Стальная София - Алексей Мелеткин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это уж точно. Зная то, «что» он такое, его человеком назвать можно лишь формально, – усмехнулась Жаклин, залпом осушая кружку, после чего возвращая маску на лицо. – Даже мы не напичкали себя таким количеством механизаций, как он…
– В любом случае, стоит быть с ним почтительнее. По крайней мере, при личной беседе. Тем более, как ты сама сейчас сказала, он куда «напикчанее» нас. Следовательно, он крайне опасный соперник, в случае чего. Даже если взять всех наших товарищей, ударив его разом, далеко не факт, что мы сможем хоть как-то ему навредить. Мы для него просто дети. – Тяжело произнёс Корнелий, отпивая половину пинты. – Ладно, нас ждут дела. Не стоит заставлять его ждать. Сделаем всё максимально быстро.
Столица Донлон, Центральный вокзал. За час до штурма штаба Брайана Гринна
Быстро преодолевая крыши одну за одной, София наконец взобралась на стальное основание «купола» вокзала. Немного помедлив, девушка ступила на стекло, надеясь, что оно не треснет под весом её изобретения. К её счастью, стеклянное покрытие крыши лишь издало лёгкий треск, но осталось целым и невредимым. Передвигаясь медленно, Олдридж дошла до середины здания, всматриваясь в обстановку под ногами. Там, внизу, Барет и его компаньоны суетливо пробирались через толпы людей, медленно продвигаясь к заветному спуску в старую часть вокзала. Иногда им на глаза попадались военные, которых они старательно обходили, тем самым не провоцируя сражения раньше времени. Наконец, преодолев последний сектор с многочисленными скамьями и информативными деревянными стендами, люди Брайана оказались у заколоченной стойки регистрации и продажи билетов. Осмотревшись, Барет незаметно достал свой револьвер и резким ударом снёс висящие на дверях цепи. София же, в этот момент, сориентировавшись в направлении, ускоренно прошла по крыше, осторожно спускаясь на землю.
Спустя некоторое время, убедившись в том, что их не заметили, Барет и добровольцы наконец покинули здание вокзала, выламывая запертую дверь. Встретившись с Олдридж, атташе Гринна молча кивнул, осматриваясь. Вокруг тянулся старенький каменный забор, за которым виднелись небольшие столбы с верёвками, на которых некоторые из местных вывешивали своё стиранное бельё. Всё это давало понять, что заброшенная территория, ведущая к старому туннелю, пролегала возле жилых домов, причём бедного класса населения. А возможно, тут просто жили рабочие, что было бы более логично.
– Ну что, Барет, веди нас, – улыбнулась София, возвращая в «дуло» свой гарпун.
– Идём, нам сюда, – мотнув головой, произнёс Барет, направляясь вправо от выхода с вокзала. – Мы должны наткнуться на старые пути. Но я пока что их, правда, не вижу. Но это верное направление.
Не имея возражений, София и остальные последовали за атташе Гринна. Пройдя некоторое расстояние вдоль каменного забора, спутники наконец вышли к перекрестью железнодорожной дороги, усеянной множеством стальных балок, которые знаменовали собой прилегающую станцию. Осмотревшись, все направились в разные стороны, дабы поскорее обнаружить заветную старую ветку, и вот, спустя некоторое время, один из людей Гринна наконец обнаружил небольшой закуток, где начинался заброшенный тоннель. Быстро прибежав к нему, все ещё раз обдумали план действий, после чего вошли внутрь.
Туннель представлял из себя высокое полукруглое помещение, равномерно уходящее под землю. Под ногами постепенно проглядывались утоптанные временем железнодорожные пути, которые в силу своей старости местами были покрыты ржавчиной, местами и вовсе покорёжены. Было заметно, что данная дорога использовалась очень давно, и сейчас, если постараться, вряд ли получится привести всё в порядок в кратчайшие сроки. Однако, на всеобщее удивление, все пути были освещены небольшими лампами, расположенными вдоль стен, хотя свет от них и был довольно тускловат.
– Как далеко может тянуться это каменная «кишка»? – поинтересовался один из добровольцев.
– Если бы я знал, – нахмурился Барет, держа револьвер наготове. – Но в любом случае, этот нужный нам тоннель. Я в этом уверен.
– Остаётся надеяться, что он всё же окончательно завален, – пожала плечами София. – Впрочем, если нет, то я это обеспечу. Так хоть отрежем этот срезной путь для тибериумцев.
– О да, София, тебе дай волю, так ты тут всё разнесёшь, – усмехнулся Барет, подкуривая табак. – Твоя жажда разрушений прекрасна проявила себя там, в музее…
– Ой, молчал бы ты, – нахмурилась девушка и выхватила табак. – И не кури тут! Помнишь, что говорил господин Гринн? Тут множество различных ископаемых минералов. А вдруг тут есть газ? Или нечто аморфное, что даст цепную реакцию при контакте с огнём? Те же самые ядовитые вещества, что были тут обнаружены! Если они огнеопасны, то мы быстро все превратимся в пекло, сами в итоге став завалом.
– Вот разгорячилась то, Олдридж, – скорчив рожицу, ответил паренёк.
– Тихо! – вдруг взмахнул рукой один из людей Гринна. – Слышите?
Прекратив свой небольшой спор, Барет и София остановились, вслушиваясь в окружение. В повисшей тишине постепенно до спутников дошёл звук, напоминающий работу цепей, а также скрежет металла. Моментально приняв «боевое построение», товарищи вооружились, и стараясь не создавать лишнего шума, трусцой пробежали вперёд, в итоге оказавшись на просторной площадке бывшей шахты, которая, судя по всему, была входом. В её центре, возвышаясь на добрых два с лишним метра, стояла стальная, покрытая сеткой, импровизированная шахта лифта. Вокруг, сложенные как попало, располагались мешки с углём, ящики с множеством пустых стеклянных колб и минзурок, горы досок и прочий хлам. Сам лифт в данный момент отсутствовал, однако звук цепей, исходивших от него, давал понять, что вскоре он окажется на своём месте.
– Похоже этот тоннель всё же вполне рабочий, – огрызнулся Барет, делая жест рукой. – Давай подкараулим гостей.
Кивнув, все постарались занять наиболее удобные позиции, слабо просматриваемые при выходе с лифтовой