- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стоянка поезда – двадцать минут - Мартыненко Юрий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, об
ластной
центр.
Три института,
техникумы,
училища.
Абитуриенты
съезжались
из районов,
со всех уголков
большой
по территории
Читинской
области.
Выпускники
школ самой
Читы, те, кто имел приличные
аттестаты
зрелости
с высокими
оценками,
конечно же,
выбирались
за пределы
Забайкалья,
на запад
в Улан-Удэ, Иркутск,
Томск,
Омск либо на восток
в Хабаровск
и Владивосток.
Самые
продвинутые
и амбициозные
юноши
и девушки
покоряли
Москву
и Ленинград…
Так или ина
че,
жених
в погонах
считался
выгодной
партией
в супружеском
смысле.
Лейтенант,
только
что окончивший
военное
училище,
гарантированно
получал
двести
десять
рублей.
Зарплата
периода
развитого
социализма
более
чем приличная.
Ровесники —
учителя,
врачи,
инженеры —
получали
на порядок
меньше.
Для врачей
той поры считалось
нормой
работать
на полторы
ставки.
Учителю,
чтобы
сносно
прожить,
а если он ещё и мужчина,
то содержать
семью, необходимо
было набрать
как можно
больше
часов.
Это стало
одной
из причин,
по которой
выпускники-
мужчины
пединститута
со временем,
а большинство
и сразу,
отстояв
вахту
3-месячных
военных
сборов
после
окончания
военной
кафедры
и получив
халявные
офицерские
звёздочки
лейтенанта
запаса,
растворялись,
чаще всего,
в органах
внутренних дел.
* * *Для ка
ких-
либо знакомств
Юльке
было, конечно,
рановато.
Она и сама это понимала.
Рановато,
правда,
не по возрасту,
а по внешнему
виду, то есть, по прикиду,
под которым,
естественно,
подразумевается
одежда…
Юль
ку
будто
заклинило
на фарцовщиках.
Она всё-таки упросила
старшую
сестру
опять съездить
на барахолку.
Прежних
знакомых
там не встретили.
Может,
сменили
точку,
может,
тому причиной
стал тот хмырь прыщавый,
вероятно,
всё-таки мент. Милиция
не сделала
в жизни
ничего
плохого
Юльке,
но людей
в милицейских
околышах
она органически
не переваривала.
Сама себе даже не могла
объяснить
столь негативное
восприятие
блюстителей
правопорядка.
Ку
пили
джинсовку
у других
ребят,
напоминавших,
правда,
чем-то и внешним
видом,
и выходками,
и даже разговорной
речью предыдущих
продавцов.
Юлька
поймала
себя на мысли,
что немножко
даже взгрустнулось,
что снова
не встретилась
с тем чернявым,
что в варёнках
и синих
подтяжках…
Со вре
менем
Юлька
задумалась
о причинах
этого
явления,
которое
считается
антиообщественным
и порочным,
даже преступным,
наказуемым
и в итоге
заканчивающимся
судебным
приговором
и тюремным
сроком.
Это не считая
того, сколько
молодых
людей
лишилось
комсомольских
и, самое
ужасное,
студенческих
билетов.
Сколько
поломанных
судеб
и искалеченных
биографий
случилось
у не совсем
удачливых
джентльменов
удачи.
А, может
быть, вместо
репрессивных
мер государству
следовало бы
изменить
точку
зрения
на выпуск
продукции
в лёгкой
промышленности
и задуматься
над новым
стилем
и фасонами,
чтобы
запустить
в производство
современную
одежду?
Государственные же
мужи твёрдо
полагали,
что стиль одежды
советского
человека
давно
определён
и утверждён
общественным
мнением
и дело только
за тем, чтобы
этой самой
одежды
хватало
для продажи,
чтобы
каждый
советский
человек,
как потребитель,
смог пойти
в универмаг
и приобрести,
причём
по доступной
цене плащ, костюм,
рубашку,
трусы,
майку,
носки.
Существующая
система
госторговли,
как тот караван,
на который
лают собаки,
продолжала
упорно
двигаться
дальше,
то есть вперёд —
по курсу
развитого
социализма,
перемалывая,
словно
танковыми
траками
любые
поползновения
относительно
изменения
генерального
курса
на обновление
стиля
жизни,
одной
из главных
составляющих
которой
является
одежда —
повседневный
атрибут
любого
человека…
В со
ветской
системе
не принято
было отличаться.
Существовал
некий
усреднённый,
но стабильный
стереотип.
Все живут
или должны
жить одинаково.
Все хотят
носить
или должны
носить
одинаковую
одежду,
иметь одинаковые
по кубатуре
квартиры
с одинаковой
обстановкой,
потреблять
одинаковую
пищу и, наконец,
одинаково,
тихо, скромно
в темноте
выполнять
супружеские
обязанности.
Так одинаково
и трудились
на производстве,
если не брать во внимание
и не считать
ударников
Коммунистического
труда,
чьи портреты
помещались
на Досках
Почёта
и на стендах
в одинаковых,
как близнецы,
аллеях
Трудовой
славы.
Одна де
таль.
Фарцовщиком,
прежде
всего,
становились
молодые
люди из обеспеченных
семей,
как бы сейчас
сказали,
продвинутые,
знающие
в большинстве
своём
иностранные
языки.
Из семей
научных
работников,
деятелей
искусства
и дипломатов.
Эти отпрыски
быстрее
своих
ровесников,
особенно
тех, кто из провинции,
окунулись
в мир западной
жизни,
западной
культуры.
В каком-
то смысле,
в зазеркалье…
Увидели
и… загорелись…
Увидели
и… задохнулись
от увиденного.
Эра фарцовщиков
продлилась
около
двух десятилетий.
Буквально
от прыжка
СССР в космос
до прыжка
страны
в пропасть…
Если го
ворить
по-русски,
фарцовщик —
спекулянт
вещами,
перекупленными
у приезжих
иностранцев.
Если отталкиваться
от заимствованных
первоисточников,
то вариантов
несколько.
От французского
force —
сила, немецкого
forch —
молодцеватый,
польского
forsоwac —
вынуждать,
добывать
силой,
от английского
for sell — для продажи.
Не только
вещи, но и валюту
и драгоценности
с целью перепродажи
по значительно
более
высокой
цене. По основной
версии
всё-таки фарцовщик
имеет
значение
от заданного
по-английски
вопроса:
«Нет ли у вас чего-нибудь
на продажу?
» Именно
выражение
for sell и легло
в основу
названия
этой глубоко
чуждой
советскому
строю
новой
профессии.
По другой
версии —
это «одесский
вариант»
происхождения
этого
слова.
Значение
жаргонного
слова
«форец» —
спекулянт.
Ребята,
которые
хотели
всего-
навсего
красиво
жить. Что же, красиво
жить не запретишь.
На это нет статей
в Уголовном
Кодексе.
Но есть статьи относительно
средств
и методов,
за счёт которых
или с помощью
которых
можно
красиво
жить…
