Один раз – не вампир. Книга 3 - Владимир Анатольевич Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но так рано отправляться в лагерь святош мне совершенно не хотелось. Поэтому я пришел к поместью мастера Тро. Не к воротам, конечно, а пробрался к забору от ручья. С час посидел на дереве, наблюдая как сам мастер, двое его подмастерий и Лалиса гоняли с десяток учеников.
Последняя меня собственно и интересовала. Но как привлечь её внимания я не знал, поэтому просто ждал. И дождался. Занятия закончились, ученики по быстрому сбегали в душевые, которые придумала красавица-внучка старого наёмника, а затем свалили. Но вот Тро и подмастерья расположились в тени дерева на чаепитие. Лалиса ушла в дом, а я принялся думать.
Через десять минут слез с дерева, отошел на пару кварталов и отловил на улице какого-то мальчишку, дал ему медяк и проинструктировал. Тот выждал пять минут и помчался к поместью мастера оружия, а я вернулся и наблюдал за представлением всё с того же дерева. Открывать на стук пошел один из подмастерий, и мальчишка протараторил ему:
— Меня из гильдии послали. Сказали, что из Лендии вернулся отряд, и у них новости, как их амазонки отлупили.
Подмастерье аж в лице изменился и хотел шикнуть на «чёрного вестника», но тот обладал достаточно звонким голосом, и совсем не глухой мастер расслышал каждое слово. Так что удовлетворенно встал из-за стола, потер руки и произнес:
— Мои верные подмастерья! Мы отправляемся в трактир при гильдии. Там будут рассказывать новости, но я готов спорить на что угодно, что они и рядом не стояли со славными подвигами вашего старого учителя, а также моей красавицы-внучки.
Два несчастных парня чуть не застонали, предчувствуя очередной пересказ историй, которые они слышали уже десятки раз. А ведь им и уйти будет нельзя от учителя, который считал байки непременным атрибутом воспитания настоящих воинов.
— Мастер, — без особой надежды постарался увильнуть один, — у нас двор не прибран. Может я подмел бы здесь всё, а? Тем более, что я сегодня и дежурю.
Но старикан даже не обратил внимания на эту жалкую реплику, а только гаркнул в сторону дома:
— Лали, паршивка! Мы уходим в гильдию. А ты займись уборкой двора.
Из двери выглянула моя красотка и мрачно кивнула, на что мастер рыкнул:
— Ты как докладываешь о получении приказа?
Но Лалиса повела себя совсем не так как я помнил, выскакивать и вытягиваться не стала, а только пробурчала:
— Приказ понятен, мастер…
Старик хотел что-то рявкнуть, но только махнул рукой и двинулся к калитке. За ним и подмастерья покинули двор. Лалиса же прошла к сараю и раздраженно выпнула оттуда метлу. И тут наткнулась взглядом на меня. Я уже понял, что обеспечил девчонке внеочередное дежурство, но всё равно перелез через забор и предстал перед красоткой. Ну не отступать же.
— Вау! — аж завизжала та, мгновенно меняя настроение. — Как здорово, что ты пришел! И так совпало, что дедуля с подмастерьями утопал на пьянку.
— Извини, — покаялся я. — Это я мальчишку послал. Так что у нас есть час, пока они дойдут до трактира около гильдии, поймут, что отряд не возвращался, и вернутся.
— Понять может и поймут, — засмеялась ученица мастера оружия, — но до вечера точно не вернутся. Ты не знаешь моего дедулю, он пока не расскажет свои байки, точно не уйдет. Так что у нас уйма времени!
— Давай я тогда помогу тебе прибраться, — развел руками я.
— Поможешь, — согласно кивнула девчонка. — Но попозже. Сейчас в душ, потом в кровать, потом кофе, и только потом уборка.
— А потом? — рассмеялся я.
— А потом всё по второму кругу. Кроме уборки.
Глава 20
В гостях я провел остаток дня и только когда стало вечереть, отправился в лагерь экспедиции. Уже в сумерках прошел ворота и двинулся мимо рядов палаток. А когда проходил мимо остро воняющего чем-то нездоровым квартала алхимиков, вдруг услышал знакомый голос:
— Что я, и до туалета дойти не могу? — раздраженно чуть ли не шипела девушка.
Мишуаль! А я ведь просто мечтаю пообщаться с этой невероятно красивой и как оказалось жутко мстительной девицей.
— Не можешь, — строго отвечал немолодой женский голос. — У тебя есть горшок, им и пользуйся.
— Ещё чего! — попробовала отругиваться Мишуаль.
— А ну быстро вернулась в палатку! — прикрикнула монашка, как я уже разглядел, тихонько обойдя шатер, который поначалу перекрывал вид на разговаривающих. — А за то что ты нарушила приказ и покинула жилище без сопровождения, завтра получишь на весь день один сухарь.
— Засунь этот сухарь себе в зад! — рыкнула девушка, наряженная в простейший монашеский балахон ядовито жёлтого цвета.
— Вернись в походную келью! — крепкая монашка, преградившая ей дорогу, аж кулаки от злости сжала, затем схватилась за висящую у нее на поясе плетку, но тут же убрала руку и раздраженно показала пальцем на стоящую в отдалении палатку.
Я, пользуясь тем, что вокруг почти ночь и обычный человек мало что мог видеть, скользнул в указанном хоть и не мне направлении, затем упал на землю и ползком проник за полураспахнутый полог. Внутри слабо мерцал магический фонарь, так что я легко рассмотрел крайне убогое жилище. Сундук у одной стены, а у другой соломенный тюфяк. Ещё была шторка, за которой обнаружился упомянутый горшок, а также таз с использованной водой и полупустой кувшин. Вот такой сервис. Туалет и ванная в самом убогом варианте.
Только я успел встал за шторку, как входной полог быстро откинулся и разъяренная монашка закинула внутрь девушку, на которой что-то звякнуло. После чего задёрнула тряпичную дверь и кажется даже завязала какими-то шнурками снаружи.
Мишуаль со вздохом сделала шаг, и я заметил, что руки у нее не просунуты в рукава. Не успел ничего подумать, как девушка раздраженно скинула балахон и позвенела длинной, примерно с полметра, цепью, которой у нее были скованны руки. Одета она была в мешковатые штаны и странного покроя куртку с пуговицами на рукавах и плечах, которые она стала расстегивать. Возилась минут пять, а потом все-таки скинула куртку, которую, не разделив на части, в наручниках было не снять, а затем стянула и грубые ботинки со штанами, оставшись в жутко застиранной майке и таких же рейтузах до колен. Майка, кстати, тоже имела завязки на боках, чтобы её можно было снять