Львиное сердце - Сюзанна Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты и так смелая, милочка. – Мать снова обняла ее. – За свою короткую жизнь ты столько всего перенесла.
И сколько еще ей предстоит. О, Росс! Если бы только отношения между ними были другими. Если бы…
Меган очнулась, когда Лукас опустил рядом мешок с ее книгой и одеждой. Она вовсе не смелая. Она со страхом ждет рассвета, ведь ей придется сесть верхом на лошадь и вынести еще один день ужасных мучений.
– Вам плохо? – спросил Лукас. – Вы застонали.
Меган хотелось упасть ничком на землю и разрыдаться.
– Нет, все в порядке, – запинаясь, проговорила она. – Я просто устала.
И к тому же все у нее болит, она боится, а сердце разбито.
– Вы наверняка проголодались, – сказал Лукас и опустился на землю рядом с ней. – Мы не можем рисковать и разжигать костер, но я стащил немного еды из кухни сегодня утром. – Он нащупал руку Меган и сунул ей кусок хлеба с курятиной. – Еще есть вода и вино во флягах, – добавил он.
Меган сама удивилась, что голодна. Опершись спиной о твердый ствол дерева, она сосредоточенно жевала. Их окружали лесные звуки: мягкий шорох ветра в верхушках сосен, воркование птиц, устраивавшихся на ночь в ветвях деревьев.
Меган почувствовала, что ее охватывает странное спокойствие, она доела хлеб, а тепло от вина разлилось по телу. Лукас передал ей одеяло, и она, расстелив его на земле, вытянулась на нем, рассеянно поглаживая затекшее бедро. Через три дня, самое большее через четыре, она увидится с сестрой – так обещал Лукас. И тогда все они вчетвером отправятся на юг Шотландии и начнут новую жизнь.
Треск сломанной ветки и пронзительный крик взлетевшей птицы – вот и все, что услыхала Меган, прежде чем сильный мужчина подмял ее под себя, крепко прижав к земле.
– Лукас! – вскрикнула Меган, но по шуму и звуку ударов вокруг она поняла, что на него тоже напали. – Росс? – задыхаясь, спросила она. – Сейчас же отпусти меня.
Прогорклый запах, исходивший от тела, и отвратительное дыхание напавшего на нее ударили ей в нос. Это не мог быть Росс! Она сопротивлялась изо всех сил, брыкаясь, извиваясь под ним и крича.
* * *От побережья к подножиям холмов Росс ехал как в тумане. Ему виделись кошмары и казалось, что он едет слишком медленно: за каждой скалой мерещилась Меган, лежащая в луже крови.
Он до боли сжимал зубы, сердце ныло, а душа разрывалась от чувства вины. Никогда прежде он так отчаянно не боялся за жизнь другого человека.
– Не спешите так, – крикнул ему Оуэйн, перекрывая топот копыт. – Вы загоните лошадей.
Росс вздрогнул. Он ощутил, как у него между ног тяжело раздуваются бока Зевса. Пришлось пустить жеребца рысью, затем шагом.
– Нет смысла в гонке, вы наступаете на пятки моим проводникам.
Оуэйн указал вперед на троих валлийцев, которые шли по дороге, пригнув головы к земле, словно собаки, ищущие след по запаху. Им удалось обнаружить след от кривого гвоздя, оставленного подковой одной из лошадей, которых Меган и Лукас взяли с конюшни Кертхилла.
– Они и так опережают нас на три часа, – оправдывался Росс. – А мы еще потратили время, чтобы загрузить провиант.
– Это не замедлило наш отъезд, – сказал Оуэйн.
Как только Росс заявил, что едет догонять Меган, его люди тут же занялись подготовкой к путешествию и действовали, словно колеса хорошо отлаженной мельницы. Многие из них были вместе с Россом во время Уэльской кампании, каждый знал свои обязанности и выполнял их безупречно. Пока одни готовили оружие и седлали лошадей, другие наполняли вьюки овсом, сушеным мясом и водой.
– Еда нам необходима, – неохотно признал Росс. – Но шатры не нужны.
– Они небольшие, и их легко свезут вьючные лошади, к тому же они просто раскладываются, – не соглашался Оуэйн. – Лорд Комин предупредил, что в северных горах плохая погода и негде укрыться. Вы что, хотите, чтобы леди Меган спала на земле под дождем?
Росс вздохнул.
– Она это заслужила за то, что по глупости отправилась одна за сестрой.
Но ругал за глупость он только себя. Он недооценил ее отчаяние и ее своенравие. Больше он такой ошибки не совершит.
– Мы найдем ее, – заверил Росса Оуэйн. Но валлийцу на этот раз не удалось успокоить его.
– Поскорее бы. Мы в незнакомом месте, и к тому же начинается гроза, – перебил его Росс, глядя на зловещие тучи над головой. – Я должен отыскать Меган, пока дождь не смоет их следы.
– Мы наверняка уже недалеко от них, – сказал Оуэйн.
Плоскогорье они пересекли довольно быстро, но тропа вдоль леса была каменистой, и валлийцы потеряли след. Оуэйн приказал зажечь факелы и смотреть получше.
– Они, должно быть, поехали вперед, – рассуждал Эндрю. – По лесу быстро не проедешь.
– Я тоже так думаю. – Невзирая на возражения Оуэйна, Росс приказал отряду двигаться вперед, надеясь напасть на след Меган.
Поднялся ветер и принес первые капли дождя. Росс натягивал капюшон плаща, когда в сгущающейся темноте раздался громкий крик.
Меган! Все мысли, кроме одной – спасти ее, – исчезли. Росс развернулся в сторону леса и пришпорил Зевса.
– Остановитесь. Это может быть ловушка, – закричал сзади Оуэйн, следуя за ним.
– Меган нужна помощь, – ответил Росс, как будто это оправдывало его беспечность.
Деревья плотно обступили его со всех сторон. Он задержался лишь на минуту, пока глаза привыкали к темноте. Услыхав приглушенные стоны и хрипы, он понял, что где-то впереди идет схватка. Дотронувшись каблуками до боков Зевса, он дал возможность жеребцу самому найти путь среди деревьев, ветви которых, казалось, пытались удержать Росса, цепляясь за его одежду. Но он спешил вперед. С ней все будет хорошо. Он должен успеть к ней вовремя. Эти слова бились у него в мозгу в такт лошадиному галопу.
Крик повторился. Теперь он раздался ближе, и это был уже резкий, пронзительный вопль.
– Меган! – закричал он.
Зевс стрелой влетел на небольшую полянку. Росс спрыгнул с седла прямо на ходу и побежал, держа наготове меч. В темноте он видел лишь очертания нескольких сцепившихся и катающихся по земле тел.
– Мег! Ты где? – громовым голосом воскликнул он.
Слева раздался сдавленный стон.
Он повернулся на этот звук. Подоспевшие люди Росса ломились сквозь кустарники, неся факелы, и стало светло как днем. В мерцающем свете пламени он увидел Меган. Она лежала на земле в смятой одежде, а сверху на нее взгромоздилась чья-то темная фигура.
– Дьявол! Ты убил ее! – Издав свой боевой клич, Росс схватил противника за загривок и отшвырнул в сторону. Но, прежде чем он успел подойти к Мег, негодяй вытащил меч и кинулся на Росса с криком: «Убивайте их!»
Красная пелена застилала Россу глаза, но он отразил удар, нацеленный в сердце. Никогда прежде его не охватывала такая непреодолимая ярость и такое безрассудное желание всех сокрушить. Он хотел уничтожить не только этого человека, но и других за то, что они убили его жену, его любимую женщину.