- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиннадцать дней - Дональд Харстед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Потолкую, если он вернется до нашего отъезда. Если не поспею, сам поговори с ним."
"Поговорю."
"Карл", сказал он, "слова не повинуются мне, когда разговор заходит об этом человеке. Серьезно. Он убивает безжалостно, целенаправленно, эффективно и со значением. Мне кажется, я его понимаю. Например, сатанистские символы в доме Эркман -- это его манера их высмеивать. Использовать их никчемные символы... И я уверен, он с легкостью мог бы убить Рейчел. Но он позволил ей уйти, возможно, потому что она сестра Бетти, и было решено, что он ее отпустит."
Вот оно что...
"И поэтому он отвез МакГвайра в его собственный дом, где "принесли в жертву" Синтию. Я уверен, он с большим презрением относится к убийству ребенка. Его личная идея "жертвоприношения" - это несколько более трудная цель, чем простой младенец. Кто-то такой, кто придаст значение его усилиям. Я, конечно, не знаю наверняка, но мне кажется именно поэтому во рту у МакГвайра было дерьмо. Должно быть, прежде чем умереть он что-то сказал Тревису, что-то о ребенке или о том, что он тоже сатанист. Таков стиль символики Тревиса -- прямо к сути дела."
"Клянусь, ты прав", кивнул я.
"Я не знаю, станет он сопротивляться копам в Дюбуке или нет -- это зависит от обстоятельств -- но они не должны рисковать."
"Мы им скажем."
"Но мне кажется, если он думает, что его доставят сюда, он может сдаться без сопротивления. Понимаешь, он еще не закончил. Он хочет всю группу, за исключением Рейчел. Когда мы давили на Траера, я еще не был уверен. Теперь знаю наверняка."
"Еще одна причина не тащить его сюда."
"Верно."
"Ламару это сильно не понравится, он считает, что в округе Дюбука и без того полно заключенных."
Саперстейн улыбнулся: "Скажи ему, дело того стоит."
"Скажу."
"Сомневаюсь, что он там с нами заговорит, но если так, мне будет очень интересно с ним потолковать. Мне кажется, скорее всего он будет так называемым параноидальным шизофреником, а хороший шанс поговорить с таким выпадает не слишком часто. Мне всегда хотелось допросить такого в то самое время, когда он слышит свои голоса. В общем, поконкурировать за его внимание." Он слегка улыбнулся, скорее самому себе. "Когда тебе вечером на работу?"
"В 20:00."
"Слушай, когда мы вернемся, я разыщу тебя и расскажу, что мы нашли."
"Мне это понравится."
Мы вернулись в главный офис и обнаружили, что Хал поехал к мэру. Ламар уже вернулся и Саперстейн отвел его в сторону и пересказал все то, что говорил мне. Я попрощался и отправился домой. Посмотрел на часы, но не разглядел стрелки.
Последнее, что я помнил перед тем, как проснуться в 18:00, это как Сью покрывала меня одеялом.
34
Понедельник, 29 апреля
18:16
Я, спотыкаясь, сошел по ступенькам и нашел Сью в кухне. И носом учуял лазанью.
"С возвращением", сказала она.
"Спасибо... Слушай, я извиняюсь насчет утра..."
"Не надо."
"Чую здесь прекрасный аромат", сказал я, загружая кофеварку.
"Лазанья."
"Я и сам догадался." Я ее обнял. "Ты всегда так добра ко мне."
"На самом-то деле, чересчур добра."
"Да, это правда."
"Но, впрочем, ты -- это все, что у меня под руками", улыбнулась она.
Я хохотнул: "Куча благодарностей."
Я взял трубку и позвонил в офис. Проверить, не взяли ли они Тревиса.
"Привет, Хейзел. Сегодня в Дюбуке они взяли для нас того парня?"
"О, привет. Нет, мне так не кажется. По крайней мере, сюда не сообщали."
Черт.
"Кто-нибудь еще есть?"
"Майк в задней."
"Позови, я с ним потолкую."
"Мы еще не взяли Тревиса?"
"Не-а."
"Ты шутишь."
"Нисколько. Хал звонил с полчаса назад. Его не смогли найти. Но они не думают, что он слинял, его просто нет на месте. Хозяйка говорит, что он ночует дома два-три дня из десяти. И они его ждут."
"Место еще не обыскали?"
"Не сказали."
"Что-нибудь еще происходит?"
"Не густо... Мне пришлось перевести Бетти в камеру для малолеток, а Рейчел переправить в камеру к Элизабет Миллс."
"Почему?"
"Старушка Лиз начала вопить на Бетти. Очевидно, узнала ее. А Бетти взяла и рассказала обо всем, что случилось, и о том, насколько она во всем этом участвует. Я ужасно перепугался, когда Лиз попыталась по-настоящему побить ее."
"Черт, я не подумал, что она может разговориться."
"Что ж, а она разболталась."
"Чудесно."
"Ага. Ну, а больше ничего не случилось. По крайней мере, я не знаю."
"Окей", сказал я. "Скажи Джейн, что я буду ровно в 20:00."
Я повесил трубку: "Проклятье."
"Что?", спросила Сью.
"Они его еще не взяли."
"Кого?"
Конечно, я же не рассказал ей о событиях сегодняшнего утра. При таком причудливом расписании легко утерять всякие социальные связи.
А теперь придется так много рассказывать...
"У нас есть подозреваемый, которого мы попытались найти. Наверное, возьмем его позднее вечером."
"Ты его возьмешь?"
"Нет, не я. Он слегка не в моей юрисдикции."
"Ну, это хорошо. Тогда помоги мне с едой."
Пока она заканчивала салат, я накрыл стол. Это предел моего кухонного опыта -- накрыть стол.
Я поел, пару минут расслабился с чашкой кофе, принял душ, побрился, надел свою неуклюжую сбрую и упал в свою патрульную машину примерно без пяти восемь.
Я завел машину, проверил верхние огни, внешний динамик, убедился, что на подзаряжаемом фонарике горит маленький красный огонек, говорящий, что он заряжен, включил полицейское радио и проверил его, потыкав кнопку передачи на моем портативном. Все работало. Я записал в свой ежедневник показание счетчика пробега, погоду, время и номер машины. Вытащил пристяжной ремень и щелкнул им внизу. Проверил уровень топлива -- примерно полбака -- и сделал мысленную пометку, что перед выездом из Мейтленда надо заправиться.
"Комм, третий."
"Третий, слушаю."
"10-41, пробег..."
Начинался очередной чарующий вечер в северо-восточной Айове.
Я сделал короткую остановку в больнице и повидался с мамой, которой стало лучше, и которую на следующий день, наверное, выпишут, а потом направился в офис.
Встретил Майка, который выезжал по заявлению о краже. Два гидравлических цилиндра с фермы, фермер в последний раз видел их около двух месяцев назад, ничего спешного. Он и я вернулись в офис.
Я сказал ему, что хочу вызвать Элен и вырвать ей ногти за то, что она мне солгала. А мужу вышибить мозги. Он согласился, но думал, что вначале это стоит согласовать с ОУР. Я согласился, но неохотно. Потом мы потолковали о том, что меня по башке шарарахнул пастор -- это казалось ему особенно забавным.
На стоянке я приметил пару дополнительных машин и спросил его о них. Оказалось, что в тюрьме у нас все еще сидят всю ночь два резервных офицера и что они там будут находиться, пока мы не возьмем Тревиса под стражу.
Майк уехал проверять горячие следы пропавших цилиндров, а я остановился в диспетчерской, чтобы минутку потолковать с Джейн и расс5азать ей, где приблизительно собираюсь ездить.
"Просто на юг?"
"Ага, северные вызовы -- Майку. Фактически, дел у меня особых нет. Просто вначале я поеду на юг. А потом не знаю."
Я остановился в кухне и несколько секунд поболтал с обоими резервистами. Они пили кофе и резались в карты. Это были двое моих любимцев: Харви Джефрис и Кендалл Харп. Обоим утром надо было выходить на работу и они планировали попеременно поспать на матраце. Я так и не узнал, удалось ли им это. Но так как у них был свежий кофе, я понял, что вернусь назад несколько быстрее обычного. Может, смогу найти коржиков или печенья. Может, это сделает Дан.
Я вернулся в свою машину. Собирался легкий туман и я надеялся, что не подморозит. Весна все не приходила.
Новостей из Дюбука не было. В этом и была настоящая причина, почему в первую половину смены я хотел работать на юге. Чтобы находиться в позиции, где мог бы легко перехватить людей из ОУР на их пути назад в Мейтленд, если они его возьмут. Я сильно хотел знать, что же они обнаружат.
Я поехал к окружному магазину запчастей, чтобы там заправиться и вызвал Дана на встречу.
Залил 12.3 галлона, повесил помпу и записал это количество в свой журнал вместе с пробегом. Как раз подъехал Дан, поэтому несколько минут я продолжал быть 10-8, чтобы потолковать с ним об убийствах и узнать, не произошло ли чего в Мейтленде. Примерно десять минут мы сидели в своих машинах бок о бок, пока я объяснял, почему Бетти Ротберг находится в тюрьме и почему Марк Ротберг остается дома. Он слышал о Бетти, но никто не объяснил ему в чем там дело.
Дан иногда ходил в церковь Ротберга, обычно в моменты, когда давление со стороны жены достигало уровня, когда легче согласиться, чем сопротивляться. Вчера ему пришлось побывать там на похоронах.
"Та еще служба. Увидел там Эда и подумал, что здесь что-то не так. Пастор Ротберг говорил о Сатане, о том, что он жив и процветает здесь у нас в Мейтленде. Без больших подробностей, но было очевидно, что он сильно встревожен."
"Встревожен, это точно. А как похороны?"

