- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кремовые розы для моей малютки - Вита Паветра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фома не замечал этих взглядов. Он — рисовал. Точнее, старательно закрашивал лежащую перед ним фотографию. А еще точнее — меняя черный цвет волос изображенной на ней молодой женщины на рыжий, почти «золотой». А потом — вытащил и папки и положил рядом с этой фотографией еще одну.
На первом снимке — улыбалась молодая, очень красивая женщина в нарочито простом платье. На втором — молодой, не менее красивый мужчина в полицейской форме. «Учительница из провинции, скромная, бедная, незначительная…хех! Два сапога пара, авантюристы сопливые… черт бы вас побрал!»
Последнюю фразу он невольно произнес вслух.
— Вы что-то сказали, шеф? — отозвался Самуэль.
— Иди сюда. Глянь-ка!
Самуэль посмотрел на одно фото, потом на другое — и присвистнул. Ну и дела…
— Понял, да? Она его сестра. Как там ее, щас… а, вот.
И Фома положил перед ошеломленным Самуэлем мятую газету трехнедельной давности.
— Вот! Раздел светской, мать ее, хроники. «Достопочтенная леди Анна Биргит Кэролайн Элизабет Эйлис Доллоуэй, графиня Кастлбарская и Даллегоннская, принимает гостей в своем саду. На чаепитие приглашены архиепископ Клифденский, мэр города Килш-Даннагонн, лорд и леди Талламор с дочерью…» — ну, дальше неинтересно. Собрание богатых-именитых. Белая кость, голубая кровь. У бедной, очень скромной провинциальной учительницы, в очень скромном саду ее не менее скромного родового замка, который входит в одну из старинных достопримечательностей графства, разумеется, тоже очень-очень скромных… мать! мать! мать!
— Шеф… — только и смог произнести Самуэль.
— Вот правильно наш Медведь не любит аристократов! Социалист хренов…, а вот одобряю!
— Шеф…
Самуэль, потрясенный до глубины души, не знал, что и говорить. Таким своего шефа он ни разу не видел. За все пять лет совместной службы.
В комнату ввалился Майкл Гизли.
— Что за совещание и без меня, шеф? — пробасил громила-стажер. — Что там у вас…а?
Фома показал взглядом на фотографии.
— Очешуеть… «Две половинки яблок не так похожи, как эти двое»[ii], — присвистнул Гизли.
— Ну, про две половинки — ты, положим, загнул, — довольно проворчал Фома. — Но сходство очевидное. Как и полагается у двойняшек. Угу. Судя по тому, что мне сейчас известно — там сходство не только внешнее. Да вы, ребята, и сами это понимаете.
Ребята переглянулись и дружно кивнули.
— Вот и отлично, — повеселел господин комиссар. — А, кстати… Майкл, ты был в курсе, что твой покойный друг — урожденный граф Кастлбарский и Даллегоннский, достопочтенный лорд Доллоуэй, какой-то-там-по-счету? Да-да-да, не смотри на меня такими глазами! Паспорт на фамилию О*Рейли — филькина грамота. Хотя и настоящий. Наверняка, Патрик его у своего слуги позаимствовал. Ладно, это мы еще выясним. Позднее.
Ну, что ты застыл? Окаменел?! Небось, знал и молчал. Или не знал — ты ж их породу на дух не переносишь, а тут вдруг резко изменил свои убеждения? Давай, колись не под протокол.
На Майкла Гизли в этот момент жалко было смотреть. Он окаменел, остолбенел… да и просто — обалдел. Или как сказали бы его недруги: «превратился в чучело медведя». В его застывшем взгляде легко можно было прочесть разнообразные и очень сложные ругательные конструкции. Большей частью, нецензурные. Это длилось минуту — долгие, почти резиновые, шестьдесят секунд. Наконец, ступор прошел, и Майкл Гизли выдохнул:
— Уй-ёёоо-о!!!
И покаянным голосом добавил: — Я подозревал, шеф, было дело, но твердо уверен не был, а знать — откуда бы? Замашки у Патрика сохранились барские, хотя шифровался он, конечно, здорово. Нет, шеф, ни-чер-ташеньки я не знал, — печально сказал Гизли. — Когда в следующий раз пойду на кладбище, я ему все — слышите, все! — выскажу! Вот же скрытный говнюк…
— Думаю, у него были на то веские причины. Или причина, — возразил Фома. — Одной часто вполне достаточно.
— Шеф, он же был моим другом — и не доверял мне до конца? Получается, так? Эх!
— Мне повторить свой аргумент?
— Да понял я, понял… не дурак, — вздохнул Гизли. — Что ж его заставило-то?
Фома улыбнулся.
— Узнаем. И, думаю, совсем скоро.
— Какого черта он забыл в полиции? — не унимался громила-стажер.
— И это тоже — узнаем. Имей терпение, парень.
[i] В переводе с цыганского, «важный, главный»
[ii] «Двенадцатая ночь», Шекспир
Глава 17
Трясясь в битком набитом автобусе, идущем на главное городское кладбище, Фома думал: «А ведь давно пора купить машину. До чего ж неудобные тут сиденья. И проход узкий, будто рассчитан не на людей, а на мумии или скелеты, брр! Человеку нормальной комплекции, вроде меня — хоть ты помри», тут он глянул на свой выпирающий живот и вздохнул. «Господи, какая дрянь лезет в голову… скорей бы уже приехать».
Наконец, показалась высокая стена из серого камня и ажурные чугунные ворота. Сто лет назад на этой территории находился один из красивейших монастырей, принадлежащий ордену святого Франциска Ассизского. Но проходит слава мирская: от великолепной, некогда процветающей, обители остались только кладбище — «благоуханный сад смерти», обшарпанная часовня в его глубине, да посаженная святыми отцами аллея.
Старая часть кладбища была почти заброшенной, но поражала мрачным великолепием. Медные кресты позеленели от времени, а мраморные ангелы — некогда ослепительно-белые, сильно потемнели — будто приняли на себя невыносимый груз человеческих грехов. Постаменты иных роскошных надгробий густо заросли мхом, а позолоченные надписи на медных табличках уже не сообщали миру имена ушедших — часть букв почернела, часть — осыпалась, еще часть — была украдена. К ногам скорбящих мраморных дев уже давно никто не возлагал цветов. Ни живых, ни шелковых, ни бумажных. Ни дорогих, ни дешевых… никаких. Лишь у самой земли кое-где пробивались маленькие блекло-голубые цветочки. Мокрые от росы, похожие на чьи-то заплаканные глаза.
Именно здесь, к старой части бывшего францисканского кладбища прилегала новая, куда и направлялся Фома, с большой охапкой роз. Живых и белоснежных. Предназначенных и для родных с ним по крови, и для родных по духу — попросту говоря, для своих коллег. Пятерых молодых полицейских, убитых в ту страшную воскресную ночь, во время облавы в наркопритоне.
Песок дорожки хрустел и скрипел под его ногами. Какая-то птица, скрытая в гуще ветвей, что-то жалобно прокричала ему вслед.
— Ну, вот и я, — сказал Фома, подходя к высокому двойному надгробию. Черный, с серебристыми прожилками, камень казался слегка подернутым льдом. — Как и обещал в прошлый раз: субботним утром приеду, первым же рейсом. Как вы тут

