- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 4 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Селинда
Ваш дар не трудно оценить.
Эрман
(дону Хуану)
Она взяла их?
Дон Хуан
До полушки.
Эрман
Так это просто потаскушки!Твой ужин, мой Эрман, фюить!
Дон Хуан
Но это мелочь!
Эрман
Три реала?Ну нет, бесстыдницы хитры!
Селинда
Так вы нам поднесли дары?
Дон Хуан
Я дал, конечно, очень мало,Но рок мне большего не дал.Когда бы я в руке надменнойДержал все золото вселенной,И этот дар мой был бы мал.
Селинда
Мы вас благодарим.
Дон Хуан
Наверно,Сквалыгой кажется вам тот,Кто три реала вам дает.
Селинда
О, чтобы дар мой соразмерноДостойным вас казаться мог,Не хватит тысячи вселенных!И все ж из рук моих смиренныхПримите этот кошелек.
Дон Хуан
Мне стыдно, там червонцев груда.
Селинда
Клянусь, принять их вправе тот,Кто незнакомке отдаетВсе, что имел. Там сто эскудо.Зато могу пообещать,Что вам при следующей встречеЯ вдвое дам.
Дон Хуан
Какие речи!
(Эрману.)
Что скажешь? Взять?
Эрман
Конечно, взять.Берите, сколько бы ни дали.
Дон Хуан
Сеньора! Я ваш дар примуИ, верьте слову моему,Вдвойне верну его не дале,Как через год. Я подаюНа брата в суд.
Селинда
Тогда другое:Вы лучше мне отдайте вдвое,Когда открою мысль мою.
Дон Хуан
О, так блесните ради богаХотя б одной звездой своей!
Росела
Не обращайтесь только к ней!Вы расточили слов так много,Что я завидую.
Дон Хуан
Мой пылПодарком щедрым вызван был.Я благодарен сеньорите.
Росела
Так вот вам два кольца! Берите!
Дон Хуан
Эрман! Не брать?
Эрман
Ну, вот те раз!Берите! Что за разговоры!
Дон Хуан
Сто раз благодарю, сеньоры!Вы просто задарили нас.
Росела
Вы так воспитаны, что дамыС хорошим вкусом могут вамОтдать все то, что красит дам.Ведь вы, надеюсь, не упрямыИ примете.
Дон Хуан
Здесь в этот часНикто не может появиться.Прошу, откройте ваши лица!
Росела
Нельзя! Руки довольно с вас.Ваш брат — любовник мой.
Эрман
В те двериВойдите, — он играет там,И все, что отдали вы нам,Он вам вернет в двойном размере.
Дон Хуан
(Селинде)
Тогда откройтесь мне хоть вы!Ведь вы не связаны…
Селинда
Нет, поздно!Вы обратились к ней!
Дон Хуан
Как грозно!Так вы ревнуете?
Селинда
Увы!Тот, кто не любит, — не ревнует.
Росела и Селинда уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дон Хуан, Эрман.
Дон Хуан
У них условье с ним?
Эрман
Ну да,Они вдвоем вошли туда.
Дон Хуан
Меня все это не волнует.
Эрман
Но кто ж они?
Дон Хуан
Мне дела нет.Зато негаданно-нежданноЯ буду в праздник Сан ХуанаПышней вельможи разодет.
Эрман
Вот повезло!
Дон Хуан
Непостижимо!
Эрман
Но кто же вам сошьет кафтан,Когда уж завтра Сан Хуан?
Дон Хуан
А что деньгам недостижимо?Весь буду в белом.
Эрман
В белом?
Дон Хуан
Да.
Эрман
О, это будет просто чудо!Но разве хватит ста эскудо?
Дон Хуан
Мы спустим кольца, не беда!
Эрман
Ваш братец языка лишится.
Дон Хуан
О да!
Эрман
Но для такого дня,Сеньор, оденьте и меня.Ведь дворянину не годитсяЯвляться без слуги на бал.
Дон Хуан
Когда б у нас и музы были!Достань-ка двух получше нам.
Эрман
Двух муз получше этих дам?Но им-то вы уж отвалили!
Дон Хуан
Ты будешь завтра сам блистать,Как я, новехоньким кафтаном.
Эрман
Хотя вы прозваны Хуаном —Должны вы зваться: Благодать!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, дон Алонсо, капитан Леонардо, дон Луис и дон Франсиско.
Дон Алонсо
Клянусь, не знаю, кто они.
Капитан Леонардо
Но как же?Вы неспроста, проигрывая, встали,Тем более, что вы входить в азартУмеете.
Дон Луис
А вы уже вошли!И если б не явились эти дамы,Весь мир, пожалуй, вас поднять не мог бы.
Дон Франсиско
Здесь братец ваш.
Дон Алонсо
Явился? Ну и гусь!
Капитан Леонардо
Но ваше обращенье с ним ужасно.
Дон Алонсо
А что ж он здесь болтается? Пусть едетВо Фландрию. Пусть в армии послужит,Как все другие. Если б он вернулсяНа костылях иль с благородным шрамом,Я б разодел его, возил в карете.А так, пока в Валенсии живет онИ здесь проказит…
Дон Луис
Разве дон ХуанВедет себя так плохо?
Дон Алонсо
О, примерно!
Дон Луис
Он даже добродетельным слывет,—Так мне чужие люди говорили.
Дон Алонсо
Могу им только пожелать здоровьяТакого же, как добродетель брата.
Дон Луис
Меня просил Отавьо убедить васОдеть Хуана, ибо завтра праздник,И должен он от вас одетым выйтиКак подобает брату дон Алонсо.
Дон Алонсо
Благодарю Отавьо!
Дон Луис
Он ошибся,Избрав меня посредником?
Дон Алонсо
Ошибся!И это твердо — слово кавальеро!
(Уходит.)

