Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По правде говоря, было бы лучше, если бы они несли караул все вместе, но большинству девочек нравилась эта пара больших шмилей. Джудит и Леонора даже помогали с вышивкой для их нарядов, так что они наверняка захотят побыть с ними подольше.
Леонора хихикнула, когда услышала мое предложение.
— В этом нет необходимости, леди Розмайн. Я тоже буду стоять на страже.
— Уверена? — уточнила я.
— Да. Сегодня я буду исполнять свои обязанности вашего рыцаря-стража, но, пожалуйста, позвольте мне присоединиться в следующий раз, — сказала она и в ее глазах плясали искорки веселья. Я понимающе улыбнулась, и мы продолжили свой путь, оставив их позади.
— Поднимаясь по этой лестнице, мы должны избежать лишнего внимания к нам, — отметила Рихарда.
Я кивнула и протянула руки к золотым камням на лбу у Шварц и Вайс, а после нежно погладила их и начала передавать ману. Похоже, недостатка в мане у них действительно не было, благодаря тем фей-камням, которые я оставила профессору Солланж, но их золотые глаза были прикрыты, словно бы им действительно приятно, когда я так поглаживаю их. Именно поэтому я предпочитаю передавать им ману лично.
— Шварц, Вайс, вы хорошо потрудились с прошлой весны и до этого дня.
— Мы работали усердно.
— Солланж была довольна.
— Теперь, когда студенты вернулись в Академию, работы будет больше, — сказала я. — Кроме того, у меня появился друг, который будет членом библиотечного комитета вместе со мной. Я познакомлю вас позже, — я убрала руки с волшебных камней на головах шмилей, и в этот момент они открыли глаза, моргнули, и пошли куда-то вглубь библиотеки.
— Миледи. Миледи.
— Погладь это тоже.
— Это? — неуверенно переспросила я.
Я последовала за шмилями к каменной статуе, размещенной между двух книжных шкафов. Это была статуя Местионоры, Богини мудрости. К своей груди она прижимала Грутрисшейт. Так же как и в храме, где статуи держали настоящие божественные инструменты, эта статуя Местионоры держала желтую книгу в кожаном переплете. Книга в ее руках была внушительных размеров и замысловато украшена. Мне было достаточно бросить взгляд на множество разноцветных камней, которые казались украшениями, чтобы понять что это магический инструмент.
Вид этой статуи напомнил мне о словах Солланж, что в библиотеке, где есть божественная защита Местионоры, будет собираться больше книг, переписываемых учениками.
— Миледи, потри здесь.
— Погладь. Это работа миледи.
Шварц и Вайс указывали на Грутрисшейт, который держала Богиня. У меня не было причин отказывать им, поэтому я положила на него руку и помолилась.
Пусть в библиотеку принесут больше книг.
Пока я думала об этом, я гладила волшебные камни, которыми был украшен Грутрисшейт. Я чувствовала, как моя мана поглощается им… А потом объем забираемой маны резко возрос, это было куда больше, чем я обычно отдавала Шварц и Вайс. И я рефлекторно отдернула руку.
— Что-то случилось, миледи? — спросила Рихарда, хмуря брови. Возможно ее обеспокоила моя реакция.
Я посмотрела на свою руку и божественный предмет, затем внимательно огляделась вокруг, чтобы увидеть не происходит ли что-то необычное. Что-то странное происходило каждый раз, когда у меня высасывало столько маны. Даже я уже заметила эту закономерность.
И все же ничего не произошло. Статуя, изображающая Местионору не двигалась. И дверь в королевской архив тоже не распахнулась. По правде говоря, какая то часть меня и правда надеялась, что произойдет что-то подобное. Но, увы.
Тем не менее… Это очень странно.
— Похоже ничего не произошло. — высказала я свои мысли вслух.
— Что вы вообще делали, леди Розмайн? — спросили мои вассалы, но прежде чем я успела им ответить, Шварц и Вайс ответили за меня.
— Работу миледи.
— Дедуля будет счастлив.
— Шварц, Вайс… Кто такой «Дедуля»? — спросила я. Это было слово, которое мне было не известно, я никогда раньше не слышала ничего похожего. Насколько я знаю, они всегда называют библиотекарей, которым служат «милорд» или «миледи». Вот только, когда они все таки ответили, это породило лишь еще больше вопросов.
— Дедуля это Дедуля.
— Он старый. Очень.
— Учитывая, как вы его называете он, наверное, действительно очень стар. И имеет очень высокий статус, — я рискнула продолжать свои расспросы, пытаясь получить от них больше информации. Но ответ, который я получила, был крайне лаконичен.
— Да.
Шварц и Вайс конечно милые в их манере речи… Но временами их очень трудно понять.
Никакие размышления не могли бы мне помочь найти ответы, так что я решила просто прекратить об этом думать. В конце концов, я могу просто потом просить у Солланж. Когда я приняла такое решение, с первого этажа послышался шум и восторженные возгласы. Видимо первокурсники уже закончили со своей регистрацией, и их привели посмотреть на читальный зал.
— Шварц, Вайс, спускаемся на первый этаж, — сказала я. — Проведите экскурсию для первокурсников. Мне нужно поговорить с профессором Солланж.
— Да, миледи. Мы будем гидами.
Итак мы спустились вниз. Шварц и Вайс были немного ограничены в своем словарном запасе, поэтому их объяснения, возможно, не всегда были особо понятны, но те вассалы Шарлотты, что учились на старших курсах, могли ответить на любые возникающие у первокурсников вопросы.
— Профессор Солланж, я хотела бы кое-что с вами обсудить, — сказала я. После я передала ей фей-камни, которые получила от Фердинанда и забрала пустые. Все таки я не смогу посещать библиотеку еще какое то время, пока не закончу со своими уроками.
— Пожалуйста, не перенапрягайся, дорогая…, - сказала Солланж.
— Конечно. Я просто хочу как можно быстрее закончить со своими уроками, чтобы должным образом заняться основанием библиотечного комитета. В прошлом году мне очень нравилась работать вместе со Шварц и Вайс, когда мы возвращали не сданные в срок книги.
—