- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сны Эстер (СИ) - "Salvill Vilder"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы только что от Вельды, — туманно ответил Арлен.
— Всё с вами ясно, ребята. Только что вы там забыли?
— Ящик работы ей принесли. Ты-то чего к нам навстречу выскочил? И чего вообще звал? — поинтересовался в свою очередь маг.
Тильд тем временем уже забрался на кухонные шкафчики, удобно устроился на углу, свесив вниз хвостик. Эстер присела на приставленный к стене у стола с аккуратной бежевой скатертью с бахромкой стул.
— Ну, выскочил на голоса — окна как раз на сторону подъезда выходят, а звонкий голос этой вот красавицы я издали узнал, — хмыкнул Грег, кивая на Эстер. — В окно выглянул — так и есть, идёте, языками чешете. Ну, решил встретить, что такого?
— Ладно, допустим. Но, зачем звал, ты мне так и не ответил…
— Да сядь ты уже! — выждав паузу, глянул на прислонившегося к дверному косяку Арлена хозяин.
— Постою, — отвёл взгляд тот.
— Ты спешишь куда-то?
— В принципе, нет.
— Ну так? Слушай, я обижусь…
Эстер тоже кинула на него взгляд, но осталась без внимания. Только вскинул ушки и поднял голову удобно улёгшийся на шкафчике Тильд.
— Да как хочешь, вредина, — сдался наконец Грег. — Уговариваю тут стою ещё…
— Ты просил зайти к тебе на пару минут, но уже гораздо дольше просто без дела треплешься. Зачем звал?
— Слушай, ты чего такой нервный? Расслабься уже, вроде как я не плохие новости собираюсь рассказывать.
— Ты вообще ничего не рассказываешь, хотя за этим я здесь. Давай прямо: звал поболтать или что? Если нет, то говори уже, что у тебя там.
Но Грег почему-то продолжал мяться. За неимением дела Эстер продолжала просто разглядывать кухню, то и дело возвращаясь глазами к портрету на стене. В какой-то момент её вдруг прошибло осознанием: да, она действительно уже видела это лицо. Буквально несколько минут назад, в кошмарном сне женщину именно с такими чертами затянуло под несущуюся без управления коляску.
— А ты против того, чтобы поболтать? — обиженно продолжил Грег.
— Не против. Но не сегодня.
— А если завтра не будет?
— А это вообще к чему? — не понял Арлен, наблюдая за поднявшимся с места Тильдом; звероящер прыжком переместился на стол, слегка смяв скатерть.
— Ты что, вообще газет не читаешь? — подивился Грег.
«Неудивительно так-то, — задумалась Эстер, припомнив свои наблюдения. — Странно, что ты за три года не понял того, что я поняла за три дня…» Впрочем, Грег тоже, видимо, наблюдательностью отличался исключительно периодически.
— Не понимаю я тебя иногда. — получив в ответ не вполне внятный жест, хозяин квартиры занялся поиском чего-то в шкафчике. — Я понимаю за повседневным окружением… Оно меняется у тебя нечасто, это я давно понял. Но новости! А вдруг завтра война? — Грег оглянулся на собеседника.
— И что? — фыркнул Арлен.
— Как так «и что»? Ты, кстати, ещё очень даже призывного возраста!
— Да, и кто меня в армию погонит?
— Ну, на крайний случай будешь с оружием возиться! — ударился в фантазии Грег. — Или с транспортом. Или медиком. И никакой твой проклятый конформизм и патологический пацифизм тебя не спасут!
— Ну и буду. И что изменится? Комендантский час появится? Иногда будут поднимать по тревоге? Да тут по будням и так то и дело что-то такое случается, — скучающим тоном ответил маг. — Да к тому же примеры приводишь дурацкие: не будет никто сейчас войну развязывать.
— Однако, ты не можешь не согласиться, предпосылки есть: с соседями отношения у нас не радужные, — продолжил тему Грег.
— Но не до войны, — снова с налётом скуки ответил ему Арлен, задумчиво разглядывая дверной косяк. — Не будет никто объявлять войну, когда внутри страны обстановка ещё не наладилась. У нас тут, что ни день, то новую гражданскую пророчат…
— Вот! А если вдруг верно напророчат?
— Да оставь. Никто не позволит.
— Сюда шли — о политике, пришли — снова политика… — заворчала на своём месте Эстер.
— Да, ты же явно не про дела дипломатические меня звал говорить, — вспомнил Арлен. — Прекращай отлынивать, чего звал? И так слишком много разговоров ни о чём…
Грег снова замолк, вытащил из шкафчика несколько непрозрачных баночек, проверил содержимое каждой, поставил все, кроме одной, назад. До Эстер долетел отчётливый, но слабый запах кофе. Грег же тем временем уже нашёл где-то в другом шкафчике чайник и двинулся к раковине, чтобы наполнить его водой. Арлен терпеливо ждал, когда он соизволит ответить, не вполне понимая, зачем он тянет время. Тильд, изучив сахарницу, попытался забраться под крышку, Эстер услужливо подняла её, давая фамильяру сунуть нос в белую россыпь, не удосуживаясь спросить у хозяина и сахарницы, и сахара, а не против ли тот, что некие звероящерицы за его спиной дегустируют его продукты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слышал что-нибудь о неком сэре Пеллице? — наконец не слишком уверенно заговорил Грег, пытаясь зажечь огонь на плите; спички то и дело гасли или ломались.
Рядом с конфоркой щёлкнула искра, под чайником мгновенно загорелось голубое пламя. Грег с благодарностью кивнул и в некотором оцепенении отложил коробок, видимо, не ожидая в этом деле помощи.
— Это тот, который в Вертикали сейчас опыты со электричеством проводит? — в свою очередь уточнил Арлен.
— Тот самый безумец.
— Ну почему же безумец?
— А что можно получить с этого электричества? — пожал плечами Грег, зажигая от первой конфорки горелую спичку и перенося огонь на вторую. — Провалится у него всё, печёнкой чую. Деньги только тянет с правительства, говнюк хитрый…
— Между прочим, у него уже есть рабочая модель электродвигателя и несколько достаточно неплохих проектов на его счёт. По мне, так в Вертикали поступили правильно, дав ему финансирование: как ни крути, а дело у него перспективное… — возразил Арлен.
— Вот об этом с ним на конец недели и поговоришь лично! — найдя турку, немного нервно ухмыльнулся Грег.
Тильд вскинул морду, рассыпав по столу из сахарницы задетую горку её содержимого. Грег, нахмурившись, прогнал звероящера тряпкой со стола, закрыл сахарницу, тут же убирая рассыпанный сахар.
— Подожди… в каком смысле «лично»? — наконец вернулся к реальности Арлен.
— А вот так, — сметая сахаринки в руку и выкидывая в ведро под раковину, пожал плечами Грег. — Нам приглашения прислали на званый ужин, тебя на месте не нашли, передали временно мне под ответственность. В списке ты, Леона, Ренк, Сеген…
— Отлично, опять он…
— …Кеннер и ещё с десяток незнакомых мне фамилий, — продолжил перечислять Грег, а затем оглянулся на Эстер. — Они что, уже с Марком встречались сегодня?
— Было дело, — кивнула девушка.
— М, ясно.
— Я так понимаю, народ будет не только из нашей компании… — не слишком весело пробормотал маг.
— Ну, да. Этот чёртов «гений современности» решил собрать всех, как он выразился, «выдающихся умов» на одном вечере, а точнее, на два дня и ночь… Ну, плюс ночь в дороге назад, — подтвердил Грег. — Так что мы с тобой выдающиеся умы. Гордись!
— Ясно, значит, сплавить приглашение никому не получится… Что ж, придётся просто отказаться, — сделал выводы Арлен.
— Погодите-ка, — отвлёкся от процесса варки кофе Грег. — Как так «отказаться»? Если не хочешь отдохнуть за чужой счёт, хоть ради… ну, не знаю, ради обмена опытом туда смотайся.
— Слушай, я не любитель многолюдных вечеринок, чему бы они ни были посвящены, прости. У тебя всё?
— Леоне компанию составишь! — вернулся к былому ехидству Грег.
— Оставь. Очень она мне нужна… — отмахнулся Арлен, явно собираясь уходить.
— Ладно. Составишь компанию мне, — пожал плечами Грег, снимая кофе с огня и выключая конфорку.
— Ты и с Ренком прекрасно отдохнёшь. А для меня все эти гулянки пытке подобны, сам знаешь.
— Да ладно! Ночь проводим в Вертикальном Городе, кстати. Насколько я знаю, ты там какое-то время хотел обосноваться, — хитро заметил Грег. — Вот и осмотришься. Вдруг место приглянется, ещё кто-то заметит, возьмут в команду! Ну или вообще в индивидуалку пойдёшь! В конце концов ты даже здесь вполне бы выжил и без конторы, одной личной практикой. А там, может, и дойдёт до тебя и головой подзаработать — не зря ж этот сэр тебя приметил…

