Категории
Самые читаемые

Вечный любовник - Дж. Уорд

Читать онлайн Вечный любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105
Перейти на страницу:

Тогда она будет само совершенство.

Бедра девушки прильнули к нему, открываясь шире, она позвала Рэйджа, его имя хриплым стоном сорвалось с ее губ. Этот звук заставил его тело лихорадочно содрогнуться, затуманил взор и послал горячие волны по рукам и ногам. Рэйджа заботило лишь обладание ею, лишая его хороших манер, оставляя одни инстинкты. Он стал неистовым, диким — и…

Жжение на грани взрыва: предвестник проклятия.

Страх заставил его скатиться с нее и заковылять в другой угол комнаты. Там он во что-то врезался. Стена.

— Рэйдж!

Опускаясь на пол, он дрожащими руками обхватил свое лицо, зная, что глаза уже побелели. Его так сильно трясло, что слова он произносил обрывками.

— Я не в себе… Это… Черт, не могу… Мне нужно держаться от тебя подальше.

— Почему? Я не хочу, чтобы ты останавливался…

Он перебил ее.

— Мэри, я ужасно хочу тебя. Чертовски хочу, но не могу получить. Я не… возьму тебя.

— Рэйдж, — сказала она сердито, словно пыталась достучаться до него. — Почему нет?

— Ты не захочешь меня. Поверь, ты правда не захочешь меня — таким.

— Да уж, точно.

Он не собирался говорить ей о звере, рвущемся наружу. И вместо того чтобы напугать, он решил вызвать к себе отвращение.

— Только за эту неделю я переспал с восемью разными женщинами.

Последовала долгая пауза.

— Господи…

— Не хочу врать тебе. Никогда. Буду предельно ясен. У меня было много мимолетного секса. Я переспал с уймой женщин и ни об одной не заботился. Не хочу, чтобы ты думала, что я использую и тебя подобным образом.

Он почувствовал, что зрачки вернулись в нормальное состояние, и посмотрел на нее.

— Скажи, что предохраняешься, — пробормотала она.

— Только когда девушки сами просят.

— А когда нет? — сверкнула глазами Мэри.

— Я не могу заразиться от них ни простудой, ни СПИДОМ, ни гепатитом С и никаким венерическим заболеванием. И не являюсь переносчиком. Человеческие вирусы на нас не действуют.

Она натянула простыню до подбородка.

— Откуда ты знаешь, что они потом не беременеют? Или у людей и вампиров не могут…

— Полукровки встречаются, но редко. Для меня ясно, когда у женщины период овуляции. Чувствую по запаху. И в этих случаях ничего не делаю с ними, даже с презервативом. Мои дети родятся в моем мире, в безопасности. И от любимой женщины.

Мэри отвела глаза, уставившись в одну точку. Он проследил за ее взглядом. Она смотрела на «Мадонну с младенцем», висевшую над комодом.

— Хорошо, что ты сказал мне это, — произнесла она наконец. — Но почему обязательно спать со случайными девушками? Разве ты не можешь быть с кем-то, кого… Ладно, не отвечай. Это не мое дело.

— Мэри, я предпочел бы тебя. Не заниматься с тобой любовью — для меня просто пытка. Я так сильно тебя хочу, что не могу терпеть, — выпалил он на одном дыхании. — Но если честно: ты и вправду хочешь меня сейчас? Проклятье! Даже если скажешь «да», есть кое-что еще. Как я уже тебе говорил, ты каким-то невероятным образом заполняешь все мои мысли. Я боюсь потерять над собой контроль. Ты действуешь на меня совершенно иначе, чем другие женщины.

Последовала долгая пауза, которую нарушила Мэри.

— Скажи еще раз, что чувствуешь себя несчастным из-за того, что мы не спим вместе, — хрипло сказала она.

— Я ужасно несчастен. Все тело ноет. Постоянно возбужден. От всего отвлекаюсь и раздражаюсь.

— Здорово! — Она издала легкий смешок. — Эй, парень, да я, выходит, стерва!

— Не такая уж.

Комната погрузилась в тишину. Наконец он лег на пол и свернулся в калачик, положив голову на руку. Мэри вздохнула.

— Ты же не собираешься так спать?

— Лучше так.

— Ради всего святого, Рэйдж, иди сюда.

Его голос сорвался на рык.

— Если я вернусь в постель, то сразу же найду это сладкое место между твоих ног. На этот раз не руками и языком. Мы начнем с того же, на чем прервались. Я сверху, каждый миллиметр моего возбужденного тела отчаянно рвется в тебя…

Он уловил изумительный аромат ее возбуждения: воздух вокруг пропитался ее страстью. Сам он превратился в живой огонь.

— Мэри, я лучше пойду. Вернусь, когда ты заснешь.

Он ушел прежде, чем она успела что-либо сказать. Дверь за ним захлопнулась. В коридоре он сполз вниз по стене. Пребывание вне комнаты слегка помогло: здесь он с трудом мог уловить запах Мэри.

Рэйдж услышал смех и, подняв глаза, увидел неспешно идущего по коридору Фури.

— Голливуд, выглядишь неважно. Еще и голый, как черт!

Рэйдж прикрылся руками.

— Не знаю, как ты можешь это терпеть, — сказал он.

Брат затормозил, размахивая кружкой горячего сидра, которую нес.

— Терпеть что?

— Воздержание.

— Только не говори, что твоя женщина тебе отказала.

— Дело не в этом.

— Тогда что ты здесь делаешь в таком виде?

— Я… я не хочу навредить ей.

Фури, похоже, был несколько удивлен.

— Конечно, ты крупный мужчина, но раньше не причинял женщинам вреда. Насколько я знаю.

— Да нет же… Я очень сильно ее хочу… Но я на взводе, старина.

Желтые глаза Фури сузились.

— Ты о своем звере?

— О нем.

Рэйдж отвернулся.

Брат мрачно присвистнул.

— Проклятье… тебе лучше позаботиться о себе. Я понимаю, ты не хочешь ее обидеть, — молодец, замечательно! Но держи себя под контролем или и вправду ох как ей навредишь. Понимаешь, о чем я? Ввяжись в драку, найди другую женщину, если придется, но убедись, что ты успокоился. Если нужен будет красный дымок, заходи. Без проблем поделюсь травкой.

Рэйдж тяжело вздохнул.

— От дымка откажусь сразу. Одолжи лучше шорты с кроссовками. Хочу вымотать себя на пробежке.

Фури похлопал его по плечу.

— Пойдем, брат. Буду рад прикрыть твой задок.

Глава 25

В лесу смеркалось. О. развернул экскаватор, объезжая освоенный им клочок земли.

— Кладем трубы? — крикнул Ю.

— Давай. Заложи одну, посмотрим, как она подойдет.

Канализационную трубу с антикоррозионным покрытием, примерно с метр в диаметре и два с небольшим метра в длину, опустили в яму, и она встала на один конец. Подошла идеально.

— Поставим другие две, — сказал О.

Двадцать минут спустя три секции трубы стояли одна на другой. С помощью экскаватора О. обсыпал их землей, пока два других лессера придерживали трубы изнутри.

— Неплохо, — произнес Ю., прохаживаясь рядом. — Очень даже неплохо. Но как мы туда поместим вампира и выволочем его обратно?

— Страховочным поясом.

О. выключил экскаватор и, выйдя из него, заглянул в трубу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вечный любовник - Дж. Уорд торрент бесплатно.
Комментарии