- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасный яд - Мишель Бриддок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подняла одну из газетных статей, выпавших из папки.
Женщины пропали без вести. Карлос Сильваро, подозреваемый в исчезновении работниц в поместье Найтчерч.
Что касается следующего, то там была рассказана совсем другая история.
С Карлоса Сильваро сняли обвинения в убийстве по делу о пропаже женщин в поместье Найтчерч после обыска.
Похоже, прадедушка Эзры избежал скандала.
Когда я аккуратно складывала газетные вырезки и фотографию обратно в пыльную старую папку, то увидела ее.
Я сразу узнала ее лицо, ясное как день. Даже в черно-белом варианте я могла разглядеть серебристые волосы.
Девушка из моих ночных кошмаров.
На фотографии она улыбалась, совсем не похожая на измученную душу, которая преследовала меня во снах, с окровавленным лицом и синяками под глазами.
Дрожь пробежала по спине. Сердце колотилось так сильно, что я чувствовала, как кровь пульсирует в голове.
Перевернув фотографию, на обороте была нацарапана записка от руки. Я не была уверена, кто автор, может быть, полиция? Член семьи? Я понятия не имела, но эти слова врезались в мой разум, как раскаленный железный прут, клеймя меня.
Теодора Олкотт — 1911
Тело девятнадцатилетней Теодоры Олкотт было обнаружено в неглубокой могиле в лесном массиве поместья Найтчерч.
Мисс Олкотт была жестоко избита и, как показало вскрытие, скончалась от удара тупым предметом по черепу. Девушка и ее нерожденный ребенок будут похоронены в эти выходные в соборе Сидар-Кросс.
Семья мисс Олкотт просит об уединении во время траура.
Я не могла пошевелиться. Повернувшись к фотографии, я увидела, что глаза молодой женщины преследуют меня. Она выглядела такой счастливой, не подозревающей о том, что ее ждет.
В коробке были и другие фрагменты статей. В одной из них подтверждалось, что Карлос Сильваро признался в убийстве Теодоры и ее нерожденного ребенка, а в другой говорилось, что он был освобожден после суда, который вел его "близкий друг и доверенное лицо" судья Джонатан Баркли. Он заплатил за свой выход. Блять!
В папке было больше информации и записей о Хосе Сильваро, дедушке Эзры.
Как и его отец Карлос и дед Леонардо, Хосе был под следствием за исчезновение четырнадцати женщин и молодых девушек, которые приехали работать в Найтчерч, и, как и Карлосу, ему удалось выйти сухим из воды, не оставив ни малейшего пятнышка на своем имени.
Три поколения мужчин Сильваро, каждый из которых подозревался в убийстве, а теперь Андреас и Эзра.
Теодора Олкотт была мертва. Ее жизнь оборвалась в темном лесу, в том самом месте, где я регулярно гуляла, посещая озеро. Жизнь ее ребенка оборвалась вот так просто.
Слезы застилали мне глаза. Она приходила ко мне во снах, вела меня к коробке под половицей, в которой лежал ее дневник. Она хотела, чтобы ее история была рассказана, ведь она так и не получила заслуженного правосудия. Пыталась ли она предупредить меня? Сказать, что я попала в генетическую линию психопатов и что мне уготована та же участь?
Когда я закрыла глаза, все, что я могла видеть, — это налитые кровью глаза Кары, устремленные в небо. Я задавалась вопросом, что же видели эти глаза за несколько минут до того, как из них погас свет.
Прочитав достаточно, я закрыла папку, опустившись на пол. Эзра Сильваро происходил из длинного рода серийных убийц. Знал ли он об этом?
На полу возле картотеки лежала груда старых, потемневших писем. Должно быть, они упали, когда из шкафа доставали папку.
Схватив стопку бумаги, аккуратно скрепленную тонким куском грязной бечевки, я медленно развернула ее и вытащила первое письмо. Оно было адресовано родителям Теодоры Олкотт. Она пыталась связаться с ними. Я взяла следующее письмо и затем быстро пролистала каждое, понимая, что все они были адресованы родителям Теодоры. Ни одно из них не открывалось.
Это были письма, которые она отправляла, думая, что ее родители просто отказываются с ней разговаривать.
Карлос Сильваро, должно быть, перехватывал все письма. Медленно изолировал ее, прежде чем покончить с ее жизнью. От этой мысли у меня внутри поднялась тошнота. Я зажала рот рукой, чтобы меня не вырвало.
— Ладно, — Саммер подошла ко мне, отодвигая старую папку в сторону и хватая стопку писем. — Мы уберем это дерьмо, пока кто-нибудь не понял, что ключ от библиотеки пропал, а потом ты мне все расскажешь. Начиная с того, какого хрена здесь происходит и какое отношение это имеет к Эзре.
Глава 25
Беннетт
Мне казалось, что по моей коже ползают миллионы насекомых.
Сидя в своей комнате, завернувшись в пуховое одеяло на своей кровати, я рассказала Саммер все, что узнала. Она сидела с широко раскрытыми глазами, практически уткнувшись челюстью в пол.
— Вау! Какое поганое прошлое у этой семьи. — Саммер сидела, перебирая тонкими пальцами крошечный потрепанный дневник Теодоры Олкотт.
— Да, ты можешь повторить это еще раз.
— Кто-то явно не хотел, чтобы все скелеты Сильваро вылезли из шкафа, если прятал это дерьмо в потайном отсеке в библиотеке.
Я кивнула.
— Не думаю, что кто-то из них хотел, чтобы скелеты просочились наружу. Посмотри, как им всем в буквальном смысле сходило с рук убийство. Никто их не остановил, никого из них. Они использовали тот факт, что были богатой и могущественной семьей для… зла.
Я все еще не могла поверить в то, что мы обнаружили, а также и тот факт, что ничего из этого нигде не было в интернете.
— Однако представь, что в каждом поколении твоей семьи был серийный убийца. Психопат. Поговорим о том, как избавиться от дерьмового генофонда.
Я сидела в тишине, обдумывая слова Саммер.
— То есть, наверное, это объясняет, почему Андреас такой мерзавец, а потом… Эзра.
— НЕТ! — Я не была готова к тому, что Саммер собиралась сказать дальше. — Эзра не убийца, он не плохой. Все это полный пиздец, но… дело не в генах. Никто не рождается плохим, этому учат.
Саммер вздохнула. Видно было, что ее мнение полностью противоположно моему.
— И что теперь? Ты просто оставишь это?
Я глубоко вдохнула, пытаясь подавить растущее внутри меня разочарование.
— Мне просто кажется странным, что Теодора преследует меня в кошмарах только для того, чтобы сказать, что это Карлос убил ее. Похоже, это не может быть единственной причиной, по которой она навещала меня, Карлос мертв. Он мертв почти столетие. Что-то не сходится. Мне кажется, что она пытается сказать мне, что здесь происходит что-то еще.
— Возможно, ты права, что-то здесь не сходится. Разве ты не

