Кодекс Охотника. Книга XI - Олег Сапфир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты сам как думаешь? Стоит ли верить словам человека, который бегает с дуршлагом на голове и говорит, что его мысли так просто им не прочитать. Или тебе напомнить случай, как он месяц с нами говорил на несуществующем языке, и потом признался, что хотел придумать свой. А мы должны были стать первыми его носителями, после него.
— А вдруг все это правда?
— Знаешь что! — в этот раз точно не выдержал Седой, и подошел к другу. — Хватит на тебя переводить пойло, кажется, ты тупеешь от него.
Тихий уже зажмурился, и закрыл голову руками, дабы не пострадать от подзатыльника. Однако время шло, а удара не последовало.
— Чет… эт… с тобой? — не понял он, что творится с его другом, когда открыл глаза.
А Седой стоял с широко открытыми глазами, и смотрел перед собой, и казалось, даже не дышал.
Тихий понял, что у него за спиной находится что-то страшное, и опять зажмурился, боясь даже пошевелиться.
— Тихий… — прошептал Седой. — Подземный бог существует… И он мне сейчас улыбнулся… Старик был прав… Я все осознал… Мы не тем в жизни занимаемся…
Таким образом у Одина, который подмигнул и улыбнулся человеку, появился первый в этом мире жрец, который продвигает его религию. Религию Крысиного Бога с эмблемой Одноглазого Самурая на одежде.
* * *
Как же все это унести так, чтобы не подорвать часть города? Конечно, позвать Одина. Он обрадовался, что нужен мне, и примчался, при этом сидя на дикой разломной лисе. Лиса была немаленькой, и с легкостью выдержала его вес. Еще она была достаточно умной, чтобы выполнить все его команды.
— Прибыл! — поклонился он мне.
— Ты был очень быстр, молодец! — услышал он от меня хвальбу, и обрадовался ей.
Один получил полный доступ в мое хранилище и приказ, пока Шнырька таскает сюда, он отсюда на склад.
Я все ждал, что он скажет, мол, эту задачу не выполнить ему одному, но нет. Только кивнул, а затем стал ходить и примеряться к ящиками и мешкам. Первыми он призвал крыс. У него, понятное дело, они были на первом месте.
Крупные крысы прибыли, и сразу начали таскать на своих телах всякие мешки одним живым потоком. Словно эти мешки кинули на живой ковер.
Что было дальше, я уже не стал смотреть, так как мне здесь уже не было смысла находиться. И так без меня все нормально сделают. Вместо этого я отошел на некоторое расстояние, и вылез из люка, ведущего на поверхность.
— Мужик, ты чего? — опешил прохожий.
— Я? Да так, заблудился, — ответил ему, отряхиваясь от грязи.
Быстрая работа руками мне не помогла, и я выглядел тем еще… В общем, совсем не аристократом. Пришлось поймать машину, и доплатить за чистку салона.
Дальше в отеле быстро переоделся в представительские шмотки, и вот он я — Александр Галактионов, стою и жду свой «Буревестник», который отвезет меня сегодня на мой первый аукцион.
Надеюсь, там тоже будет весело.
Бывшая территория Торгового Квартала Истребителей Монстров. Ныне — земля Рода Галактионовых. г. Петербург
— Здравия желаю, господин майор!
Всеволод, услышав знакомый голос, обернулся. Его морщинистое лицо расплылось в улыбке.
— Приветствую, бывший капитан. Как и я — бывший майор.
Он сделал два быстрых шага, и сгреб немаленького Потапа в свои медвежьи объятия.
— Рад видеть тебя, Волчара! — прогудел ветеран, крепко прижимая старого товарища к себе, и хлопая его по спине. — Не забыл старика?
— Старика? — прохрипел Андрей, сжимаемый в объятиях. — Тебя, Карат, даже смерть, похоже боится. Отпусти меня уже, дуболом старый!
Всеволод отстранил Волка от себя, но придерживал за плечи, улыбаясь.
— Никак Одинокий Волк на пенсии превратился в Сторожевую Дворняжку?
— Ой, иди в жопу, Сева, — ответил Волк бывшему сослуживцу. — Я всё еще смогу тебя уложить на обе лопатки.
— Мечтай-мечтай! — засмеялся Всеволод, и тут же изобразил обиду на лице. — Значит, ко мне идти ты отказался, а к аристо побежал, теряя тапки?
Волк ни капли на него не обиделся, лишь усмехнулся.
— А ты видел этого «аристо»?
— Да уж, насмотрелся, — кивнул Карат.
— И как он тебе?
— Чертовски сильный и уверенный в себе молодой человек!
— А еще я ему жизнью обязан, — промолвил Потапов.
— Ну-у-у, это серьезно… — задумался Всеволод. — Контракт насколько? Хочешь, я выкуплю? Свои люди — сочтемся.
Волк оскалился, стянул тактическую перчатку с руки, сжал ее в кулак, и приблизил к лицу старого друга.
— Ну, нихрена себе! — у Всеволода округлились глаза. — Да ладно?! Тебя приняли в Род?
— Как видишь, — хмыкнул Потапов, и снова надел перчатку.
— Нет, я знаю, что ты хороший боец, Волк. Но принять в Род? У них настолько все плохо?
— А в глаз? — ласково поинтересовался Потапов.
— Не надо, шучу я.
— Плохая шутка, — без улыбки покачал головой Волк. — А еще посмотри на нашу снарягу, и сам мне скажи, как у нас дела.
Всеволод цепким опытным взглядом пробежался по Потапову, затем рассмотрел гвардейцев Рода Галактионовых, и присвистнул.
— Неплохо-неплохо!
— Ха-ха! — засмеялся Волк. — Преуменьшаешь, друг мой! Все просто отлично! У всей моей сотни снаряга лучше твоей, старый жмот! И это ты еще нашу технику не видел!
— Волчара, не наезжай! — скривился Всеволод.
— А я не наезжаю! — парировал Волк. — Я просто констатирую факт.
— Всё, сдаюсь! — шутливо поднял руки старый боец. — Пост сдал — пост принял?
— Не торопись, — улыбнулся Волк, и схватив здоровяка под руку, потащил в сторону. — А расскажи-ка мне, как вы тут живете в столице, какие перспективы и твои планы на будущее?
— Так, я не понял! Ты меня вербуешь, что ли? Нет, вы парни ушлые, но боюсь, на нас денег у твоего господина не хватит!
Волк серьезно посмотрел на Всеволод.
— Во-первых, он мне, скорее, друг, чем господин. Во-вторых… — Потапов лукаво усмехнулся. — Сколько у Сани денег, знает только он сам. Но это неточно…
— Последний вопрос. Ты ему веришь?
С лица Волка мгновенно слетело добродушное выражение.
— Помнишь, что ты сказал мне, когда я твою тяжеленную тушу из-под Кандагара три дня вытаскивал, после того, как мы в засаду попали, и вся наша группа полегла?
— Конечно, помню. Как такое забыть. Ты же последних британских коммандос в буквальном смысле зубами рвал! Я сказал: «Сильно сомневаюсь, дружище, что в этом мире есть кто-то более отмороженный, чем ты!»
Волк кивнул.
— Так вот, ты ошибся, брат. Я нашел такого.
Глава 16
На аукцион я подъехал с