- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искусительница - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 18
Тайнан стоял, прижавшись к белой стене здания так плотно, словно пытался слиться с ней в единое целое. Эшер явно не спешил отыскать ему новую одежду, которую он мог бы надеть вместо белого костюма. Было несколько минут, когда Тай думал, что он что-нибудь сделает с Эшером, например, вобьет ему рот в глотку, но Тай сумел убедить его, что в большей степени в его собственных интересах помочь ему найти новую одежду.
Тай медленно выглянул из-за угла и посмотрел, нет ли кого-нибудь поблизости. Когда он убедился в том, что улица пуста, он прошел два фута, отделявшие его от поилки для лошадей, и подставил голову под желоб. Эшер несколько раз улавливал запах французской пудры, которую Рыжик использовала, чтобы сделать его волосы белыми.
Вдруг Тайнан почувствовал у шеи хорошо знакомый холод револьверного ствола.
— Молись, — сказал мужчина, — потому что наступила твоя последняя минута.
— Лестер Ченри, — узнал его Тайнан, выпрямляясь. Это был высокий худой мужчина с рыжими волосами, которые доходили до его костлявых плечей. Лицо покрыто веснушками, и это были единственные цветные пятна на лице, так как его брови и ресницы были такими светлыми, что казалось, что их просто нет. Он был одет в яркую красную рубашку, плечи которой были украшены индейской вышивкой из бисера шириной в четыре дюйма, а в волосы вплетены три серебряные раковины. — Лестер, как приятно снова увидеть тебя. А я только что рассказывал о тебе.
— Не сомневаюсь. Ты рассказывал о том, как убил моего брата?
— Это был несчастный случай. Лестер толкнул Тайнана к стене:
— Ты убил его, а теперь заплатишь за это.
— Это сделал не я, и ты это знаешь.
— Этот шериф преследовал тебя, и ты мог его убить. Ты готов умереть?
— Готов, если ты пообещаешь похоронить меня в моем новом костюме.
Лестер только теперь обратил внимание на безвкусное одеяние, в которое был облачен Тай, и Тайнан увидел, как изменилось его лицо.
— Ты пообещаешь мне, что похоронишь меня в нем, Лестер? Это мое предсмертное желание, а его надо уважать.
— Где ты достал такую одежонку? — спросил Лестер с благоговейным трепетом.
— За нее человеку пришлось поплатиться жизнью, — сказал Тайнан. — Ведь ты пообещаешь мне, правда?
— Ну… Может быть, ты продашь ее мне? Мне очень нравятся такие вещи.
— Продать ее! Что я буду делать с деньгами, если буду мертв? А если я предложу тебе сделку? Я отдам ее тебе, если ты отпустишь меня.
Лестер толкнул Тая обратно к стене:
— Я просто застрелю тебя и заберу ее.
— У меня всегда кровь идет очень сильно. Стоит мне порезаться при бритье, как кровь заливает вое кругом. Она так сильно испачкает костюм, что его нельзя будет надеть, и, кроме того, ты упустишь подходящую лошадь.
— Лошадь? — спросил Лестер. — Ты обманываешь меня, Тайнан. — Если это так, я…
— Лестер, я борюсь за свою жизнь. Ты не убиваешь меня, и я отдаю тебе этот белый костюм и белую лошадь с белым седлом.
— Белым седлом? — воскликнул Лестер. — Я никогда в жизни не видел ни одного белого седла. Тайнан, если ты разыгрываешь меня, я…
— Только опусти свой револьвер, и я отведу тебя туда, где спрятана лошадь, и отдам ее тебе плюс расписку о продаже. Все будет официально. Но если ты застрелишь меня, ты получишь окровавленный костюм — а ты знаешь, что кровь делает кожу такой жесткой, — и никогда не найдешь лошадь. Какой-нибудь фермерский ребенок найдет ее и получит единственное и неповторимое белое седло. А я не говорил тебе, что на уздечке есть маленькие серебряные кружочки?
Лестеру потребовалось несколько минут, чтобы обдумать сказанное Тайнаном, а тот тем временем поднял руку, чтобы продемонстрировать бахрому.
— Хорошо, я согласен, но если ты попытаешься обмануть меня, я…
— Попытаться обмануть одного из Ченри? Лестер, я бы не дожил до этих лет, если бы был таким дураком. Давай, пойдем. Мне будет легче расстаться с моим костюмом, если мы не станем это затягивать, — сказал Тай со вздохом.
Спускаясь по лестнице, Крис попыталась натянуть платье на груди повыше, но материала в этом месте было явно недостаточно, чтобы прикрыть то, что следовало закрыть.
Бросив взгляд на Пилар, она увидела, что у той выглядывало из платья больше, чем Крис когда-либо рискнула выставить на общее обозрение.
Внизу лестницы двое мужчин остановились и, ни слова не говоря, оставили женщин одних в большой комнате с каменным полом и тяжелой мебелью, которая была покрыта шелковыми чехлами. Это была богатая комната, в которой стояло несколько стульев, маленький стол около одной стены и кое-что еще из мебели.
Слева находилась дверь, а рядом с ней окно. Крис сразу же подошла к двери и подергала ее, но она была заперта. Когда она направилась к окну, позади нее раздался голос:
— Вы можете убедиться, что все выходы закрыты, мисс Эскридж.
Она узнала этот голос.
— Вы! — сказала она, резко оборачиваясь.
— Я думал, что вы уже догадались, — сказал Бейнард Дайсан. — После того как вы следили за мной в доме и в лесу, я подумал, что вы сразу поймете, что именно я увез вас.
— Я следила за Оуэном, — сказала она почти шепотом. — Не за вами.
— Я не должен был этого знать, верно? Леди, не поужинаете ли вы со мной?
Крис непроизвольно сделала шаг назад, отодвигаясь от него.
— Нам будет очень приятно, — сказала Пилар, взяв Крис за руку и потащив ее вперед, а другой взяв под руку Дайсана. — Мы умираем от голода.
Пока они шли в столовую, Крис предоставила Пилар разговаривать с Дайсаном, так как ей было необходимо восстановить свое душевное равновесие. Она стремилась преодолеть неприязнь к этому человеку, если хотела что-нибудь выяснить. К тому моменту, когда Дайсан отодвинул для нее стул, она настолько успокоилась, что даже не отшатнулась от него.
Когда они все расселись и перед ними поставили еду, Дайсан посмотрел на Крис, сидящую напротив него на другом конце стола, на Пилар, сидящую рядом с ним, и сказал:
— Итак, что же происходило в доме Гамильтона? Что вы пытались узнать?
Крис помедлила с ответом. Она не хотела выдавать этому человеку слишком много, не узнав предварительно, что ему уже известно.
— Мой отец… — сказала она, а затем набрала полный рот еды, чтобы не торопясь прожевать ее.
— Да, — перебил ее Дайсан, — я знаю, что ваш отец покончил с собой, но к этому имел отношение ваш муж, не так ли?
Теперь Крис была уверена в том, что Дайсан не знает, кто она на самом деле, и думает, что она настоящая Диана Эскридж.
— У меня с Уитом… — Она опустила глаза к тарелке и постаралась выдавить из себя слезу. — Я действительно люблю его, но мой отец…
