- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сталкер из Суррея - Биба Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Роза, где Иветт?
Судя по выражению ее лица, она ничего не понимала.
– Я только что объясняла этим полицейским, что она отправилась выпить чаю сорок пять минут назад и еще не вернулась. Я как раз собиралась ей звонить. Она никогда не опаздывает, возвращаясь с перерыва.
У Роба все внутри опустилось. «Пожалуйста, пусть не будет слишком поздно».
Он повернулся к полицейским в форме.
– Вы Саймона уже нашли?
– Нет, мы не знаем его фамилию. Наш коллега сейчас выясняет это в отделе кадров.
Роб застонал от раздражения и повернулся назад к Розе.
– Как фамилия у ее приятеля? Он гей, зовут Саймон. Он тоже здесь работает.
– Вы имеете в виду Саймона Барриджа? – Этот вопрос задала стоявшая рядом молодая женщина в длинной черной юбке-карандаше и белой блузке – так одеваются сотрудницы в универмаге «Хэрродс». – Он работает на четвертом этаже, в бутике для невест.
– Бутике для невест?
Так вот как он находил девушек, а совсем не на выставке в «Олимпии». В «Хэрродсе» должен иметься список адресов для рассылки, и Роб был готов поспорить, что в нем числились и Джули Эндрюс, и Сара Бакши.
– Куда? – рявкнул Роб.
Женщина показала на красивый арочный проход, за которым Роб увидел лифт.
– Пошли со мной, – крикнул он полицейским в форме и бросился в указанном направлении. Они держались прямо за ним, как и охранники, когда он бежал по трем эскалаторам, перепрыгивая через две ступени, на четвертый этаж.
– Где отдел товаров для молодоженов? – выдохнул он, тяжело дыша, грудь у него вздымалась и опускалась. Двое полицейских тоже тяжело дышали, а охранники были в прекрасной физической форме и, казалось, вообще не запыхались.
– Сюда, – показал один из них, говоривший с сильным славянским акцентом, и, петляя, побежал по магазину. Он ловко огибал покупателей, следуя из одного роскошно оформленного зала в другой.
Наконец они оказались в белом торговом зале, где были выставлены дизайнерские свадебные платья и аксессуары. Бутик для невест.
Роб бросился к продавщице и спросил, где Саймон Барридж. Женщина выглядела удивленной.
– Я… я не знаю. Я пытаюсь до него дозвониться целый час. Он ушел на перерыв и не вернулся.
«Боже, нет!» Он опоздал.
Роб схватился за стол при входе в зал, чтобы не упасть, и попытался привести дыхание в норму. «Что теперь?» Он не мог думать, из-за паники его сознание затуманилось. Детектив достал телефон и позвонил Джо. Ему требовалось ее спокойствие, умение логически мыслить и просчитывать ходы на шаг вперед.
– Она уже у него. О боже, Джо, мы опоздали.
Он принялся ходить взад и вперед, паника нарастала, сердце судорожно стучало в груди. Полицейские в форме и охранники держались от него подальше и не мешали. Они не знали деталей, но понимали, что дело крайне важное.
– Роб, успокойся и подумай. – Джо говорила ровным голосом, хотя он слышал в нем напряжение. – Сообщи мне номер мобильного Иветт. Он включен?
Роб задумался на мгновение:
– Да, он был включен, но она не отвечала.
– Продиктуй его мне.
Он назвал номер и услышал, как Джо его записала.
– А с Саймоном что? У него есть мобильный телефон, местонахождение которого мы могли бы отследить? Спроси у них.
Слава богу, что есть Джо. Из-за шока его мозг толком не работал. Он снова повернулся к продавщице.
– Вы сказали, что пытались до него дозвониться. По какому номеру?
Женщина продиктовала его, а он, в свою очередь, повторил цифры Джо на другом конце.
– Отлично, записала, – подтвердила она. – Прямо сейчас попробуем отследить местонахождение обоих телефонов. Я тебе сообщу, как только получим какую-то информацию. Оставайся на связи.
– Обязательно.
Робу было физически плохо от мысли, что Иветт находится в руках у этого монстра. Только одному Богу известно, как ему удалось вывести ее из здания.
– Боже, нам нужно обязательно его найти, Джо. Я не вынесу, если что-то случится с…
– Не случится, – перебила она. – Мы ее найдем. Не отключайся. И не разваливайся на части прямо сейчас.
Она была права. Ему нужно собраться, взять себя в руки. Если он хочет найти этого ублюдка, то должен работать на пике своих возможностей. В кровь выбросило адреналин, который сменил шок.
– Дай мне что-то, за что можно было бы уцепиться, – прошипел он. – Что угодно, чтобы я мог начать действовать.
– Я над этим работаю, – ответила Джо. – Мэллори прямо сейчас разговаривает с ребятами из технического отдела.
– Саймон здесь работает, – сообщил ей Роб, у которого в голове снова функционировали нейроны. – В отделе для молодоженов. Именно так он их и находит. Не на выставке.
Пауза.
– Значит, то, что Иветт работает в универмаге, – просто совпадение?
Роб уселся на стеклянную витрину, в которой были выставлены туфли для невест.
– Наверное. Ему просто повезло.
Он попытался трезво оценить ситуацию. Куда сталкер повезет Иветт? Место должно быть уединенным, таким, где ему никто не помешает. Еще не стемнело, значит, он будет ждать темноты перед тем, как…
Роб не мог об этом думать. Он волевым усилием перенаправил мысли назад – если сталкер ждет наступления темноты, где он затаится? В своей машине? А у него есть машина? Должна быть, чтобы увезти Иветт отсюда. Случившееся сегодня не соответствовало его обычным действиям. «Хэрродс» – это заполненный людьми универмаг, а не уединенная тропинка через лес. Сталкер был знаком с Иветт, намеренно с ней подружился. Социально не адаптированный человек не мог бы этого сделать. Или обстоятельства вынудили его выйти из зоны комфорта?
– Джо, попробуй выяснить, не зарегистрирована ли какая-то машина на Саймона Барриджа, – снова заговорил он в телефон. – У него должна где-то рядом стоять машина, чтобы увезти Иветт. Он не мог втащить ее в автобус или повезти на метро. И я сомневаюсь, что они пошли пешком.
– Поняла, – ответила Джо, и Роб услышал, как она отдает приказы кому-то рядом с ней.
– Может, Саймон хитростью убедил ее пойти или поехать вместе с ним, – стал размышлять вслух Роб. – Но это нетипичный для него почерк.
– Нет, обычно он нападает неожиданно. – На другом конце возникла пауза – Джо задумалась. – Роб, а у Саймона есть какой-то физический недостаток, инвалидность?
– Вроде нет, но он абсолютно лысый, – ответил Роб. – Не бритая голова, а абсолютно гладкая. Волосы на ней вообще не растут. В общем-то, это не проблема, но это могло сильно беспокоить его в юности. Вероятно, сталкера из-за этого дразнили, издевались над ним. Мог развиться комплекс.
– Это может объяснить отсутствие девушек, – заметила Джо. – Так, погоди-ка…
Роб ждал. Ему хотелось что-то делать, куда-то идти, но он не знал, с чего начать.
– Телефон Саймона выключен, тут

