- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ларец Пандоры (СИ) - Алексей Константинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только тогда он заметил перемены, произошедшие вокруг. Воздух словно изменился, мир замер. Цвета поблекли, даже луна, казалось, утратила яркость. Исчезло ощущение непрерывного движения, Герберт словно очутился в нарисованной много лет назад реальности. Озадаченный лорд подошёл к окну, хотел выглянуть на улицу. Краем глаза он заметил, как в коридоре промелькнула чья-то тень, обернулся. Никого.
Лорд замер на месте, наклонился к шкатулке, собирался поднять её с пола, но тут услышал приглушённое дыхание.
— Герберт, — прошипел Джеймс Сквайрс, застывший в дверях. — В дом кто-то проник.
Недвед отпрянул назад, стукнулся затылком о выдвинутый ящик стола, упал. Когда лорд посмотрел на Сквайрса, то ужаснулся. Джеймс едва держался на ногах, повязка на плече окрасилась в чёрный цвет, по его ноге медленно стекала густая кровь.
— Тебе нужно вернуться в постель, Джеймс, — придя в себя, сказал Недвед.
— В доме посторонние, Герберт. Они пришли за шкатулкой. Я же просил спрятать её надёжно.
— Я спрячу, Джеймс, — Недвед решил, что его друг бредит. — А теперь возвращайся. Твои раны нужно перебинтовать.
— Я уже покойник! — простонал Джеймс. — Я мертв, ты видишь мертвеца! Спрячь шкатулку, Герберт, спрячь её поскорее! Время ещё есть!
— Что за глупости ты болтаешь? — Недвед не на шутку разволновался, позабыл о шкатулке, валявшейся на полу, встал на ноги и подошел к другу. — Давай я тебя провожу, — предложил он, попытавшись взять Сквайрса под плечо. Однако, тот оттолкнул лорда.
— Уходи! — произнёс он с сильным хрипом. — Уходи и не возвращайся! Избавься от шкатулки, утопи её, сожги, разбей, но не смей прикасаться. Она погубила четверых Недведов, я не хочу, чтобы ты стал пятым!
— Да что с тобой такое, Джеймс? — Герберт вышел в коридор. — Арчибальд, Освальд! — позвал лорд. — На помощь!
Но никто не откликнулся на призыв. Лорд повернулся к Джеймсу, но Сквайрс как сквозь землю провалился. Герберт стоял посреди кухни один. Недвед отвесил себе крепкую оплеуху, посмотрел по сторонам, но никого рядом не оказалось. Лорд испугался по-настоящему, он побежал по коридору в комнату для прислуги, ворвался туда. Внутри никого!
— Арчибальд! — закричал Недвед. — Освальд!
«Джеймс говорил правду — в доме посторонние!» — заключил лорд. Он бросился обратно на кухню. Нужно было вооружиться. Но на полпути он резко остановился. Немыслимая картина: женщина, одетая на древнегреческий манер в длинную, белую тунику, стояла в коридоре, придерживаясь рукой за стену. Ошеломлённый лорд не сразу нашёл, что сказать.
— Это страшное место, лорд, — произнесла женщина тихим печальным голосом. — Прошли века, тысячелетия, а я не привыкла. И вы не привыкнете.
— Кто вы? — выдавил из себя Недвед.
— Третья, — с тяжелым вздохом произнесла женщина.
— Что вы здесь делаете?
— Жду.
— Чего?
Вместо ответа женщина загадочно улыбнулась.
— Вы забыли шкатулку, лорд. Вернитесь за ней и спрячьте. Не время и не место её открывать. Осторожно, Герберт.
Недвед отчетливо расслышал, как на кухне раздался очередной щелчок. Всё вернулось на круги своя. В лунном свете кружились пылинки, с улицы доносился шум какой-то возни, прогрохотали выстрелы. Бешено вращая головой, лорд понял — женщина пропала так же внезапно, как и Джеймс. Герберт чувствовал присутствие постороннего. Он хотел побежать на кухню, но в следующее мгновение на него навалилась громадная чёрная фигура. Герберт не удержался на ногах, упал на стену, на его шее сомкнулись чьи-то цепкие пальцы, норовившие сломать гортань и оборвать доступ воздуха в лёгкие.
2Генри Шепард торопливо семенил по ночному городу. Его занимали размышления о чувстве долго, потом он думал о том, как будет жить, если Сквайрса убьют, затем пытался понять, почему Гастингс его с такой опасной вещью и, наконец, вспомнил о жене.
«Да как я вообще мог их бросить! — с яростью рассуждал Шепард. — Сперва выйдут на меня, только потом на Сквайрса. А если наведаются ко мне домой? Что будет с детьми?»
Генри настолько переживал, что сбавил шаг, вошёл в подъезд первого попавшегося дома, поинтересовался у швейцара, где можно позвонить в полицию. Разбуженный мужчина хотел было отвадить назойливого просителя, но когда узнал, кем работает Шепард, заискивающе попросил прощения и проводил в небольшую кабинку, где находился телефонный аппарат. Генри набрал полицейское управление.
— Это Шепард, — коротко бросил он.
— Только что я направил констеблей к Джеймсу Сквайрсу, сэр, — ответил дежурный.
— Отзовите их, пускай едут ко мне домой. Моя семья в опасности.
— Слушаюсь, инспектор. Я свяжусь с ними по рации.
— Поторопитесь, — сказал Шепард и повесил трубку. Поблагодарив коменданта, он вышел из дома и со спокойной душой продолжил свой путь к имению Недведов.
Инспектору стало казаться, что его опасения беспочвенны. Гастингса убили меньше суток назад, злоумышленники не могли выйти на Шепарда так быстро.
В столь поздний час трамваи не ходили в маленьких городках. Добираться пришлось пешком. Когда Сквайрс свернул на асфальтовую дорожку, ведущую к имению, прошло без малого полчаса. Может быть, дежурный констебль уже собрал полицейских, и Шепард встретит их у имения? Обнадёженный этой мыслью, Генри ускорил шаг. Он не смотрел по сторонам, поэтому не заметил, как из-за угла выскользнули два рослых субъекта.
— Паренёк, куда путь держишь? — окликнул Генри один из них, тот, что стоял впереди. Шепард несколько растерялся и не сразу сообразил, как ответить. Он чуть было не выпалил правду, но вовремя себя одёрнул.
— Что вам нужно? — обороне Шепард предпочёл наступление.
— Что нам нужно? — усмехнулся мужчина и угрожающе двинулся вперёд. Генри посмотрел на другого человека, стоявшего за спиной первого и прятавшего руки в карманах. Похоже, мужчины были вооружены. Шепард прикидывал, успеет ли он первым выхватить пистолет или будет расстрелян в упор.
— Я никого не трогал, — Генри стал медленно пятиться назад, — просто возвращался домой.
— И где ты живешь? Как называется улица? — продолжал допрос незнакомец.
— Буквально за поворотом, улица… — Генри убедился, что занял позицию на линии огня. Если второй решится стрелять, то попадет прямо в спину своего дружка. Шепард резко выхватил пистолет. — А ну стоять.
— Тихо, — мужчина замер, поднял руки. — Джейкоб! — крикнул он.
Напарник бандита смещался влево, пытаясь взять Генри на прицел, но Шепард среагировал быстрее. Он без раздумий выстрелил, Джейкоб вскрикнул, пальнул наугад и кувыркнулся в сторону. Стоявший с поднятыми руками мужчина тоже бросился назад, за угол. Генри не видел, ранил он второго или просто напугал, поэтому не стал их преследовать, побежал вниз по улице, стараясь держать на прицеле участок дороги, на котором столкнулся с бандитами. Один из них высунул голову из-за угла, принялся стрелять, Генри ответил. Вот они, ворота имения. В свете фонаря мелькнул блеск металла. Откуда ни возьмись, в тридцати шагах от Шепарда появился ещё один бандит с небольшим серебристым пистолетом. Генри резко остановился, но не успел взять на прицел нового противника.

