Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Когда-нибудь потом - Ким Харрисон

Когда-нибудь потом - Ким Харрисон

Читать онлайн Когда-нибудь потом - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 113
Перейти на страницу:

Рассеянно кивнув, Ку’Сокс ткнул круг Трента, оценивая вмятину, которую он сделал, Бис продолжал шипеть, а Дженкс приземлился мне на плечо в знак солидарности. Демон был в костюме-тройке, и он глупо выглядел здесь, в заросшем сорняками саду у подножия самодельного замка, в то время как Ал в своем зеленом бархатном костюме казался самим собой разумеющимся. Свет, идущий от чар, которые обрушились на стену, дополняли фонарь, показывая серебристо-серые, гладко зачесанные назад волосы Ку’Сокса и блестящие лаковые туфли. На его лице появилось самодовольное выражение, когда он смотрел на меня. Мне решительно не нравилось, что он шарил по мне глазами.

— Тело, в котором я нахожусь, помнит все, что было связано с тобой. От и до.

Трент застыл, и демон-психопат повернулся к нему.

— Твоя шлюха и ребенок живы. Пойдешь со мной сейчас, и они останутся такими.

Я схватила руку Трента, но он не обратил на меня внимания, поднимающийся аромат корицы почти пересиливал зловоние безвременья, исходящее от Ку’Сокса.

— Если ты пойдешь с ним, ничто его не остановит, — сказала я, и разочарование Трента росло до тех пор, пока его круг не закипел.

— Ты думаешь, я не знаю этого?

Я подумала, было ли ему жалко, что он освободил Ку’Сокса. Я знала, что было.

Резко вздыхая, Ку’Сокс закатил глаза.

— Это так интересно, но вы не возражаете, если мы перевернем последнюю страницу? Я хочу, чтобы ты сняла проклятие, которое на меня наложила, Рэйчел. Я хочу, чтобы Трентон Алоизиус Каламак сделал для меня совершенно новое поколение демонов, чтобы я мог ими играть, и я хочу, чтобы древние демоны умерли. Я хочу, чтобы безвременье было уничтожено, так чтобы я никогда не попал снова туда в ловушку, и я хочу все это в указанном порядке. Заметь, тебя нет в списке… пока.

Его взгляд путешествовал по линиям моей татуировки, и я подавила дрожь. Чувствуя это, Дженкс поднялся с моего плеча.

— Ты — пердеж фейри, шутишь? — сказал Дженкс, и хвост Биса хлестнул через мой пузырь. — Рэйч, ты ведь не веришь этому уродцу, не так ли?

Ку’Сокс почти зарычал на оскорбление, но затем поднял глаза от Биса к Тренту.

— Работать с эльфами… Рэйчел, ты серьезно? Я думаю, тебе следует подать заявку, на увеличение своих способностей, а то Тритон была бы очень недовольна тобой.

Я подошла к пузырю Трента.

— Вот мой список. Мы исправляем линию, — сказала я, тщательно вытягивая энергию от разноголосых линий и наполняя мою ци. — Затем древние демоны отрастят яйца, и мы все снова засунем тебя в маленькую дыру в Сент-Луисе. Это мой список. Меня не волнует, произойдет ли это в таком порядке или в ином.

Ку’Сокс драматично закатил глаза.

— Боже мой, ты так похожа на женщину.

— Потому что я — она и есть.

— О, это утомительно, — простонал Ку’Сокс, а затем он кивнул, его рука вспыхнула.

— Берегись! — завопил Дженкс, взмывая вверх. Трент и я инстинктивно пригнулись. Трент ахнул, а заклинание Ку’Сокса пробило его пузырь, разрывая его, и я бросила комок энергии на входящий шар, отклоняя его. Ночной ветер откинул мои волосы, энергия Ку’Сокса просвистела по моей лей-линии и в лес, чтобы умереть. Был рывок, и круг Трента снова встал на место. Ку’Сокс резко остановился, так близко, круг гудел, предупреждая.

Глаза Трента встретились с моими, и мы медленно встали. Я чувствовала себя отвратительно, глядя на угрюмую ненависть, которая была у него на лице. Я не думаю, что это кольца спасли наши шкуры. Мы просто знали, что делать.

— Любопытно, — сказал Ку’Сокс, проходя по краю нашего круга, как лев в тени. — Вы вместе? Неожиданно. — Его взгляд скользнул к лей-линии. — И потенциально проблематично.

Удовлетворенная, я выпрямилась. Капля сахара покрыла гнев, проскальзывающий сквозь мой страх.

— Мы можем доказать, что ты это сделал, — сказала я, и он закатил глаза. — Я пойду к Дали…

Мои слова прервались, когда волна энергии Ку’Сокса замерцала. Трент застонал, когда она растаяла, чтобы показать Ку’Сокса, держащего Люси на бедре. Белокурой маленькой девочке был всего год от роду, она не осознавала, что ее держит монстр, и была счастлива. Ее маленький ротик изогнулся в улыбке, когда она увидела меня, а затем она вскрикнула, увидев Трента, она потянула к нему ручки, чтобы он пришел и забрал ее.

— Рэйчел, я не могу, — сказал Трент, становясь пепельного цвета. — Она — моя дочь.

— Ты пойдешь к Дали и что? — спросил Ку’Сокс, когда он поднял ее на своем бедре, на его лице читалась насмешка. Рядом со мной, дыхание Трента стало учащенным.

«Дерьмо, он может что-нибудь выкинуть», — подумала я и схватила его за руку, отказываясь отпускать, чтобы он не вышел из его же круга и не сломал его. Это была такая же ситуация как и та, что случилась на поляне с Квеном и Люси, и я поклялась, что у нее будет другая концовка.

— Вниз! — потребовала Люси властно, когда она увидела Трента, а затем, — Нет! Нет! — когда Ку’Сокс усилил его хватку.

— Она — моя крестница. Ты нарушил наш договор, — сказала я, когда малышка была на грани истерики и била демона по его костюму-тройке цвета древесного угля, демон улыбался совершенной, злой улыбкой.

— Файл в документах. — Нахмурившись, Ку’Сокс покачал Люси, но она не отвлекалась, ее руки тянулись к Тренту, умоляя его прийти и забрать ее. Я не думала, что могла еще больше ненавидеть Ку’Сокса. Руки Трента сжались в кулаки, его дыхание стало прерывистым. Уши Биса двигались в нерешительности, а Дженкс завис в верхней части круга Трента, ожидая указаний. Я не знала, что делать. Ку’Сокс мог навредить ей.

Увидев, что мы замерли, Ку’Сокс призвал магию и обвил ею руку. Он сжал руку в кулак, а затем открыл, чтобы высвободить дюжину крошечных крылатых лошадок: розовых, фиолетовых и красных.

— Любовь — такое прекрасное оружие, когда используешься его полностью, — сказал он, когда Люси предсказуемо посмотрела на них и отвлеклась.

Я напряглась, когда он резко опустил шевелящуюся малышку вниз, затем он кивнул, и лошадки поскакали в темноту, вниз по изломанной дорожке прочь от меня. Крича от восторга, Люси, раскачивалась из стороны в сторону, потопала вслед за ними, ее маленький костюм для верховой езды делал ее любимицей богатства и привилегированности.

Трент дернулся, поймав себя прежде, чем я сделала это. Если мы разорвем круг, то попадем на милость Ку’Соксу. По-прежнему на наших глазах, Люси потеряла равновесие и шлепнулась назад на попу. Смеясь над собственной ошибкой, она подползла к опорной стене и встала на ноги. Я сжала зубы, и мое страдание стало ненавистью.

— Я убью тебя, если ты сделаешь ей больно.

— А потом я убью тебя еще раз, — сказал Дженкс, его пыльца стала жуткого черного цвета.

— Если кто-нибудь из вас прикоснется к ней, я съем ее душу живьем, — сказал Ку’Сокс мягко, стряхивая несуществующие пылинки с плеча. Где-то в темноте Люси хихикнула.

— Это может закончиться, если ты согласишься пойти со мной, Трентон Алоизиус Каламак, — сказал он, стоя перед нами. — Кери не годится для исправления ошибок, — добавил он, презрительно глядя на небольшую горгулью, когда Бис зашипел на него. — Ты должен научиться уважению, горгулья.

Люси топала по дорожке, а недавно взошедшая луна делала ее волосы серебряным ореолом. Крича от радости, она бросилась к коленям Ку’Сокса, хватая фиолетового крылатого коня. Трент застонал, а мой желудок сжался от фальшивой улыбки Ку’Сокса.

— Разве это не мило! — бодро сказал он, когда взял ее на руки и поднял, глядя на меня пустым черным взглядом, когда маленькая девочка отвела взгляд. Трент был вне себя.

— Как видишь, я не причинил боли маленькой Люси, — сказал Ку’Сокс, улыбаясь. — На самом деле, я думаю, что дети эльфов сладкие. У меня нет неприязни к эльфам, как у моих сородичей. В новом мире не будет такого безобразия.

— Геноцид не является эффективным путем к миру во всем мире, — сказала я, кипя от ярости. — Я могу доказать, что ты сломал мою линию.

Видя мой гнев, Люси начала хмуриться. Лошадка в ее руке была мертва, но она не выпускала ее. Ку’Сокса это, похоже, не волновало.

— Сделаешь это, — сказал он, протягивая печенье девочке, но она больше не хотела печенье, а хотела вниз. — И я просто скажу, что мы работали вместе, и что ты отступила от сделки, чтобы скинуть вину на меня.

Я подумала о спасательных плотах в виде младенцев. Паника, которую я держала в руках, казалось, задрожала на цепи, получив несколько дюймов свободы. Демоны скорее убили бы меня наверняка, было у меня четыре дня или нет. Дали был прав. Мое молчание покупало мое дальнейшее существование.

Люси проигнорировала печенье, которое Ку’Сокс пихал ей, вместо этого она тянулась к Тренту.

— Вниз! — завопила Люси, извиваясь и стуча ногами. — Вни-и-из! — взвыла она, когда он сжал ее крепче, отбросив печенье, Ку’Сокс пытался успокоить ее. Она действительно была дочерью Эласбет и имела все вокальные данные, чтобы доказать это. — Па-а-апа! — закричала она, протягивая руки к Тренту, ее кулачки то сжимались, то открывались. — Папа!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Когда-нибудь потом - Ким Харрисон торрент бесплатно.
Комментарии