Госпожа Болотной Равнины 2 - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, это так! – подтвердила Лиза – мы тоже хотели поиграть, и даже пришлось распустить шарфик Алексо для нашей ниточки, только ничего особенного у нас не вышло – факел мы зажечь не смогли, только зря вытаскивали его из держателя, потом мы очень быстро проголодались, и побежали на обед. Тем более, что тётя Фира обещала нам пикник, пока взрослые занимаются своими скучными делами!
Я прикрыла глаза рукой, пытаясь осознать то, что сейчас услышала, и педагогически верно на это отреагировать. Наш сегодняшний день можно назвать по-разному, но точно не скучным… после чего больше не стала сдерживать слёзы и обняла обоих детей.
- И чего она так расстроилась? – тихо пробурчал Алексо у меня под мышкой.
- Так ты сам-то подумай – рассудительно ответила Лизавета – история-то какая душевная! У нас Данка всегда в таких местах плачет! Я потом тебе рассажу про Орфея и Эвридику, сам поймешь!
А мои слёзы катились из глаз, не переставая… уже вернулись Марко и Андрей, получили свою порцию радости и счастья, дети были окончательно заласканы и отправлены домой… наступила ночь… но спасатели до сего момента так и не вернулись…
Андрей стал организовывать второй поисковый отряд. Созванные крестьяне и рабочие каменоломен жгли костры, готовили горячие взвары, пытаясь согреться, и сурово переговаривались между собой. Марко и Андрей растянули большой шатёр, где и находился сам штаб по спасению спасателей. Лично я не могла сказать, что сумела бы помочь хоть чем-то в поисковой операции, но продолжала упорно сидеть в том самом шатре, поскольку находится в доме не могла чисто физически – Анджи устроила истерику, да не просто очередную малую истерику, на которую уже мало кто бы отреагировал, а вот прямо всем истерикам истерику, «с выходом из-за печки». Напуганных криками Анджи детей успокоили и уложили спать, а я смотрела на древний план этой заброшенной каменоломни и судорожно соображала, что могут означать те или иные значки, которые были начертаны на плане. Одно мы знали точно – спасатели уже давно должны были вернуться, только о сию пору от них не было ни слуха, ни духа.
Марко с Андреем взяли с собой ещё пару добровольцев и начали спускаться вниз, обвязанные всяческим снаряжением. Андрей раздавал поручения на время своего отсутствия оставшимся работникам. Одним словом, все были при деле. Кроме меня, разумеется. Я по-прежнему просто сидела в шатре, чувствуя свою беспомощность.
Глава 27
Глава 27
Мaлaxит нaчaли дoбывaть в пpoмышлeнныx мacштaбax oдним из пepвыx. Из нeгo дeлaли нe тoлькo ювeлиpныe укpaшeния и внутpeннee убpaнcтвo двopцoв, нo и извлекали мeдь. Haзвaний былo мнoгo. Ocoбeннo чacтo мaлaxит нaзывaли кудpявым или пaвлиньим кaмнeм зa узopчaтocть и пepeливы зeлeныx oттeнкoв. Пoлудpaгoцeнный или пoдeлoчный кaмeнь oтнocитcя к мeдным pудaм, тaк кaк имeннo мeди в нём caмый выcoкий пpoцeнт.
Александр Игнатьев «Камень малахит»
Спустя какое-то время после того, как в штольню спустилась вторая партия спасателей, теперь уже для того, чтобы спасать первую, мне послышался какой-то шум. Я подпрыгнула на месте, и выбежала из шатра. Радости моей не было предела, потому что я увидела уставшие лица Марко и Андрея, и ещё несколько человек с ними. Один, два, три… фух, все люди, что спустились вниз, смогли вернуться обратно! Лагерь радовался и шумел. Даже несмотря на то, что все участники обоих экспедиций находились в шатре и устало рассаживались на стульях, мы слышали, радость ожившего лагеря, слышались могучие хлопки по плечам и бурные уверения в том, что дельце-то было плёвое, и яйца выеденного не стоило!
Я так не считала, но предпочитала держать свои мысли при себе. Тем более, что лица наших «спасателей» были по-прежнему суровы. Андрей снял с себя заплечный мешок и достал оттуда несколько камешков, достаточно невзрачных на вид.
- Мы спустились вниз, не очень глубоко, ежели пятьсот локтей будет, то и хорошо… шли по следам первой группы, было видно, что несколько человек прошли тут ранее. Ниже штольня стала разветвляться, так что мы разделились, и отправились дальше, только особо углубляться было некуда – основание этого прохода провалилось вниз… Впрочем, про это мы знали, иначе бы просто так ту выработку и не закрыли много лет назад. А вот почему он обвалился – про то никакой информации не было – старые-то хозяева не слишком печалилися по этому поводу, ну а я – тем паче – Андрей тоже присел рядом с нами и начал свой рассказ.
- Так вот, идти дальше мы не могли, так что пришлось нам обвязываться верёвками и потихоньку спускаться вниз. Провал был небольшой по размеру, но достаточно глубокий. А спустившись вниз, застали там первую экспедицию – Андрей показал на трёх смурных мужиков, сидящих рядом с ним и так же нагруженных вещмешками – они сидели внизу и думали, как поступить с находкой. Это при условии, что всё -же нашли что-то путное.
После этих слов Андрей разжал ладонь и показал всем те маленькие невзрачные камешки, которые он ранее доставал из своего мешка. Необработанные камни имели грязно-буро-зелёный цвет, неровные, будто игольчатые структуры.
При виде них я невольно хмыкнула:
- Зачем же вы спрашиваете, если ваши работники дали им оценку? В тот момент, когда они спускались вниз, их заплечные мешки не были такими тяжёлыми на вид!
Было бы странно не узнать малахит – этот достаточно недорогой поделочный камень был широко известен в России, да и про сказы Бажова я в своё время говорила не раз своим ученикам… но вот как тут быть с местной реальностью? Малахит – это всего лишь соль меди, которая могла образоваться неглубоко под землёй, а вот с медью я здесь никаких проблем никогда не замечала.
- Оно и то верно! Павлиний хвост это! Дамочка правильно сказала. Ране-то мы не добывали его здесь никогда, токмо мы так глубоко и забирались, незачем оно было, камни и ближе завсегда находились. Правду сказать, так видали мы глубоко сосульки такие, из пола растущие. Они-то и подломили пол этой штольни, вот и не знали мы, что сосульки эти из павлиньего камня были… - один из тех людей, кто пошёл в штольню искать наших детей достал из своего мешка горсть таких же