Семь портретов - Александра Флид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если разошлете все пригласительные за шесть дней до события, это будет вполне прилично, не беспокойтесь. Это лишь формальности, не стоит так сильно нервничать.
Она вернула ему карточку и уже собралась вновь отойти в сторону, но молодой человек положил ладонь ей на локоть.
– Вы можете помочь мне? Я хорошо заплачу, если вы исправите весь тираж, и более того – вы спасете мою голову. Сколько времени вам понадобится?
Рита пришла в кондитерскую не для того чтобы заключать сделки, а потому в первое мгновение она даже растерялась.
– Это очень простая работа, пара ваших друзей или подруг легко с этим справятся, – сказала она, борясь с желанием стряхнуть с себя его руку.
– Все слишком заняты своими нарядами, и мне никто не хочет помогать. Я все вынужден делать сам, и если мне не удастся сегодня выспаться, то завтра я сойду с ума.
До чего же он драматизировал свои обстоятельства! Рита улыбнулась и взяла его за запястье, как бы между делом снимая его руку со своего локтя.
– Я справлюсь за сутки, – сказала она.
– Вам нужно что-нибудь? Бумага, картон, чернила или краски? Я все куплю или дам вам денег сейчас же.
– Нет, для начала оставьте мне этот образец, а потом… на случай, если вам не понравится, я принесу завтра сюда то, что у меня получится, и лишь после этого мы сможем поговорить о деньгах.
– О, боже, вы спасете мне жизнь!
Эта эмоциональность уже начала раздражать ее, и Рита просто вежливо улыбнулась.
– Если она исправит пригласительные, ваша будущая теща сможет съесть кусочек торта без цедры? – поинтересовалась Юдифь, глядя на сияющее лицо заказчика.
– Это будет проще. Да, вполне возможно, так и будет, – не скрывая своего облегчения, сказал он, прежде чем прихватить шляпу с прилавка и выскочить за дверь.
Рита повернулась к Юдифи.
– Как поживаете?
– Блестяще, – усмехнувшись, ответила та. – После того, как вы спасли нас, я просто обязана сделать все, о чем бы вы ни попросили.
– Я пришла не с просьбой, просто хотела немного поговорить.
Юдифь посмотрела на круглые настенные часы, висевшие над дверью в пекарню.
– А вы изучили наш распорядок, – довольно заключила она. – Через пять минут перерыв, так что мы сможем пообщаться прямо здесь.
– Спасибо, – с облегчением выдохнула Рита. – Я подожду, сколько будет нужно.
Всего через несколько минут раздался звонок, а после этого из внутренней двери стали показываться уже знакомые лица. Риту удивляло то, что почти все они помнили ее и даже коротко приветствовали перед тем, как удалиться по своим делам. После того как все разошлись, Юдифь пригласила ее в пекарню, предварительно закрыв входную дверь.
– Что у вас за дело? – поправив фартук и усевшись за стол, спросила она.
Рита заняла место возле нее, не зная, что сказать.
Ей хотелось узнать о том, что за девушка была эта Элиза. Наверняка Юдифь знала ее, поскольку у Артура было мало знакомых, и все они были связаны с кондитерской. Однако теперь она сама закрыла себе дорогу к любым разговорам – еще в прошлый раз она ясно дала ему понять, что между ними не будет близких отношений, а потому задушевные беседы и воспоминания отменялись. Выведывать все, что ей было интересно, у Юдифи Рита не хотела, так как считала такое поведение низким и недостойным.
– У меня нет особых дел, я просто зашла немного поговорить.
– О чем? – Юдифь говорила прямо и без лишних церемоний. – У такой женщины как вы на все свои причины. Не понимаю, как Артур сможет с вами сладить – он явно себя переоценивает. Однако если ему что-то взбредет в голову, даже я не могу его отговорить. Он крепко решил, что вы должны быть с ним, и теперь идет к этому всеми возможными средствами.
– Ничего не будет, – горько улыбнулась Рита. – Я отказалась сближаться с ним.
Юдифь отвела взгляд.
– Зачем вы ему отказали? – через несколько мгновений спросила она. – Что он вам сделал?
– Я… – впервые со времени их, так называемого, свидания, Рита ощутила жгучий стыд за свое поведение. – Я ему не верю. Точнее, не конкретно ему, а людям вообще. Я больше никогда не выйду замуж.
– И умрете в одиночестве, глядя на отслоившиеся обои и растрескавшийся потолок?
– Не обязательно. Хотя, может быть, вы и правы. Может быть, я действительно умру так, как вы и сказали, но, по крайней мере, я буду помнить о том, что Артур был моим хорошим другом, а не тем, кто меня бросил.
– А вы обманщица, – качая головой, улыбнулась Юдифь. – Артур говорил, что вы обещали ему поддержку.
– Я и не отказываюсь от своих слов. Я буду с ним столько, сколько он будет в этом нуждаться.
– И продолжите мучить его?
– Вовсе нет. Со временем, когда он найдет настоящую красивую девушку и женится на ней, он будет мне благодарен.
Юдифь ухмыльнулась:
– Он уже пытался однажды. Ничего хорошего из этого не вышло, так что ему пришлось еще очень долго залечивать свои раны после этой девицы. Однако он все же оправился и решил впустить вас в свою жизнь, решил сблизиться с вами.
Она говорила так, словно ей было известно наверняка обо всем, что происходило в душе Артура, и Рита даже поразилась этой уверенности.
Юдифь говорила дальше:
– У вас тоже неудачная жизнь, вы оставили в прошлом законного мужа. Я думала, что вами стоит восхищаться, мне казалось, что вы так смелы и решительны… А на самом деле вы просто испуганная девчонка, которая не может дать себе волю.
Дать волю… когда-то она предлагала Артуру сделать то же самое.
– Вы любите его? Он мне как сын, хотя и явно слишком стар для этого, но я все же считаю, что несу за него ответственность, так что прошу быть честной.
Рита опустила глаза.
– Я не знаю.
– А я уж думала, что скажете «нет». Это было бы правильнее.
– Почему мы говорим только о нем?
– Потому что для этого вы и пришли. Вы хотели поговорить о нем, и я этому рада. Он вам не безразличен, так что хоть какая-то надежда у меня еще есть. Я собрала его по кусочкам, и мне бы не хотелось, чтобы вы разбили его заново.
– Я не собираюсь наносить ему вред. Мой дом всегда открыт для него, и он приходит каждый день.
– О, вы уже это сделали. Вы разбили ему сердце, но он продолжает видеться с вами и делает вид, что ничего не случилось, потому что вы его об этом попросили.
Откуда ей столько известно? Рита задумчиво следила за тем, как Юдифь вынимает из кармана фартука коробку с сигаретами.
– Я курю очень редко, – призналась она, видимо, заметив пристальное наблюдение. – Просто сейчас не могу без этого обойтись. Вы не представляете, насколько горд наш милый Артур. Он лелеет свою гордость, не позволяя никому сбивать эту спесь. Он не терпит лишних замечаний, никому ни в чем не признается и совсем не умеет просить прощения. Я его не виню, жизнь заставила его покрыться этой толстой и грубой коркой, но вам об этом, конечно, ничего не известно. И знаете, что здесь самое грустное? – Она коротко затянулась и довольно быстро выпустила струйку серого дыма. – Вы не знаете о его гордости, потому что он вам ее не показывал. Он позволил вам вытереть об него ноги, и даже после этого вы имеете возможность встречаться с ним. Если бы это сделал кто-то другой, то Артур бы уже давно забыл дорогу к дому такого человека. Он переступает через себя, только бы видеть вас. Разве ваш бывший муж делал что-то подобное?
– Никогда…
– Так почему же вы равняете Артура с ним? Как вы несправедливы и жестоки, кто бы мог подумать…
Рита не знала, что было бы правильнее ответить. Несмотря на то, что слова Юдифи вряд ли можно было назвать приятными, она почувствовала огромное облегчение.
В ее безупречно выстроенной логической цепочке, призванной оправдать отказ от отношений с Артуром, была брешь, и она не могла ее найти. Юдифь сделала это всего за пару минут.
Колокольчик над входной дверью коротко звякнул, и Рита вздохнула. Похоже, настало время уходить.
– Мне кажется, что вся мудрость мира собралась в вас и в моем сыне, – сказала она, поднимаясь со стула.
– Не такая я уж и мудрая. У меня полно своих проблем, и я не могу с ними разобраться.
Глава 32 Артур. Крикет
Ходить к Рите стало сложнее – теперь, когда она точно знала о его намерениях, Артур уже не мог делать вид, что ничего не было. Поначалу он полагал, что присутствие Робби лишь усложнит положение, но после начал понимать, что на самом деле оно даже помогало. Когда сын был рядом с ней, Рита чувствовала себя увереннее, и скованность, появившаяся после неудачного свидания, уже не казалась такой удручающей.
Робби в большинстве случаев ничего не говорил и вел себя так же, как и прежде, а потому Артур не мог понять, известно ли ему о том, что произошло между ним и Ритой. Конечно, был тот самый разговор, когда он принес цветы и встретился с Робби, но теперь все казалось слишком уж далеким. Рита ничего не говорила и не выказывала желания остаться с ним наедине, а Робби честно скучал в их компании и даже иногда принимал участие в изготовлении открыток.