Стальная София - Алексей Мелеткин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Барет Майерс, – сделав жест пальцами от виска, произнёс атташе Гринна.
– Значит вы сестра мисс Энтри?
– Всё верно, – сморщила в недовольстве губы Кэли. – Младшая. Единственная. Не особо любимая. Но всё это фуфло аристократическое. Меня не интересуют дела моей сестры. И я не считаю себя Энтри как таковой. Но о вас, господин Гринн, я более, чем наслышана. И о том, чем вы занимаетесь.
– Я тоже слышал о вас не так уж и мало, – усмехнулся Брайан, деловито выставляя перед собой свою трость, лёгким её движением закрыв дверь авто. – Дерзкая и непокорная часть семейства Энтри, которая богатство и статус променяла на чувство собственного величия в качестве главаря одной из столичных банд, именуемой «Чумные Вороны». Что привело вас сюда? Насколько мне известно, Элизабет Энтри давно запретила вам ступать на порог её дома.
– А я и не к своей похотливой сестрёнке, – махнула рукой девушка. – Пускай она и дальше занимается своими великими делами и лобызает себя в своей комнате в своё удовольствие. Я именно к вам, господин Гринн.
– Что, что делает?! – поперхнулся Барет, выпучив на Кэли свои удивлённые глаза.
– Оу, паренёк, ты даже не представляешь, насколько Элизабет «тёмная лошадка». За её аристократической душой столько тайн, что хватит на целый том рукописей.
– При всём уважении, мисс Кэли, я бы попросил вас быть более учтивой при обсуждении своей сестры, – нахмурился Гринн. – Родственная связь не даёт вам так открыто критиковать Элизабет. По крайней мере, в нашем присутствии.
– Ой, да ладно вам. Неужели вы настолько ослеплены её статью? Ну да ладно. Я приму ваши рекомендации и сбавлю свой напор в её адрес. На время.
– Итак, почему вы пришли именно ко мне?
– Как бы это странно не звучало, но в своё время сестра посвятила меня в ваши с ней дела. И до поры, до времени, я старалась держаться в стороне от вашей борьбы против Его Величества. Но ситуация резко меняется, должна это признать. Раньше я и моя банда не нуждалась в столь сильных союзниках, как вы, господин Гринн. Однако солдафоны наглеют, местные банды и более крупные группировки им уже не почём. Наш «теневой» бизнес в стенах столицы медленно, но верно сходит на нет. А в городе знают, что лучших информаторов, чем мы, даже среди «военных крыс», не найти. Поэтому я бы хотела заключить с вами небольшую, так сказать, деловую, сделку.
– Неожиданное предложение, – ответил Брайан, почесав свой подбородок. – Однако, должен признаться, я не привык вести дела с «преступной» частью Донлона. Я, наоборот, сторонник закона, но более справедливого, нежели у Эллиота. Поэтому вынужден вам отказать, мисс Кэли. К тому же, мои моральные принципы не позволят мне полноценно доверять вам и вашим «Чумным Воронам». Даже несмотря на тот факт, что вы, хоть и изгнанная, но Энтри.
– Понимаю вашу озабоченность моим статусом и родом деятельности, – кивнула девушка, вынув из-за спины среднего размера причудливой формы нож, играясь с ним в руках. – Однако, я предлагаю вам весьма выгодный союз: вы поможете мне сохранить то, что я многие годы кропотливо создавала на улицах города, а вы, в свою очередь, получите от меня полную поддержку в грядущей стычке с военными. Ведь вам это нужно, не так ли?
– Стычке с военными? – покосился Барет. – Но мы и так справляемся, своими силами. Неужели есть что-то, чего мы не знаем?
– Эх вы, недальновидные мужланы, – вздохнула сестра Элизабет, вонзив нож в землю резким броском. – Атаковать вас хотят, господин Гринн. Весьма сильно. Тибериум прознал всё про вас. В скором времени Его Величество планирует направить на ваше устранение большое количество солдафонов. Это будет бойня.
– И вы появились как нельзя кстати, что бы сообщить это мне, не так ли? – в словах Брайана звучало раздражение, вперемешку с недоверием. – Откуда же вы могли это узнать, мисс Кэли? Может вы сами работаете, в тайне от своих, на Тибериум? А ваши слова лишь подлый ход армии Его Величества, дабы я запаниковал и выдал своё местоположение?
– Понимаю ваши подозрения, господин Гринн. Но как я уже сказала, мои ребята лучшие информаторы. А я, уж так сложилось, лучшая из лучших. И это мой долг – узнавать всё, что требуется. Некоторые из моих ребят работают у вас, чтобы вы знали. Кто-то работает напрямую в армии, да. Но всё это для того, что бы мне быть в курсе обстановки. Это знание позволяло мне сохранять свои дела таким образом, который не давал армии Его Величества пресекать мою деятельность, ну а вашем же случае – не мешал вашему благородному делу. Так вот, господин Гринн, я заявляю вам сейчас вполне серьёзно: мои люди в рядах Тибериума узнали о том, что на вас готовиться настоящий штурм. Если вы послушаете меня, если согласитесь помочь, я сделаю всё, что бы вы потеряли в предстоящей заварушке как можно меньше людей и сохранили свой штаб в безопасности.
– Господин Гринн, всё это звучит крайне паршиво, если это правда, – вздохнул Барет. – возможно нам стоит принять помощь Кэли Скотт Энтри и её «Воронов».
– Хорошо, допустим я соглашусь. Что конкретно вы хотите взамен?
– Когда вы закончите свою борьбу с властью этого узурпатора Эллиота IV,я хочу иметь гарантии того, что всё будет как раньше. Мне и моей банде нужен простор для своей деятельности. Пускай военные и дальше пытаются нас прижать, но с ними, в привычной обстановке, мы как-нибудь сладим. Но сейчас я в отчаянном положении. Поэтому и обратилась к вам. Только вы, со своими людьми, можете мне помочь вернуть нашу прежнюю, полную «былого величия», училную жизнь.
– Что бы вам пусто было… Хорошо, Кэли, я вам помогу. Как смогу. Садитесь. Расскажете по пути более подробно о том, что приготовил нам Эллиот.
Расплывшись в довольной улыбке, сестра Элизабет сделала небольшой поклон, заодно подняв свой нож, и грациозно вернув его обратно за спину, открыла дверь авто, усаживаясь на заднее сидение. Кивнув Барету, Брайан сел спереди. Вздохнув, атташе Гринна почесал нос, после чего занял своё место, и спустя немного времени, автомобиль уже покинул территорию особняка, пропадая в лабиринте городских улиц.