- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
90 миль до рая - Владимир Ераносян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перестраховщики! У них семь пятниц на неделе. Испугались этих говорунов с Капитолийского холма, которые ополчились на Канозу под флагом прокурора Рино. Называют дона Орландо новым Франкенштейном, которого Америка изобрела себе на беду. Убеждают директора ЦРУ, что Каноза вышел из-под контроля и ведет собственную игру. А что делать мистеру Орландо, когда госдеп принимает лишь половинчатые решения по Кубе и заигрывает с Кастро? По крайней мере, дон Орландо честен в своей ненависти, а когда к власти придут республиканцы, а они обязательно придут к власти, дон Каноза будет на коне и припомнит им все. И не забудет тех, кто поддерживал его в трудные дни.
Сами же приставили его к дону Орландо для усиления безопасности. Говорили о Канозе только в радужных тонах – борец с режимом Кастро, глава кубинской диаспоры, видный республиканец… А теперь, видите ли, не сближайся! Завидуют… Кто-то уже успел насексотить шефу об этом «БМВ». Но он тоже не вчера родился – деньги на автомобиль выкроил после удачной продажи своей майамской квартиры. Да, через агентство мистера Канозы. Но ведь ему никто не запрещал обращаться к его маклерам, в фирму с хорошей многолетней репутацией. Просто повезло. Агенты нашли покупателя-лопуха, пенсионера из далекого Сиэтла, которому втюхали холостяцкую берлогу на Пеликан-Бей за двести пятьдесят тысяч, ровно в два раза дороже ее реальной стоимости. Мы в солнечном штате, братцы! Цены растут, за ними не угонишься. Маклеры знают свое дело, и ни у кого не выйдет классифицировать удачную сделку как взятку. Взятку за что? Зато, что он, как подобает профессионалу, хорошо делает свою работу? И иногда сообщает мистеру Канозе немного раньше о том, о чем сперва должен докладывать своему начальству, и немного больше того, что можно было бы знать мистеру Канозе? В этом нет никакого криминала.
К чему старикашке из Сиэтла апартаменты на Коллинз-авеню или в подсвеченном небоскребе в районе Бэл Харбора. Суета ночной жизни и суматоха Даунтауна свели бы его в могилу раньше срока. На закате дней он поселится не в гетто. Пеликан-Бей не какие-нибудь трущобы – до залива рукой подать. Да и, скорее всего, дедуля вовсе не переплатил за уютное гнездышко своей обеспеченной старости – за него заплатил мистер Каноза. В благодарность за какую-нибудь услугу, заодно облагодетельствовав и его, Клайда Пилсбери, за ревностное исполнение служебных обязанностей. А может быть, авансом. За что? Какая разница. Он отплатит дону Орландо за уважение, которое тот неизменно ему оказывал.
Клайд мчался по Ки-Бискайской дамбе, приближаясь к ночному Майами. Казалось, разноцветные небоскребы протыкали небо своими пиками, волнообразно меняя окрас с фиолетового в зеленый, в салатовый и обратно. Город-призрак, недосягаемый мираж для многих, но не для него – талант скромного специалиста ЦРУ здесь оценен по достоинству…
Дамба позади. «БМВ» резко притормозил у платного шлагбаума. Пилсбери протянул два бакса и со скрипом рванул вперед, к набережной Оушен-Драйв. Минуя стройные шеренги белоснежных катеров, он подъехал к причалу, где швартовался двенадцатипалубный теплоход «Принцесса» – круизный лайнер и плавучее казино дона Орландо. Там его ждал Рикардо Сикейрос. Надо было подготовить кают-компанию к важной встрече дона Канозы с «инкогнито» из Венесуэлы, от которого зависело многое, если не все, в деле предстоящего переворота на родине Симона Боливара.
Накануне начальник службы безопасности позвонил мистеру Пилсбери на сотовый, сообщив, что у него на руках имеется запись очень странного короткого телефонного разговора, который велся из виллы дона Канозы в форте Лодердейл. По телефону говорил мужчина по имени Рамон. В окружении дона Орландо не числилось никакого Рамона, а в этот день на ранчо не было никого, кроме семи охранников, пары служанок и любовницы дона по имени Летисия. Сначала Пилсбери грешным делом подумал, что Рикардо, как обычно, гонит волну при полном штиле. Однако ему ничего не стоило проверить…
– Але.
– Рамон? Ты не должен звонить со стационарных телефонов. Что-то случилось?
– Это твой сын… – Довеском словам было рыдание.
– Я знаю, – прозвучал ответ.
– Ты знаешь? – Плач прекратился.
– Знаю, – подтвердил второй мужчина. – И люблю его больше жизни, и тебя люблю…
– Ты лжешь. Я все видела.
– Видел, – поправил голос. – Рамон, никогда ни при каких обстоятельствах не звони со стационарных телефонов. Конец связи.
В отделе криминалистической экспертизы Лэнгли на анализ разговора ушло не более двадцати минут.
– Использовалась простейшая автосемплерная программа. Голос изменен с помощью элементарного преобразователя высоких частот, – объяснял Клайду криминалист. – Он принадлежит женщине. Диапазон спектрограммы искажен равномерно. Сейчас услышишь оригинальный голос.
Клайду Пилсбери включили запись еще раз, только теперь с неизвестным абонентом говорила мисс Летисия. Ему не раз приходилось слышать голос любовницы дона Канозы. Без сомнения, он принадлежал ей. Но кто находился на том конце провода? Разгадать эту загадку было куда интереснее. Криминалист ввел частотные характеристики низкого баса незнакомца в базу данных «конторы». Компьютерный спектроанализатор выдал неожиданный результат.
– Это Армандо Мартинес, он же Карлос, кубинский резидент, – ошарашил Клайда эксперт. – По образованию актер драматического театра, имеет также музыкальное и хореографическое образование, по призванию – спецагент кубинской разведки, профессиональный киллер и подрывник. Очень осторожен и скрытен. У нас нет даже его фотографии, только голос. Кстати, редкий. Он поет басом-профундо. Самое интересное – даже если бы у нас был его снимок, он вряд ли бы сильно помог. Грим, парики и фальшивые паспорта для него не проблема. Наш клиент. Место дислокации – Майами. Ищем его уже два года…
Да, информация произведет эффект разорвавшейся бомбы. Это почище библейской истории Самсона и предательницы Далилы, любовь к которой лишила непобедимого исполина его невероятной силы. Мнительность Сикейроса на этот раз сослужила ему хорошую службу. Он не останется внакладе за разоблачение кубинской разведчицы. Через нее можно выйти на резидента. Их нельзя спугнуть.
Пилсбери, по обыкновению, решил не торопиться с докладом вышестоящему командованию. Первым делом сенсационную новость узнает Сикейрос. И не по телефону, а при личной встрече. Они расскажут все мистеру Канозе вместе и долго потом будут ходить у дона в фаворитах. Их труды заслуживают «скромного» вознаграждения. Надо же – пригреть змею у себя на груди. Клайд Пилсбери предупредил эксперта, что на время расследования информация является закрытой, и забрал флэшку с разоблачающими файлами.
* * *…Если бы не дикция и явно выраженный московский говорок, Оксана Мельник могла бы сделать карьеру киноактрисы. Уже в шестнадцать Ксюшу заприметил именитый режиссер «Мосфильма», дав многообещающей девчушке из подмосковного Фрязино роль второго плана в слезоточивой мелодраме. Ангельская внешность натуральной блондинки помогла ей пройти все кастинги и пробы, но дефекты речи, а она говорила скороговоркой, проглатывая окончания, иногда слова, но чаще целые фразы, толкнули режиссера на беспрецедентный для его творчества шаг – он самолично изменил сценарий, сделав героиню немой. Болтушка Ксюша, всеобщая любимица и первая красавица школы, впервые в жизни получила удар по самолюбию. Ей не дали возможности самореализоваться и разрушили вполне осязаемую надежду в одночасье стать кинозвездой. За это она не дала режиссеру… возможности узнать ее поближе. Три месяца, проведенные на съемочной площадке, стали для разговорчивой Оксаны сущим адом и развили в ней комплексы, побороть которые она решила, изучая иностранные языки.
Шел 1988 год. Семнадцатилетняя Оксана, окончившая десятилетку с серебряной медалью, неожиданно для одноклассников, соседей и подружек поступила в элитный Институт военных переводчиков в Лефортово, куда генералы определяли своих дочерей. Оксана Мельник поступила без протекции, лишь за счет своего обаяния, стройных ног, длинных пальчиков с французским маникюром и невероятно привлекательных ягодиц. Офицеры, принимавшие экзамены у белокурой абитуриентки, не особо придирались к ее знаниям. Ксюшу оценили по высшему баллу, и тогда она поняла, что Вооруженные Силы – ее территория. При этом ни один из офицеров приемной комиссии не смог в кругу близких друзей похвастаться потом, что «раскупорил» блондиночку. Но дело было сделано – Ксюша надела курсантские погоны.
К удивлению многих, курсант Мельник быстро и без логопедов избавилась от неправильного говора и, проявляя невиданное усердие, осилила английский, заодно оседлав испанский, да так, что посетители клуба «Голодная утка» на Кузнецком мосту – кубинские артисты из группы «Латин Рэй», с которыми Ксюша не прочь была время от времени попрактиковаться в языке, сальсе и сексе, – признали наличие у целеустремленной Ксюши таланта полиглота.

