Атлантида - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ганн присоединился к итальянцу, бросил взгляд на геликоптер и с сомнением покачал головой:
- Вертолету не хватит дальности, чтобы добраться сюда из Кейптауна. Остается предположить, что он стартовал с какого-то судна.
- И опознавательных знаков не видно. Скверный знак, ты не находишь?
- В арсенале ВВС ЮАР машин такого типа нет, - уверенно сказал Руди.
- Мне почему-то кажется, что он везет нам отнюдь не рождественские подарки, - глубокомысленно заметил Джиордино. - Слушай, может нам просто сюрприз сделать хотят? Иначе давно бы вызвали по рации и предупредили.
Пилот не был лихачом и заходил на посадку очень осторожно. Завис на безопасной высоте над утесами, не менее трех минут изучал площадку, где еще недавно стоял взорвавшийся самолет и только потом начал медленно снижаться, умело балансируя в воздушных потоках. Но вот полозья мягко коснулись каменистого фунта, лопасти винта замедлили вращение и наконец остановились.
И сразу наступила необыкновенная тишина. Ветер окончательно стих, и горные склоны погрузились в безмолвие. После короткой паузы массивная дверь кабины распахнулась, и из чрева вертолета один за другим выпрыгнули шестеро мужчин в черных комбинезонах, с ног до головы обвешанные оружием и боеприпасами, которых с лихвой хватило бы для успешного вторжения в какое-нибудь карликовое государство.
- Удивительно подходящее снаряжение для спасательной партии! одобрительно цокнул языком Джиордино.
Не обращая внимания на ехидные комментарии спутника, Ганн набрал вашингтонский номер адмирала и, как только Сэндекер ответил, кратко доложил:
- К нам прибыли вооруженные до зубов гости на черном вертолете без опознавательных знаков.
- Ну и денек! - тяжело вздохнул директор НУМА. - Только тем и занят сегодня, что выручаю из беды всяких придурков. Сначала Питт вляпался, а теперь еще и вы в передрягу угодили. - За язвительным тоном адмирала таилась нешуточная тревога, которую ему так и не удалось скрыть. - Вот что, Руди, скажи мне, как долго вы сможете играть с ними в прятки?
- Минут двадцать, от силы тридцать.
- Ракетоносный фрегат ВМФ США полным ходом движется к острову св. Павла. Как только вертолет противника окажется в пределах досягаемости, я попрошу капитана разнести его в клочья.
- И когда же наступит сей долгожданный момент, сэр? - вежливо поинтересовался Ганн.
После тяжелой, продолжительной паузы адмирал неохотно выдавил:
- Часа через два. Может, даже немного раньше.
- Я уверен, сэр, что вы сделали все от вас зависящее, и мы оба очень вам благодарны, - заверил Ганн; он прекрасно понимал, что адмирал хоть и крепкий орешек, но сейчас даже его скорлупа могла дать трещину. - Вы только не волнуйтесь, сэр. Можете не сомневаться, в понедельник мы с Алом непременно заявимся в свои кабинеты и приступим к выполнению служебных обязанностей.
- Не явитесь - уволю! - мрачно пошутил Сэндекер.
- До свидания, сэр.
- До свидания, Руди. Храни вас Бог. И передай Алу, что с меня сигара.
- Передам.
- Сколько? - спросил Джиордино, догадавшись по лицу напарника, что ожидать следует худшего.
- Два часа.
- Паршиво, - хмыкнул итальянец. - Кто б еще объяснил, откуда эти мерзавцы узнали, где мы находимся?
- Вопрос на миллион долларов. Всего пятерым из следственной группы точно известно, где пассажиры "Мадраса" нашли черный череп.
- Начинаю подозревать, что на содержании Четвертой империи кроме армии наемных убийц находится еще и армия осведомителей, - со злостью буркнул Джиордино.
Поисковая партия разделилась. Трое вооруженных людей разошлись на пятьдесят ярдов друг от друга и стали прочесывать склон горы поперек. Остальные трое двинулись в противоположном направлении. Не вызывало сомнений, что подобная тактика рано или поздно приведет их ко входу в туннель.
- Ну, часок-то они провозятся, - пробормотал Ганн. - Да и старую дорогу не так просто разглядеть под зарослями капусты.
- А пять минут не хочешь? - проворчал Джиордино, кивком указывая на поднявшийся в воздух вертолет. - Сверху пилот быстро выведет своих дружков прямо к нашему порогу.
- Как ты считаешь, имеет смысл вступить в переговоры? Итальянец отрицательно покачал головой:
- Если эти парни из той же шайки, с которой мы с Дирком схлестнулись в Теллуриде, проще будет договориться со стаей голодных тигров-людоедов.
- Двое безоружных против шестерки охотников-профессионалов, снаряженных как на медведя-гризли... Неплохо бы уравнять шансы.
- У тебя есть план? - вкрадчиво спросил Джиордино.
- Спрашиваешь! Конечно, у меня есть план!
Ал заинтересованно посмотрел на коротышку Руди, очень похожего в этот момент на зануду-преподавателя из захолустного колледжа.
- Надеюсь, достаточно жестокий, коварный и подлый? Ганн утвердительно закивал. В глазах у него плясали чертики:
- Более чем. Плюс кое-что сверх того.
Вертолет облетел четыре раза вокруг горы, прежде чем пилот обнаружил древнюю дорогу, ведущую к пещере. Сообщив об этом поисковым партиям, одна из которых к тому времени находилась далеко на противоположном склоне, он завис над мощеной тропой в качестве ориентира. Первые трое выбрались на дорогу и гуськом начали подниматься вверх, сохраняя между собой интервал не менее чем в двадцать ярдов. Классическое построение разведгруппы: лидер контролирует местность прямо по ходу, следующий наблюдает за верхней частью склона, замыкающий - за нижней. Вертолет тем временем направился в сторону второй тройки, чтобы провести их к тропе кратчайшим путем.
Преодолев оползни и обогнув утес перед входом в пещеру, старший из черных комбинезонов остановился у зияющего в скале отверстия, обернулся к спутникам и крикнул по-английски:
- Дошел до пещеры. Вхожу.
- Осторожнее, Первый, там может быть засада, - предупредил следующий за ним боевик.
- Не думаю, что у них есть оружие, иначе они давно бы его применили.
С этими словами лидер группы скрылся в туннеле. Немного погодя за ним последовал второй. Замыкающий, потерявший спутников из виду, как раз приближался к утесу, когда над нагромождением камней за его спиной бесшумно выросла человеческая фигура. Целиком сосредоточившись на подходах к пещере, третий киллер не услышал шороха осыпающейся щебенки сзади и так и не узнал, чем его шарахнуло. Руди Ганн метнул обломок базальта с такой силой и меткостью, что тот насквозь пробил череп боевика, рухнувшего наземь, не издав ни звука.
Не прошло и минуты, как тело убитого исчезло под грудой камней. Быстро оглядевшись и убедившись, что вертолет все еще кружит за горой, Ганн крадущимся шагом пустился вокруг скальной преграды. Только теперь он шел на охоту не с голыми руками, а с солидным арсеналом, состоящим из десантной винтовки, девятимиллиметрового автоматического пистолета, штык-ножа и набитого патронами подсумка. На плечах его болтался слишком большой по размеру бронежилет, а на шее висела рация покойника. Коварный план Руди начал претворяться в жизнь.
Старший группы киллеров медленно продвигался по туннелю, держась настороже и освещая себе путь зажатым под мышкой фонарем. Дойдя до входа в первую камеру, плотно прижался к стене, чуть пригнувшись в боевой стойке и держа оружие наготове. Но все было спокойно, и он немного расслабился. Огляделся по сторонам, осветив фонарем пол и стены. Не нашел ничего подозрительного, кроме скелета моряка в полусгнивших лохмотьях и вороха тюленьих шкур в углу, окончательно успокоился, опустил винтовку и заговорил в закрепленный на вороте микрофон:
- Первый на связи. В туннеле и в пещере никого, если не считать костей какого-то матросика, очевидно высаженного на этот остров в незапамятные времена. Как меня слышите?
- Слышу тебя, Первый, - отозвался голос пилота под аккомпанемент рева вертолетных двигателей. - Ты уверен, что там не прячутся агенты НУМА?
- Можешь мне поверить, их тут и близко нет.
- Хорошо. Четвертый, Пятый и Шестой уже на подходе, а я пока обследую обрывы со стороны моря.
Первый отключил рацию - и это было последним осознанным действием в его жизни. Джиордино, как чертик из табакерки, выскочил из-под груды тюленьих шкур и вогнал прямо в глотку киллеру обсидиановый наконечник древнего копья. Придушенно закашлявшись, тот издал какой-то странный, булькающий звук и уже мертвый тяжело осел на каменный пол пещеры. Итальянец ловко выхватил винтовку из ослабевших рук, быстро оттащил тело подальше, снял с него рацию на ремешке и через голову надел на себя. После этого скатал свою плащ-палатку в шар и прижал ее к дулу.
- Ты что там нашел, Первый? - послышалось из туннеля.
- Всего лишь древний скелет, - крикнул в ответ Джиордино, прикрыв рот ладонью и отвернувшись к дальней стене, чтобы как можно сильнее исказить свой голос.
- Больше ничего? - Второй, похоже, что-то заподозрил и не слишком торопился войти в пещеру.