- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Другой на вашем месте вцепился бы в такую возможность, опасаясь, что потеряет шанс провалить новый побор Цунаде-сан, — задумчиво сказала Курама, после чего добавила: — Или потерял бы голову от оказанной чести.
Судя по бросаемым ею взглядам в сторону компании разведчиков, разговор Оборо явно вела не просто так, а для Хиаши с жуководом.
— Новый побор Пятой, если его введут, больнее всего ударит по крупным служилым кланам, а я уж как-нибудь проживу и с ним, пусть он и осложнит мне жизнь. А честь быть говорящей головой не столь велика, особенно когда все считают, что за всем этим стоят Хьюга, а значит, именно с ними и нужно договариваться обо всем важном.
Получится примерно так: мне вся работа и все проблемы, а ему — все бонусы. Ну и нахер мне такое счастье?!
Минут через пять мне принесли еду, и едва отошёл официант, как Цуме подошла к нам снова. На этот раз не одна, а с Хиаши.
То, что они решили, что я стану с ними болтать, пока стынет моя еда, — большая ошибка! Потому я начал двигать мисочки и плошечки, чтоб было удобнее есть.
Хиаши оглядел мой стол и скривился, мазнув взглядом по сладостям и бирке на крышечке чая с указанием его сорта.
До меня быстро дошло, что такие же загоны демонстрировал Саске по поводу мужской и женской еды и напитков. Сладости Саске любил, но, чтобы казаться взрослее, отучал себя их есть и чаи пил только из тех, что, как ему казалось, пьют только настоящие мачо.
Мазохист малолетний. Я же не морочился с чужим представлениям и своим соответствием местной мужской моде. Мне вкусно — и пофиг, что кто-то там надумал, будто предпочтения в еде должны зависеть от статуса. Так что, когда чай поставили перед Оборо, переставил всё себе.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — выдавил я из себя, без энтузиазма изображая радушие.
Блин, не могли чуть позже подойти? А, точно. Не могли. Иначе бы они показали, что могут пойти на уступки ради моих интересов. То есть буквально подождать со своими делами, пока я не поем.
Хиаши тоже был мне не рад, но я был им нужен. И он вместе с Цуме пришел договариваться.
После обмена формальными любезностями я начал наслаждаться отлично приготовленным мясом, порушив планы Хьюга показать, чьи интересы и комфорт тут важнее и чья персона весомее.
Мимолётно поморщившись, Хиаши наконец заговорил. Складывалось впечатление, что сейчас мне тут будут показывать, кто до кого снизошёл.
— Быть главой коалиции кланов — великая честь…
— А последним таким главой пытался стать, случаем, не Фугаку ли Учиха? — наугад спросил я, вклинившись в середину мхатовской паузы перед вздохом отца Хинаты.
Вдруг стало тихо, как в могиле. Похоже, что я угадал.
— Откуда вы знаете? Вас же тогда здесь не было! — удивлённо спросила Цуме.
Хьюга же стоически хранил молчание, но ему тоже было любопытно. Старая Курама молча ждала продолжения, пока её еда стыла.
Ха, тоже мне, бином Ньютона. Да понятно, что, когда нужно скинуть руководство, сначала попытаешься сделать это в рамках закона. И только если не получится — будешь рисковать всем, устраивая заговор с попыткой военного переворота.
Прожевав сочащийся соком кусочек с хрустящей карамелизированной корочкой, я продолжил свою мысль:
— Но у него, видимо, не получилось в силу, так скажем, разных причин. А потом Фугаку внезапно погиб от руки своего старшего сына. Вместе с кланом. Вот бывают же совпадения!
Главная «разная причина» в данном случае — это тупорылость Фугаку в терминальной стадии. Отдавать своего старшего сына и наследника, гениального боевого аутиста, на воспитание матерым интриганам и своим врагам… Это надо быть полным дебилом. Да, в АНБУ Итачи мог бы многое полезное для клана подсмотреть и подслушать, но для этого он должен был сохранять лояльность своему клану, а об этом никто не подумал. Посчитали, что раз родной сын, то по умолчанию верен семье и клану? Ну точно дебилы.
А между тем, пока я думал, стояла тишина. Снова никто ничего не сказал.
Я же подцепил палочками кусок брокколи из второй миски.
— И теперь вы предлагаете мне стать мишенью. Я не то чтобы сильно против, но давайте поговорим о том, что при этом получу я. Ну, помимо проблем.
— А что вы хотите? — пересилив себя, прямо спросил Хиаши.
С удовольствием похрустев куском чуть отваренной брокколи, я проглотил его и заговорил:
— Во-первых, настоящего лидерства. Я не только говорю на публику, но и могу говорить от вашего имени с другими кланами.
Хиаши кивнул и осторожно сказал:
— Это возможно.
— А ещё я принимаю решения наравне с вами и Абураме.
Хьюга немного подумал и кивнул с куда меньшим энтузиазмом.
После чего я добил его:
— И мой голос — решающий.
На лице Хиаши ничего не изменилось. Только взгляд как будто стал чуть более колючим.
— Не много ли вы хотите взять на себя, Умино-сан?
Я только пожал плечами.
— Роль лидера фракции. И вы мне вроде сами её предложили, разве нет?
Хьюга не нашёлся, что ответить. Сказать "да ничего такого мы в виду не имели, ты нас неправильно понял", он не может, Цуме на него обидится, да и со мной разговор на этом можно заканчивать.
Признать, что изначально хотели меня использовать как ширму, как заводного дурачка, тоже как-то неудобно.
— Мы можем ограничиться совестным голосованием и найти другого представителя наших интересов.
Я улыбнулся:
— Ну, это ваше дело. Но потом не обижайтесь, если мои предложения, голосования и решения могут оказаться невыгодными для вас так же, как и для Пятой.
— Это угроза? — наконец вступила в разговор Цуме.
— Всего лишь констатация факта. Как и у вас, у меня во главе угла интересы семьи, клана и союзников, а не эфемерное общее благо. И я пока не услышал от вас желания стать моими союзниками.
Собачница открыла была рот, но, подумав, молча его закрыла. Похоже, что она сообразила, что я прав и союза они мне действительно не предлагали. Стать их спикером означало для меня взять на себя обязательства в нашем

