- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Упреждающий удар - Вячеслав Шалыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шершню показалось, что командор сделал это со скрытым удовольствием.
«Оно и понятно. Засиделся вояка, заскучал. Давно не громыхало вокруг. Но мне-то оно зачем? Я ведь не боевой офицер мароманнского флота, я смаглер – и только! Я умею ловко смываться, а не драться. В бою против дактианских тактиков я ноль без палочки! Неужели Хауэр до сих пор этого не понял?!»
– Корабль противника выходит на рубеж атаки, – вновь послышался голос бортового синтетика. – Фиксирую наведение вражеских торпедных систем. Рекомендую нанести упреждающий удар.
– «Герцог», спокойно, – вдруг заявил Хауэр. – Просто приготовься к отражению торпедной атаки. И никаких маневров без моего приказа.
– Может, синтетик прав? – Шершень откашлялся, чтобы избавиться от спазма в горле. Ему было до чертиков страшно. Смаглер не впервые попадал в перекрестье прицела, но до сих пор ему целились в борт или в спину, и он имел все возможности для маневра или мог спрятаться за какой-нибудь соседней посудиной, станцией, астероидом. А вот так, чтобы прямо на него пер крейсер и не было шансов смыться… такое с Шершнем случилось впервые. И смаглеру этот эксперимент до жути не нравился.
– Корабль противника открыл торпедные порты, – сообщил «Герцог».
– Я один это вижу? – словно не обратив внимания на предупреждение синтетика, спросил Хауэр.
– Если ты о внешней обшивке кита, то не один, – ответил Бозе, тоже спокойно, но было слышно, что это напускное спокойствие дается доктору с трудом. – Какой-то он… не такой. Он будто бы… будто бы…
– Он будто бы дохлый, – неожиданно для самого себя выпалил Шершень. – Но движется, как живой.
– Точно! – Борис щелкнул пальцами. – Маскировка?
– И кто маскируется? – Хауэр в сомнении покачал головой. – Наши? Сайтены? Смаглеры? Друзья хозяина «Стальной бабочки»? Нет, Борис. Тут что-то другое.
– Правильно, Хауэр, – на фронтальном экране вдруг появилось изображение… Сайруса Рема! Дактианский тактик смотрел на командора, как обычно, снисходительно, а на губах у него играла ироничная улыбка.
– Сайрус! – вырвалось у Шершня. – Слава вселенной! А мы тут переср… э-э… переполошились все!
– Вы правильно переполошились. – Сайрус обвел взглядом всех, кто был на мостике «Герцога», чуть задержался на Момо и кивнул: – Сдаваться не предлагаю. До встречи в другой жизни.
Изображение Рема исчезло с экрана, а картинка пространства между «дохлым, но функционирующим китом» и крейсером мароманнов обрела новые детали. Это были торпеды. Летели они бодро, почти со скоростью разгона для прыжка, но, во-первых, расстояние было все-таки слишком велико, а, во-вторых, при желании от них все равно могла увернуться даже такая махина, как мароманнский крейсер. Надо было только правильно рассчитать маневр и совершить его в самый последний момент. Нет, можно было просто прикрыться силовым щитом, но по затратам энергии маневр был в десять раз выгоднее. Да и пространство позволяло.
– «Герцог», работай, – приказал Хауэр.
– Десять секунд до противоторпедного маневра, – предупредил «Герцог».
– Я в шоке, – сообщил Бозе. – Что случилось с тактиком Ремом? Вы обратили внимание, что он тоже какой-то не такой. Словно не в себе.
– Ты слишком доверчив, мой друг, – проронил Хауэр. – Я говорил еще на Терранове, доверять дактианцам – последнее дело. Сайрус не простил нам поражения и не стал нашим союзником. Мы были просто попутчиками.
– Нет, Макс! Все не так! События на Терранове стали для него катарсисом! Он превратился в другого человека! То, что он сейчас делает, это… не его инициатива! Это какой-то… парадокс!
– Плевать, – отрезал Хауэр. – Некогда анализировать, что вдруг случилось с Ремом. Кит атакует, если ты еще не понял. Уничтожим противника, а там разберемся. Держитесь!
Первый торпедный залп пропал впустую, но кит не думал успокаиваться. По мере сближения, он подключил к работе орудийные системы и дал еще пару залпов. Под комплексным огнем противника маневрировать было уже бесполезно, и «Герцог» поставил силовой щит, а когда «Серапион» вошел в зону поражения, крейсер открыл ответный огонь.
Щиты дактианских кораблей ничем не уступали мароманнским, поэтому перестрелка могла затянуться. Выиграть такой бой светило тому, кто верно рассчитает, сколько энергии следует подать на щиты и сколько – на орудия, а также грамотно использует запас торпед и ракет. Примерно на такое развитие событий настроились мароманны и Шершень. Но все изменилось буквально в один момент. Вернее, в два.
Сначала возник прокол по правому борту, а затем слева и чуть позади. Из прыжка вышли еще два кита.
Выпрыгнули корабли далековато от места схватки. В пустынном секторе без порталов и маяков было трудно выйти точно по координатам. Но этот нюанс лишь давал мароманнам отсрочку. Исход боя теперь был очевиден.
– Дьявольщина, – проронил Хауэр.
– Согласен, – Бозе нахмурился. – Они все мертвые!
– Кто?
– Киты. Все три. Это не модифицированные организмы, а просто корабли той же формы и с тем же оснащением, что и живые дактианские киты. Разрази меня гром, если я понимаю, зачем Сайрусу потребовалось делать из китов эти чучела и чем они лучше нормальных живых кораблей класса «Серапион». Киты, возможно, лучшие корабли в крейсерском классе, так к чему вся эта таксидермия?
– Вообще-то я имел в виду, что теперь нам придется несладко.
– Мы можем прыгнуть отсюда.
– Куда?
– Не знаю… – Борис пожал плечами. – Назад?
– Чтобы проложить маршрут, надо знать, от чего ты отталкиваешься, – заметил Шершень. – Из пункта «А» в пункт «Б», понимаешь? А мы ни сном ни духом, где находимся. Что это за пункт «А», в какой части галактики, хотя бы в какую сторону прыгать? Будь здесь портал, направление нам было бы без разницы, но при самостоятельном прыжке это важно. Прыгнуть наугад в еще более глубокую… дыру и остаться там навсегда без энергии будет глупо.
– И что делать?
– Позвать добрую фею, – вдруг прозвучало в рубке. – Только дружно, мальчики. Три-четыре!
– Маритта! – радостно выдохнул Шершень. – Ты где?!
– Захожу в левый борт ближайшему киту… – Маритта понизила голос, будто бы обращаясь к кому-то рядом с ней. – Я правильно сказала, да?
Что ответил невидимый сосед Маритты, никто не расслышал. Вероятно, он и не сказал ничего, только кивнул.
– Только не вздумай ввязываться в бой, – предупредил Шершень. – На чем ты? А-а вижу! Это что у тебя, малый рейдер класса «Баламут»? Дорогая игрушка. Тем более не дергайся на «Серапиона»! Он разнесет твой рейдер одним залпом!
– Я поняла, Шершень, поняла… – Маритта снова приглушила голос и шепнула в сторону: – Как тут видеосвязь включить?
Странно, но, услышав про «видеосвязь», спутник Маритты не покатился со смеху и даже не хмыкнул. На краю фронтального экрана появилось объемное изображение вильдерши крупным планом. В отличие от Сайруса, в ее внешности и поведении не было ничего нового. Выглядела Маритта по-прежнему хорошо, насколько это возможно для девушки ее происхождения и степени ухоженности, вела себя просто, выражалась не задумываясь. Разве что теперь, видимо от осознания, что владеет такой классной посудиной, она практически светилась.
– Соскучились, мальчики?
– Когда бы? – Шершень бросил на девушку короткий, но полный скрытого обожания взгляд. Впрочем, на словах он, получалось, сделал все, чтобы скрыть свое особое отношение к Маритте. – Расстались всего час назад.
– Час? – Маритта вдруг заливисто рассмеялась. – Значит, вы не понимаете, почему Сайрус вдруг слетел с катушек? Вот это потеха!
– Может, объяснишь?
– Не здесь и не сейчас. – Маритта откинула с глаз прядь волос и перевела взгляд на командора. – Хауэр, ты мне доверяешь?
– Нет, но слушаю.
– Рано или поздно тебе придется уничтожить Сайруса, но в этом пространстве он сильнее. Сам видишь, расклад три к одному. Обуздай свою гордость, отдай Рему победу в этой схватке и прыгай за мной.
– Прыгну, если приведешь хотя бы один аргумент, почему я должен верить, что Сайрус сильнее…
– И почему нам придется его уничтожить рано или поздно? – добавил Бозе. – Мы ведь расстались друзьями!
– Что-то я не поняла. – Маритта наморщила носик. – Ау, мароманны, вы меня слышите? Три к одному!
– Ничего особенного. – Хауэр пожал плечами. – Бывали и пять к одному расклады. Не аргумент.
– Хорошо. – Маритта покосилась вправо, на притаившегося за кадром капитана своего «Баламута», и едва заметно ему кивнула. Видимо, он дал ей подсказку. – Видите, какой у Сайруса корабль?
– Мертвый?
– Вот именно, Хауэр. Ты видел когда-нибудь мертвые дактианские биокорабли, которые действовали бы как живые и даже лучше? И насчет времени вы заблуждаетесь. Здесь с момента нашего расставания прошел не час, а целые сутки! Сверься со своим синтетиком!
– Черт возьми, – Хауэр помотал головой. – Действительно, плюс двадцать четыре часа ровно, секунда в секунду! Что за дьявольщина?!

