- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принц из ниоткуда. Книга 3 - Леонид Андронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Батур всё это время высматривал кого-то в толпе. Я спросил, кого он ищет, но он всё время отвечал: «Сейчас, сейчас» и продолжал вглядываться в лица людей. Прошло довольно много времени, он совсем было отчаялся и начал уже метаться из стороны в сторону, как вдруг из-за спины проходящего мимо человека высунулось добродушное лицо в платке:
– Батур! – радостно крикнул человек из толпы. – Ты ли это? Батур развернулся и раскрыл руки для объятий:
– А! Брат, да не уж-то это ты! – они стали обниматься.
– Какими судьбами, брат? – тот тряс Батура за плечи.
– Случайно, Гагай, случайно, – отвечал наш шофёр. – Привёз людей из Фирката. Очень хорошие люди, – он повернулся ко мне. – Мая плиская, учин плиская дрог, – он показал на незнакомца.
– Батур, говори на родном языке. Я ведь понимаю, – ответил я.
– Хорошо, – кивнул он. – Это Гагай. Гагай Маррава.
– Здравствуйте, – я пожал ему руку. – Лео.
– Добрый день, добрый день, – он обеими руками взялся за мою кисть и легонько поклонился.
– Мы с Гагаем жили вместе, когда учились в университете в Фиркате, – сказал Батур.
– Я хочу пригласить вас к себе, – сказал Гагай.
– Но нас семь человек, – смутился наш водитель.
– Это ничего, – ответил тот. – Я очень рад тебя видеть. И вас тоже, – он поклонился мне.
– Благодарю вас, – я сделал ответный кивок.
– Если только вы сейчас не заняты?
– Нет, – покачал головой Батур. – Мы пытались поесть.
– О! Дилла в тысячу раз лучше готовит! Пойдём, пойдём. Сейчас купим жирненькой саранчи, она нам её пожарит. Я постарался сделать вид, что всё в порядке.
– Мне надо забрать машину, – сказал Батур.
– Эй, – улыбнулся Гагай. В его глазах читалось безмерное уважение. – Машину купил? Батуру было приятно. Он заулыбался.
– Покажи, покажи, – его друг двинулся вперёд. Я схватил за руку шофёра.
– Батур, а можно обойтись без саранчи? Можно каких-нибудь овощей приготовить? Мы сами купим, если надо. Он растерялся.
– Нельзя ничего покупать, мы гости.
– Тогда отговори его покупать саранчу.
– Но овощи очень дороги, – тихо сказал он. – Он вряд ли сможет позволить себе купить овощей на семь человек.
– Что же делать?
– А чем вам саранча не нравится? – удивился водитель. Я ничего не смог ответить на это вопрос.
Пока Гагай ахал, разглядывая аэромобиль Батура, я сообщил членам экспедиции, куда мы сейчас направимся.
– Вот и хорошо, – обрадовался Вому.
– Но, имейте в виду, – предупредил я. – Он собирается нас саранчой кормить.
– О! Говорят это вкусно, – улыбнулся Ларвик.
– Да? – я недоверчиво посмотрел на него. – Саранча?
– Я бы с удовольствием попробовал, – сказал Вому.
– Я тоже, – поддержал Нейш.
– А я его уговаривал овощей купить.
– А он что? – спросил Вому.
– Его друг не может себе это позволить, а нам, сказал, покупать нельзя. Мы гости.
– Он прав, – профессор заложил руки за спину. – Если таков обычай, нарушать его не стоит. Мы отблагодарим Гагая при отъезде.
– Верно, – поддержал Нейш. – И это будет вполне уместно. Мы ведь не сможем пригласить его с ответным визитом.
– А как быть с саранчой? – не унимался я. Вому ласково посмотрел на меня.
– Вы не хотите есть саранчу? Я отвёл взгляд.
– Лео, это нормальная пища, – сказал Мериголд. – Чистый белок.
Я обвёл всех взглядом. По их лицам можно было понять, что никто кроме меня не прочь отведать диковинного блюда. Я сдался.
Мы уселись в автобус и взмыли над многолюдной улицей. Во время полёта Гагай радовался как ребёнок, вызывая у нас улыбку. На базаре элсмирцы пробыли недолго. Мы специально остались в машине, чтобы у них была возможность поговорить друг с другом. Они вернулись через пятнадцать минут довольные и с покупками. И мы полетели к приятелю нашего водителя.
Машина приземлилась на одной из узких грязных улочек, которая наверняка даже не имела названия. Её сразу же со всех сторон облепили дети. Гагай строго на них прикрикнул, чтобы они отошли и дали нам выйти. Он проводил нас к своему дому, со всех сторон огороженному забором. Мы прошли во двор. Там нас встретила полная хозяйка. Нас представили ей, и она поспешно вернулась к своему вареву, которое кипело в большом чёрном чане.
Мы разулись перед входом в дом и по узкой лестнице поднялись на плоскую крышу. С неё открывался вид на тысячи подобных жилищ, со всех сторон окружающих дом Гагая. Ничто не возвышалось над этим морем строений. Весь город был плоским, только далеко за ним в сизой дымке очерчивались контуры далёких гор.
На крыше стоял большой стол, вокруг которого были расставлены высокие топчаны, накрытые расшитой материей. Хозяин пригласил нас присесть, ненадолго нас оставил и вернулся с небольшой бутылкой и набором глиняных стаканчиков. Мы с удовольствием попробовали приятную лёгкую настойку, которая послужила прекрасным аперитивом перед предстоящим обедом.
Гагай тоже говорил на диалекте Долины, правда, не многим лучше Батура. Приходилось напрягаться, чтобы понять, что он сказал, но мы быстро привыкли. Он рассказал, что вместе с Батуром учился в Фиркате в университете и в отличие от своего друга учёбу закончил, но оставаться в большом городе не стал, так как обещал родным вернуться. Здесь он смог устроиться на единственное в городе предприятие и до сих пор работает на нём. Люди его уважают, так что он доволен.
Господин Маррава прервал свой рассказ. Его позвала жена и он, извинившись, спустился вниз.
– Нам повезло, – Вому, прищурившись, посмотрел на мягкое солнце. – Найти в таком городе образованного человека удача.
– Будем надеяться, что он хорошо знает окрестности города, – добавил Нейш, смакуя настойку. – Как вы думаете, Батур, он не откажется помочь нам?
– Нит, ни думая, – покачал головой водитель. – Мы емо даругаи густи. Как ун можит не сказат да?
Появилась хозяйка и стала накрывать на стол. Мы невольно стали наблюдать за этим интригующим действом. Дилла выставила на белоснежную скатерть множество блюд. Какие-то маринованные стебельки в прозрачном рассоле, всевозможные соусы в маленьких листочках, беловатое желе, неизвестно из чего приготовленное, лепёшки, чищеные орехи, грибы. Появился на столе и большой бутыль с прозрачной жидкостью. А в довершении всего улыбающийся хозяин водрузил в центр стола огромную сковороду, накрытую крышкой. Он торжественно открыл её, и мы увидели под ней множество дымящихся телец насекомых, поджаренных до розовой корочки. «Если представить, что это креветки, – подумал я, – то, может быть, это будет и не так противно».
Мы продолжили нашу беседу. Выяснилось, что Гадеш – древний город, но сейчас переживает не лучшие времена. В период межпланетных войн он активно развивался из-за того, что находился вдали от основных событий, поэтому сюда стекались люди, развивалась промышленность и торговля. Теперь, благодаря этой же самой отдалённости от других центров цивилизации, город деградирует. Население бедствует, иногда даже голодает.
Мы с интересом слушали, похрустывая сочной саранчой и запивая её тонизирующим напитком из большой бутыли.
– Скажите, Гагай, – обратился к нему профессор, – вы что-нибудь знаете об озере в окрестностях города? Хозяин опустил глаза. Мы замерли в ожидании ответа.
– Нит, – ответил он и его взгляд посуровел. – Нит.
– Я коснулся какой-то запретной темы? – спросил Вому. – Если так, то я сделал это не намеренно, простите.
Тот едва заметно кивнул. Мы притихли. Его жена постаралась сгладить напряжение и предложила нам десерт – похожие на восточные сладости тонкие плитки мелких орешков в сахарной глазури.
– Вы мая густи, – нарушил молчание Гагай, – вас привёл сюда мая дрог, значит, чту и вы мая дроги. Кту вы и аткуда, неважну. Мы стали переглядываться. Это было похоже на начало признания.
– Уднаку раз вы хутите знат, я сначала дулжен спрусит, чту вас привелу здесь, и пучему вы спрашиваете эту? – он серьёзно посмотрел на профессора.
– Господин Маррава, в нашем вопросе нет никакого подвоха, – ответил Вому. – Мы члены экспедиции, организованной королевским двором Вандеи и Университетом города Лавриона. Цель нашей экспедиции – не много, ни мало отыскать послание Йорина, оставленное спасителю. Я – профессор кафедры археологии Университета, это мои коллеги, – Вому указал на нас. – Если необходимо, я могу показать вам соответствующие документы. Складки на лбу хозяина разгладились.
– Вот уну чту? – пробормотал он. – Зачим эту нужну карулю Вандеи? Зачим? Настала моя очередь отвечать.
– Потому что, господин Маррава, его об этом просил сам спаситель, – сказал я. Батур поперхнулся.
– Спасител пришёл? – Гагай повернулся ко мне. В его глазах проснулся неподдельный интерес.

