Между нами искра - Кэролайн Халс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордж переводил взгляд с жены на ящик.
— А нельзя не злиться, а просто закрыть его? — И он неестественно хихикнул. — Смех, да и только. Ты не можешь просто задвинуть ящик, а стоишь и заводишься — тебе обязательно надо меня обругать. Это что, нормально?
— Но я столько раз тебя просила, буквально умоляла не оставлять ящики открытыми. И вдобавок бросаешь банки на краю ванны.
— Стелла, да только послушай себя: ты чуть не плачешь из-за какой-то банки и какого-то ящика. Ты с ума сходишь.
— Конечно, легче всего обозвать человека чокнутым, чтобы победить в споре. Жена съехала с катушек — и разговор закончен.
— На воре шапка горит, — пробормотал Джордж.
— Я устала все тащить на себе, как бульдозер.
— Перестань повторять это.
— А почему бы и не повторить?
— Если ты еще раз скажешь про груз ответственности, я немедленно уйду. И подам на развод. Бред какой-то: одиннадцать лет совместной жизни коту под хвост из-за консервной банки и открытого ящика.
— Да скатертью дорога! — Теперь Стелла на самом деле плакала. — Только имей в виду, что если ты сейчас уйдешь, то назад я тебя не пущу. Я тебя предупредила. Ушел — и до свидания.
Джордж ошеломленно смотрел на жену. Сколько можно? Это невыносимо.
Он развернулся и направился в коридор. Из кухни Стелла видела, как он нарочитым жестом взял ключи из миски.
Потом он вышел из квартиры и хлопнул дверью.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Объявлено (двойное) убийство
Прочитать должен в 21:30 юрист, мистер Шейкер (в исполнении Пита Фоя)
Вы уже знаете, что Агнес и лорд Брокенхерст состояли в любовной связи, но горничная определенно не была беременна.
Также вам известно, что мистер Хэпсуорт, личный секретарь лорда Брокенхерста, обнаружил телеграмму из Сомерсет-хаус, подтверждающую, что недавно лорд Эшли Брокенхерст и Элли тайно сбежали вместе.
Кроме того, до вас дошли сведения, что драгоценное ожерелье матери Элли Брокенхерст найдено в сундуке с одеждой на чердаке, а по завещанию, оказавшемуся в чулане, все достается дворецкому мистеру Аулишу.
Но теперь я объявляю вам, что завещание поддельное!
И наконец, последняя новость.
С сожалением сообщаю, что лорд и леди Брокенхерст мертвы. Их тела нашел шофер — супруги задохнулись выхлопными газами в своем втором «бентли».
Пусть они оба покоятся с миром.
49
Следом за Томми и тащившейся за ним Голди Джордж прошел через стеклянные двери. Он был весь на взводе и хотел сбежать отсюда навсегда, но не решался испортить вечеринку еще больше. К тому же ради Маргарет он должен быть здесь, чтобы присутствовать при глупом чтении следующего действия детектива.
Маргарет забралась на библиотечную табуретку. Томми резко остановился, и Джордж наткнулся на застывшую на месте собаку.
Тесть развернулся.
— Как ты посмел войти в мой дом?
— Извините, что расстроил вас. — Джордж обогнул Голди и пошел дальше. — Но вы все неправильно поняли, однако сегодня я не могу вам ничего рассказать.
— Ну и наглец же ты.
— Не буду с вами спорить, Томми. Я встану вон там. — Джордж пересек комнату и шагнул за комод с юккой, так чтобы тесть не видел его лица.
Выглянув из-за растения, он увидел, что Томми стоит опустив руки с крепко сжатыми кулаками, и снова нырнул за юкку.
Маргарет хлопнула в ладоши.
— Внимание, третье действие!
Все замолчали и повернулись к ведущей.
— На всякий случай сообщаю, что Агнес не была беременна от лорда Брокенхерста. — Она многозначительно посмотрела на Джорджа.
Джордж выдержал ее взгляд.
— Я рассказал Скотту и Шерил.
— Хорошо. — Маргарет опустила глаза на карточку. — Итак, вы уже знаете, что Агнес и лорд Брокенхерст состояли в любовной связи, но горничная определенно не была беременна.
Гости закивали.
— Также вам известно, что мистер Хэпсуорт, личный секретарь лорда Брокенхерста, обнаружил телеграмму из Сомерсет-хаус, подтверждающую, что недавно лорд Эшли Брокенхерст и Элли тайно сбежали вместе. — Маргарет обвела взглядом комнату. — Шерил, ты что-то хотела сказать?
— Ничего особенного. — Шерил поправила кардиган. — Я просто пыталась нарисовать в уме фамильное древо и разобраться, нет ли тут инцеста.
Маргарет сердито зыркнула на нее.
— Нет там никакого инцеста. — И она снова обратилась к толпе: — Кроме того, до вас дошли сведения, что драгоценное ожерелье матери Элли Брокенхерст найдено в сундуке с одеждой на чердаке, а по завещанию, оказавшемуся в чулане, все достается дворецкому мистеру Аулишу.
— Разумеется, ожерелье нашлось, — удовлетворенно произнесла Шерил. — Оно никогда и не пропадало.
— Но теперь я объявляю вам, что завещание поддельное!
Все обернулись к Джорджу.
Тот поднял руки вверх.
— Я тоже негодую. — Джордж чувствовал стеснение в груди и пытался скрыть учащенное дыхание. — Я-то думал, что верен своему господину.
Он наклонился вперед и, выглянув из-за юкки, бросил взгляд на лицо Томми, после чего снова спрятался за дерево.
Маргарет жестом указала Томми встать рядом с ней. Муж медленно подошел.
— И наконец, последняя новость. С сожалением сообщаю вам… — она плотно сжала губы и сделала театральную паузу, — что лорд и леди Брокенхерст мертвы. Их тела нашел шофер — супруги задохнулись выхлопными газами в своем втором «бентли».
Томми удивленно поднял голову.
— Мы оба упокоились с миром. — Маргарет слезла с табурета и взяла мужа за руку. — Вместе, рядом друг с другом. Это ведь прекрасно?
Все вокруг стали выражать сочувствие Томми. Джордж увидел, как тесть высвободил свою руку и выскользнул из комнаты в сопровождении верной Голди.
Шерил подошла к Адель и начала возбужденно обсуждать двойное убийство.
За спиной у них Маргарет величественным жестом положила карточку на комод и с достоинством принимала соболезнования.
50
Томми закрыл за собой дверь в кабинет Маргарет.
Как она могла? Как посмела шутить сегодня о своей смерти? И говорить, как прекрасно умереть вместе, когда знала, что оставляет его одного?
Томми больше не мог этого терпеть. Надо что-то предпринять. Что угодно.
Он выдвинул ящик стола, вынул ключи от магазина и повертел в руках потертый брелок с надписью «Ивиса».
Томми никогда не был на этом острове. Кто-то из детей привез оттуда сувенир, и ключи от магазина пятнадцать лет висели на этом кольце.
Он провел большим пальцем по металлу.
Очень бестактно со стороны Маргарет шутить сегодня по поводу своей смерти. Особенно когда он и так все время об этом думает. В любую минуту, скорее всего завтра, она сообщит, что не намерена лечиться.
Томми задумчиво позвенел ключами.