Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ларец Пандоры (СИ) - Алексей Константинов

Ларец Пандоры (СИ) - Алексей Константинов

Читать онлайн Ларец Пандоры (СИ) - Алексей Константинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 94
Перейти на страницу:

Бандит выстрелил первым.

Шепард упал.

3

Арчибальда разбудил грохот, доносившийся с улицы. Он встрепенулся, выглянул в окно, стараясь в темноте разглядеть перекресток неподалеку от въезда в имение. Снова грохот. Сомнений не оставалось — там шла перестрелка. В памяти всплыли предостережения Сквайрса. Недвед перепугался, кровь отхлынула от его лица. Нужно было всех предупредить. Он выскочил из комнаты для прислуги, услышал какой-то шум в коридоре, но не придал ему значения, бросился вверх по лестнице, в первую очередь забежал в спальню отца. Пусто. Арчибальд запаниковал.

— Отец! — крикнул он, распахнув дверь в свою собственную спальню. Джеймс тоже проснулся. Опираясь на локти, он с тревогой посмотрел на Арчибальда.

— Что случилось? — спросил Сквайрс.

— Отец пропал! — бросил Арчибальд и побежал обратно, на первый этаж.

— Лорд Арчибальд! — раздался крик Освальда. — Скорее сюда!

Донёсся звон разбитого стекла, стон, кто-то упал, Освальд вскрикнул. Арчибальд побежал вниз по лестнице, но слишком торопился, подвернул ногу и кувырком полетел вниз. Он столкнулся с незнакомцем, запутавшимся в собственном чрезмерно длинном плаще. Арчибальд сбил его с ног. Незнакомец резко дернулся, из кармана его плаща выпал пистолет. Действуя инстинктивно, Арчибальд толкнул оружие в сторону. Из темноты коридора вырвался Освальд, заметил подкатившийся к нему пистолет. Сбитый с ног незнакомец, оттолкнул от себя Арчибальда. Освальд схватил оружие, Недвед уцепился за штанину пытавшегося улизнуть бандита, в ответ получил сильнейший удар каблуком свободной ноги незнакомца.

Перед тем, как потерять сознание, он услышал крик Освальда: «А ну-ка стой!»

4

Не без удивления Шепард обнаружил, что упал вовремя. Стрелок сильно смазал, и пуля ушла в сторону. Однако сам нападавший, похоже, этого не понял. Генри затаился, стараясь незаметно дотянуться до пистолета, выскользнувшего из рук. Стрелок, тем временем, закричал на немецком языке. Его товарищи, продолжавшие прятаться за стеной здания, отозвались. Генри поднял оружие, медленно перевёл пистолет на приближавшегося бандита. Он уверенно шёл к Шепарду, не сводя с лежавшего инспектора глаз. Позади отчётливо доносились шаги сообщников бандита. Больше медлить нельзя. Шепард распрямил руки и трижды нажал на спусковой крючок. Первая пуля пробила плечо приближавшегося бандита, вторая угодила в правую половину груди, третья окрасила алым пальто в области живота.

Нападавший выстрелил из своего пистолета. Пуля попала в асфальт рядом с головой Шепарда, подбросив в воздух мелкие камушки. На большее бандита не хватило. Он упал как подкошенный. Шепард перевернулся с живота на спину, выстрелил в двух других бандитов. Каким-то чудом инспектор умудрился зацепить одного из них. Бандит вскрикнул, схватился за плечо, сначала упал на колени, а потом прижался к земле всем телом. Второй недолго думая бросился бежать. Шепард попытался выстрелить ему в спину, но когда спустил курок, услышал лишь щелчок бойка пистолета.

Не было времени перезаряжать оружие. Шепард встал на ноги и побежал, что есть мочи. Он больше не оглядывался, не смотрел по сторонам. Нужно достигнуть ворот имения и перепрыгнуть через ограду. Снова стали стрелять. Шепард непроизвольно пригнулся и стал двигаться зигзагами. Инспектору казалось, враги окружили его со всех сторон. Но вот она, заветная цель!

Не сбавляя скорости, Шепард оттолкнулся ногами, высоко подпрыгнул, ударился о стену, но сумел ухватиться руками за край, подтянулся, перекинул ногу. Очередной выстрел заставил Шепарда прижаться к стене. Пуля угодила в каменную кладку в том самом месте, где Генри находился всего секунду назад.

Шепард не стал осторожничать, наугад прыгнул во двор имения. Упал он неудачно. Локоть больно вжался в бок, Шепард сморщился, но на ноги встал. С другой стороны стены донеслись возмущенные крики бандитов. Началась возня, кто-то стал карабкаться наверх. Шепард побежал вперёд, увидел, как из имения навстречу ему выбежал на вид крепкий мужчина. Заметив Генри, человек резко изменил траекторию и побежал в сторону леса. А сзади снова открыли стрельбу. К счастью, Генри добрался до имения, с силой толкнул двери, ворвался внутрь дома. И застыл. Напротив него стоял напуганный невысокий человек, сжимавший в дрожащих руках пистолет.

5

Сознание возвращалось к Арчибальду медленно. Словно издалека стали доноситься чьи-то до боли знакомые голоса.

— Кажется, никого, — произнёс человек, обладающий высоким, писклявым голосом.

— Проверь окна, они могут попытаться лезть сюда по карнизу! — рявкнул мужчина, которому принадлежал грубый, командный голос.

— У меня ещё пять патронов. Сколько в другом? — взволнованно спросил третий участник беседы.

— Сейчас, — пискнул первый.

— Дай сюда! — вмешался второй. Тяжелый предмет упал на пол. — Осторожней!

— Ой, простите, — испуганно извинился первый.

— У дверей их точно нет, — заключил третий.

— Видел такое когда-нибудь? — восторженно спросил второй. — Немецкий Вальтер, самозарядный, — щёлкнула пружина. — Магазин полный. Восемь патронов.

— Хоть одна хорошая новость, — вздохнул третий. Шум шагов, скрип открываемых ставней. — Не догадались пока.

— Давайте отдадим им её, — прошептал первый.

— А что, Шепард, Освальд дело говорит. Отдадим? — спросил второй.

— Посмотрите, что с лордом, что с Арчибальдом! Почему просто не избавиться от неё? — захныкал первый.

— Нельзя этого делать, — вмешался в разговор третий. — Вы не знаете, что внутри!

— Просветите нас, инспектор, — с неприкрытой иронией сказал второй.

— Я вас впутал, мне и расхлебывать. Бегите через окно. Отсюда до леса рукой подать, они вас не отыщут. Я останусь со шкатулкой и что-нибудь придумаю, — предложил третий.

— И как далеко я убегу, по-вашему? Пуля в ноге, пуля в груди. Раны откроются и в лучшем случае я умру не от рук головорезов, а от потери крови. Даже если так, как быть с Арчибальдом и Гербертом? Они до сих пор без сознания, Освальду волочь их на себе всю дорогу?

Арчибальд открыл глаза, сморщился от боли, ощутил лёгкий приступ тошноты. Он пытался сфокусировать свои глаза на фигурах стоявших в комнате людей, но это удалось ему не сразу.

— Я в порядке, — пролепетал он, приподнимаясь на локтях. — Если понадобится, я смогу унести отца отсюда.

Арчибальд обернулся и посмотрел на Герберта, лежавшего на кровати. Каждый вдох лорда сопровождался сильным хрипом, пальцы рук время от времени непроизвольно сжимались.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ларец Пандоры (СИ) - Алексей Константинов торрент бесплатно.
Комментарии