- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сталкер из Суррея - Биба Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из своего закутка появился Лоуренс и уставился на доску.
– А как мы выясним, кто они? – спросил он.
– Мы запросили в колледже личные дела студентов и связались с Агентством по лицензированию водителей и транспортных средств. Посмотрим, не удастся ли получить фотографии с их водительских удостоверений, – отчитался Мэллори.
– Остальные члены группы ищут ссылки в интернете и проверяют социальные сети, – добавила Джо.
– Хорошо, – кивнул Лоуренс. – Сообщите мне, если что-то найдете.
Роб мерил шагами помещение, а Джо отправилась за кофе. В отделе воцарилась атмосфера ожидания. Сотрудники стучали по клавиатурам и ждали, когда с ними свяжутся из колледжа или агентства.
– Удалось выяснить, на кого зарегистрирован мобильный телефон звонившего? – поинтересовалась Джо у Грэма.
– Это была сим-карта с предоплатой, – ответил он, не поднимая головы.
Она разочарованно вздохнула.
– Как ты и предполагал, – обратилась она к Робу.
– Типично для студентов и криминала, – ответил он с напряженной улыбкой.
Часы на стене показывали четверть пятого.
– У меня кое-что появилось на Рассела Бакстера, – подняла голову Селеста. – Сейчас распечатаю фотографию из его профиля в «Фейсбуке».
Зажужжал принтер и выдал лист бумаги. Роб тут же его схватил.
– Не он.
Роб передал распечатку Джо. Она прикрепила лист на доску рядом с именем этого человека. Он оказался невысокого роста, с каштановыми волосами и курносым.
– Мы уверены, что это тот самый Рассел Бакстер, который нам нужен? – уточнил Роб.
– Да. В профиле говорится, что он учился в Кентерберийском колледже, – подтвердила Селеста.
Роб предпочел бы данные из Агентства по лицензированию водителей и транспортных средств, но они не торопились их прислать.
– У меня есть фотография Рассела Малика, – сообщил Люк. Принтер снова зажужжал.
– Опять не он, – понял Роб. «Проклятие!»
Джо забрала у него распечатку и прикрепила ее на магнитно-маркерной доске. Этот тип был высокого роста, но явно арабского происхождения.
Следующий студент из шестерых, Рассел Льюис, оказался крупным чернокожим мужчиной. Такими плечами мог бы гордиться профессиональный боксер.
Роб покачал головой.
Осталось трое.
Следующим оказался Рассел Мейкингс, блондин с бледным, изъеденным оспинами лицом. Роб показал фотографию Джо.
– Что думаешь?
– Хм… а вдруг? Не знаю. У него плохая кожа, но достаточно ли она плохая, чтобы из-за этого развился комплекс? Мне кажется, не он.
– Да, я тоже не верю.
Мэллори вскочил со стула.
– Агентство только что прислало информацию.
Все замерли на своих местах, когда снова заработал принтер.
Они были правы по поводу первых четырех. Мэллори помог Джо прикрепить новые фотографии, а Грэм в это время занялся второй и третьей колонками.
Студент номер пять оказался индусом в тюрбане. Точно не он.
Последний.
Роб стоял рядом с Джо. Весь отдел смотрел на нее, когда она подняла фотографию с водительского удостоверения. Шестого звали Рассел Харгривз. Роб неотрывно уставился на фотографию, моргнул, снова посмотрел.
– Я его знаю, – объявил он.
Глава 25
– Что? Откуда? – Джо повернулась к нему.
Роб побледнел:
– Он сидел с Иветт в коктейль-баре позавчера вечером. Я подумал, что он голубой.
– Ты уверен? Это мог быть другой человек?
Роб снова внимательно посмотрел на фотографию. Высокий, худой, лысый, заостренные черты лица, все, кроме бороды. У него холодок пробежал по телу.
– Это точно он. Он работает в универмаге «Хэрродс», и, думаю, его зовут Саймон. Не Рассел.
– Он легко мог сменить имя. – В голубых глазах Джо появилась обеспокоенность. – Говоришь, «Хэрродс»?
Роб кивнул, ощущая слабость. Что это значит? Сталкер дружит с Иветт? Он каким-то образом понял, с кем помолвлена Иветт, и теперь нацелился на нее?
– Боже. – Роб в ужасе обвел взглядом помещение. – Он охотится на нее.
– На кого? На Иветт? – Джо схватила его за руку. – Откуда ты знаешь? Роб, что происходит?
– Неужели ты не понимаешь? – Роб провел дрожащей рукой по волосам. – Он знает, кто я. Сталкер видел меня в программах новостей, и он знает, что я на него охочусь. Он также знает, что мы с Иветт помолвлены. И она является идеальной целью как моя невеста.
– Помолвлены? – Джо уставилась на него. – Ты помолвлен?
Он покачал головой:
– Мы были помолвлены, пока она не ушла. А теперь не знаю. Не могу сказать. Но дело-то в том, что он не знает этого.
Лоуренс, который слушал все это из дальнего конца отдела, быстро вышел вперед и взял дело в свои руки.
– Так, нам нужно ее найти прямо сейчас. Роб, где она? Где она находится в эту минуту?
– Э-э… – Роб понял, что дрожит. – Скорее всего, на работе. В «Хэрродсе», в отделе косметики.
– Так, давайте отправим туда патрульных, чтобы забрали ее, как и этого Саймона. – Лоуренс посмотрел на Джо. – Немедленно.
Она кивнула и позвонила в управление. Мгновение спустя она уже отдавала приказ по телефону.
Роб стал искать номер Иветт среди «Контактов» в телефоне, но его руки так сильно дрожали, что он запустил набор не того номера.
– С ней все будет в порядке, Роб, сейчас всего пять часов. Он не станет рисковать, увозя ее при свете дня, да еще из такого многолюдного места, как «Хэрродс». – Лоуренс опустил большую руку ему на плечо.
– Она не отвечает. Мне лучше поехать туда.
Лоуренс кивнул.
– Джо, оставайся на связи с патрульными, которые поедут за ней. Я хочу, чтобы мне сразу же сообщили, как только Иветт окажется в безопасности. Сейчас это самое важное дело.
– Есть.
Роб вылетел из отдела только с одной мыслью в голове: добраться до Иветт раньше сталкера. Тот вполне мог устроиться на работу в «Хэрродс» только для того, чтобы подобраться поближе к ней, изучить ее распорядок дня. Боже, почему он сам об этом не догадался раньше? Ведь Иветт до сих пор носит помолвочное кольцо. Черт, она ведь наверняка рассказала этому Саймону все про их отношения, его работу, дело, расследованием которого он занимается.
Проклятие! Что может быть еще хуже?
Роб несся к «Хэрродсу» как сумасшедший и по пути позвонил сестре Иветт.
– Наоми, Иветт с утра ушла на работу как обычно?
– Да, а что? Что-то случилось? – в ее голосе явно слышалась обеспокоенность.
– Пока не уверен. Я тебе сообщу.
Он отключил связь и сильнее надавил на педаль газа, шины визжали при каждом повороте, завывала сирена.
Полчаса спустя он припарковался перед универмагом «Хэрродс» на погрузочной площадке. Он оставил дверцу машины открытой и бросился внутрь, демонстрируя свое удостоверение сотрудника полиции удивленным охранникам, которые сразу же побежали за ним по шикарным, оформленным с изысканным вкусом коридорам к отделу косметики. Там он сразу увидел двух полицейских в форме, которые разговаривали с начальницей Иветт Розой. Он подбежал

