Тарзан в Пеллюсидаре - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тарзан продолжал наблюдать за ящером и одновременно прислушиваться к приближению неведомых существ.
— Кто бы это ни был, — прошептал он, — идут они со стороны ручья. Скоро они будут здесь и пройдут под нами.
Джана все это время прижималась к земле, не желая рисковать и выставлять наружу даже макушку.
Гиор приводил ее в ужас.
— Давай куда-нибудь уползем, пока его внимание отвлечено, — умоляюще прошептала она.
— Сейчас они появятся, — не слушая ее, продолжал комментировать события человек-обезьяна, — вот они, только что выскочили из-за поворота. Их много и это люди… О, Боже! На чем это они едут?
Джана на секунду приподняла голову и взглянула в том направлении, куда был устремлен взгляд ее спутника. По ее телу пробежала дрожь ужаса и отвращения.
— Это не люди, а мерзкие хорибы, — в отчаянии сказала она. — Эти твари, на которых они едут, — гороборы. Если они нас заметят, мы пропали. Никто не сможет ускользнуть от гороборов — это самые быстрые животные во всем Пеллюсидаре. Лежи и не двигайся.
Это наш единственный шанс!
Завидев хорибов, гиор издал густое, громоподобное мычание, от которого содрогнулась земля, нагнул голову и ринулся прямо на всадников. Их было около пятидесяти, все верхом, с длинными пиками в руках — не очень подходящим оружием, по мнению человека-обезьяны, для сражения с разъяренным трицератопсом. Но очень скоро ему стало ясно, что хорибы и не собирались атаковать его в лоб. Только теперь он смог оценить молниеносную скорость и отличную дрессировку гороборов — мелких пресмыкающихся, напоминающих пустынных варанов. Отряд мгновенно перестроился и развернулся в цепь. Тактика хорибов в чем-то напоминала методы североамериканских индейцев. Они описывали круги около гиора, заставляя его кидаться в разных направлениях и легко ускользая у него из-под носа. Такая тактика очень скоро себя оправдала. Гиор устал, начал задыхаться и, наконец, остановился. Круг всадников придвинулся ближе и завертелся вокруг трицератопса с такой головокружительной скоростью, что даже у Тарзана в глазах зарябило, хотя он по-прежнему не понимал, каким образом они собираются разделаться с десятитонной махиной, злобно мечущейся в центре.
Один из хорибов на полной скорости проскакал под самым носом гиора. Тот ринулся на всадника, но в этот момент еще две пары всадников одновременно атаковали его с двух сторон. Когда они унеслись прочь, в боках гиора глубоко засели четыре пики, а ярость его достигла невероятного накала. Он снова нагнул голову и бросился на нападавших. На этот раз, правда, гиор не стал бросаться в разные стороны, а побежал в одном направлении, надеясь, видимо, прорвать кольцо осады и избавиться от своих мучителей. К ужасу Тарзана, огромный зверь выбрал не очень удачное направление — прямо на то место, где укрывались в траве Джана и он сам. Если хорибы каким-то образом не смогут повернуть гиора, им обоим конец.
Еще дюжина всадников метнула свои пики с обоих сторон, вызвав новый взрыв ярости со стороны гиора. Он круто затормозил и опять стал кидаться в разные стороны, чтобы отомстить обидчикам. Гиора отделяло от прячущихся в траве беглецов примерно пятьдесят футов. Снова образовав кольцо, всадники могли в любой момент обнаружить их убежище.
Гиор больше не метался. Он стоял с низко склоненной головой, истекая кровью из многочисленных ран. Один из хорибов не спеша начал приближаться к нему спереди. Гиор ждал, не сводя глаз с этого единственного врага. Но это опять был отвлекающий маневр. Воспользовавшись тем, что роговой воротник сильно ограничивал поле зрение трицератопса, еще двое всадников незаметно подкрались к нему с флангов. Оказавшись в непосредственной близости, они пришпорили своих «скакунов» и на полной скорости понеслись на ящера, выставив далеко вперед свои пики. Почти одновременно они вонзили их в тело гиора чуть ли не наполовину. Скорость обоих всадников оказалась так велика, что их гороборы врезались в массивную тушу, но успели во-время отскочить и унестись прочь. Гигант еще несколько мгновений стоял на месте, слегка покачиваясь, затем передние ноги его подогнулись, и он тяжело свалился на землю. Последние двое нападавших сумели пронзить ему сердце.
Тарзан обрадовался скорому завершению битвы, так как опасался быть обнаруженным. Однако радость его оказалась недолгой. Покончив с гиором, хорибы перестроились и через несколько секунд образовали новое кольцо. Только на этот раз в центре кольца находились Тарзан и Джана. Очевидно, люди-змеи заметили их еще раньше, но не стали этого показывать, предпочитая сначала разделаться с более опасным врагом.
— Придется драться, — философски заметил человек-обезьяна, поднимаясь на ноги, так как скрываться уже не имело смысла.
— Да, придется драться, — согласилась Джана, становясь рядом, — хотя конец известен заранее: их пятьдесят, а нас всего двое.
Тарзан вынул из колчана стрелу и натянул тетиву. Хорибы медленно кружили около новой добычи, словно оценивая ее возможности. Кольцо заметно сузилось, а всадники остановились. Только теперь Тарзан смог как следует рассмотреть удивительную внешность змее-людей.
Общее строение их тела напоминало человеческое, но пальцы на руках и ногах имели перепонки и заканчивались острыми когтями, как у рептилий. Голова и лицо походили на змеиные, но торчащие остроконечные уши и короткие рожки придавали им гротескный и одновременно жутковатый вид. Руки были развиты существенно сильнее, чем ноги. Все тело покрывали чешуйки, хотя на руках и лице чешуя была редкой и создавала впечатление обычной блестящей кожи. Эти части тела вообще были много светлее всего остального, напоминая окраской мертвенную бледность рыбьего брюха. Их одежда представляла собой нечто вроде большого фартука, изготовленного из толстой кожи какой-то рептилии. Судя по всему, это одеяние одно-временно служило и щитом. Как позже стало известно Тарзану, передник прикрывал мягкий незащищенный живот хорибов — самое их уязвимое место. На груди каждого красовалась странная эмблема — восьмиконечный крест с кругом в центре. У каждого всадника имелся широкий кожаный пояс, за который был заткнут костяной нож в ножнах. Руки и запястья украшали резные браслеты. Завершали экипировку длинные пики с костяными наконечниками. Восседали хорибы на мелких рептилиях триасового периода, известных палеонтологам как парейозавры. В длину некоторые из них достигали десяти футов и передвигались на коротких мощных лапах.
Завороженно глядя на лица хорибов, «в чьих жилах течет холодная кровь и про которых говорят, что у них нет сердца», Тарзан осознавал, что видит перед собой удивительную побочную ветвь эволюции, которая развилась здесь, в Пеллюсидаре, и вполне могла когда-то существовать на поверхности Земли. Поразмыслив, он не нашел в этом ничего удивительного — ведь рептилии существовали гораздо дольше млекопитающих и имели, следовательно, куда больше шансов развить свой разум.