальца?
Диба так рассердилась, что в сердцах замотала головой и даже ногой топнула так, что пол автобуса задрожал. Она отвернулась и стала смотреть в заднее окно автобуса. В воздухе летали птицы, попадались и другие твари, в небе сновали облака, но погони, похоже, не было.
— Ну вот, слава богу, и мост, — сказала она, высунувшись из окна. — Надо поскорей рассказать все предсказителям.
Сначала Диба, за ней Хеми, а потом и Джонс спустились по веревочной лестнице прямо в офис, расположенный, как известно, посередине Бегающего моста. Увидев, кто к ним спускается, предсказители приветствовали девочку изумленными восклицаниями. У Дибы забилось сердце, когда она услышала знакомые голоса.
— Диба, это ты, Диба! — радостно восклицала Лектория, протянув руки, чтобы помочь ей спуститься.
— До нас дошли слухи, что ты вернулась, — возбужденно говорил Мортар, — но мы не сразу поверили. Это просто удивительно! Но… разве Шуази не с вами? Нет? Гм-м, ну что ж, а мы подумали было, что тут произошло какое-то… недоразумение.
Он старался говорить весело, но скрыть разочарования все же не мог.
— А это, значит, твой друг? Гм-м. Ну что ж, здравствуйте, здравствуйте, молодой человек. Итак, значит, Джонс с господином Мургатройдом благополучно вас отыскали? Где они только вас не разыскивали…
— Мортар, — перебила его Диба, — Лектория! Где ваша Книга? Послушайте меня, все послушайте! Он никакой не Нетвердайбл. Это чудовище, которое называет себя Нетвердай-блом, на самом деле хочет все сжечь. И Зонтоломайстер тоже предатель! А его зонбики… они тоже входят в его жуткий план, и всех вас ждет очень неприятный сюрприз!
Диба понимала, что, обрушив на ошарашенных предска-зителей свой сумбурный и горячий рассказ, она только запутает их. Что от Хеминого бестолкового поддакивания и энергичных киваний головой толку тоже будет мало. Так оно и вышло. Предсказители слушали ее и недоуменно переглядывались, хмурились. В отчаянии она топнула ногой.
— Я все уже рассказывала кондуктору Джонсу! — запальчиво воскликнула она. — И Хеми был со мной, он все может подтвердить.
— Она говорит правду, — поддержал ее Хеми. — Это у них все хитрый обман.
— Этот Нетвердайбл хочет сжечь все библиотеки, — заявила Диба, — и понастроить фабрики. Он и меня хотел сжечь…
— Значит, ты утверждаешь, что зонбики не работают? — хмуро спросила Лектория.
— Да нет, они работают. Но Зонтоломайстер раздает их всем с определенной целью…
— Постойте, постойте, я совсем запутался, — сказал Мортар. — Значит ли это, что он раздает нам оружие против Смога в интересах самого Смога?
Возникла долгая пауза. Диба и Хеми переглянулись.
— Ну да… — тихо проговорила Диба.
— Тогда я вообще ничего не понимаю, — сказал Мортар. — Господин Нетвердайбл всю свою жизнь посвятил борьбе за Нонлондон, а теперь ты заявляешь, что он…
— Он не Нетвердайбл, — перебила его Диба.
— Кто не Нетвердайбл?
— Нетвердайбл.
Предсказители молча уставились на Дибу. А она стояла перед ними, опустив руки и крепко сжав в отчаянии зубы.
— Послушайте, а где Книга? — вдруг осенило ее. — Принесите сюда Книгу. Я понимаю, она несовершенна, но, может, хоть в ней что-то есть об этом!
— Книга… м-м-м… боюсь, вряд ли от нее будет какая-нибудь польза, — сказала Лектория. — В последнее время она что-то в дурном настроении…
— Да достаньте же вы Книгу! — приказал Мортар, и Лектория вынула Книгу из ящика.
— Зачем вы меня побеспокоили? — раздался угрюмый голос говорящего фолианта. — Постойте, это кто здесь… неужели Диба Решам? — оживилась она. — Что ты здесь делаешь? А Шуази тоже вернулась? — Последний вопрос она задала с трудно скрываемым волнением.
— Нет, — ответила Диба. — Она ничего обо мне не знает. И она все позабыла…
— Ну конечно. — Голос Книги снова поскучнел.
— Нет, ты выслушай меня! — горячо заговорила Диба. — Ей угрожает страшная опасность. Я уже битый час пытаюсь всем объяснить. Нетвердайбл обязательно доберется до нее, только сначала он покончит со мной.
— Опасность? — переспросила Книга. — Нетвердайбл? О чем это ты тут толкуешь?
— Да выслушай же меня, ну пожалуйста, — проговорила Диба умоляющим голосом. — Я вот что хочу узнать: может, у тебя написано что-нибудь про великое надувательство…
— Что? — перебила ее Книга. — Ты что, издеваешься надо мной?