За подводными сокровищами - Джейн Крайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По мере того как операция по подъему сокровищ развертывалась, возрастало и возбуждение, а также шум и путаница. Между судами, извиваясь, подобно удаву, черный шланг пневматического земснаряда выбрасывал настоящий фонтан пенящегося песка. Сильное течение относило в сторону спасательные пояса и другие непривязанные предметы. Привлеченные необычным оживлением, повсюду кружили десятки морских щук. Когда мы потрясали копьями, выбрасывая целые потоки пузырьков, и угрожающе ударяли по воде, морские щуки только подходили поближе к нам. Они лежали в воде наискосок, злобно глядя на нас. Попеременно открывая и закрывая свои огромные пасти, они подплывали к нам со всех сторон. Каждый плавал, держа открытыми три глаза: один смотрел в сторону морских щук, другой следил за детьми, а третий искал сокровища.
Когда под водой находились все шесть водолазов одновременно, то поднималась совершенно невообразимая суматоха. Если смотреть в воду сверху, то можно было видеть шланги всех шести водолазных приборов «Джекки Браун», шланг подачи воды к брандспойту, шесть якорных канатов, веревки, на которых висели две корзины для подъема сокровищ, подъемные канаты для водолазов, отводящий шланг земснаряда и наконец шланг, подающий под давлением воздух к земснаряду. Все эти концы, казалось, переплелись и образовали узел, который распутать было совершенно немыслимо. На самом же деле в Лю Ки царило некое подобие анархического порядка. С течением времени каждый отдельный участок экспедиции выработал свой план действий.
Детям был отведен надувной резиновый плот в качестве оперативной базы. В нем сидел девятилетний мальчик с переломом руки, которая была в гипсе. Когда он чувствовал, что за ним переставал следить родительский глаз, он немедленно спускался в воду. Держась на поверхности при помощи спасательного пояса, он плавал вокруг надувного плота, держа кверху свою руку в гипсе, как Статуя Свободы факел. Его обнаружить было нетрудно.
Восьмилетняя Сюзи, которой с трудом удавалось преодолевать сильное течение, носилась взад и вперед между катерами, держась за фыркающий, изрыгающий песчаную пену шланг земснаряда.
Наш сынишка Джордж, разодетый в мексиканское сомбреро и красную спасательную куртку, чаще всего нырял в камбуз. С независимостью, свойственной его шестилетнему возрасту, он уединялся среди воющих компрессоров. Там он сидел на ящике из-под бутылок кока-кола, насыщаясь бутербродами собственного изготовления: четыре соленых галетки между двумя толстыми ломтями черствого хлеба.
Старшие дети помогали в работе. Анна и Джоун выполняли роль связных. Они ныряли, чтобы выправлять шланги, освобождая их, когда они запутывались в кораллах. Девочки доставляли лопаты и ломы на дно для водолазов. Женщины обычно являлись обеспечивающими у своих мужей или же наоборот. Им поручалось травить или выбирать воздушные шланги, чтобы они не запутывались в кораллах. Каждый из водолазов работал соответственно своим наклонностям. Джим Рэнд был исследователем и искателем приключений. Он прикрепил к своему двухсотфутовому шлангу много пробковых поплавков, чтобы шланг, держась на поверхности, не запутывался среди кораллов. Хорошо держа равновесие и лишенный в воде всякого веса, он парил над головами прочих водолазов, как гарпия, и кидался вниз на водолазов, чтобы выхватить пушечное ядро или еще что-нибудь из их рук. Джим Рэнд обследовал дно на всю длину своего двухсотфутового шланга. Он обнаружил отдельную собственную россыпь пушечных ядер. Из этой россыпи он постоянно наполнял проволочные корзины для сокровищ.
Барни и Билля Томпсона можно было узнать только по ногам. Они лежали на дне без движения. Их тела были спрятаны под козырьком рифа. Трехфутовый групер принялся грызть ногу Билля Томпсона, обутую в теннисную туфлю. Огромная черная щетинозубая рыба клевала зеленые ласты Барни. Они оба работали с земснарядом в том месте, где год назад Дэйв Дайк в рыхлом песке нашел несколько монет. Компрессор, находящийся на поверхности, подавал сорок кубических футов воздуха в минуту к входному отверстию чугунного основания земснаряда. Воздух поднимался по жесткому резиновому шлангу, засасывая песок и крошки кораллов. Земснаряд, отсасывая песок, образовал большую яму у основания рифа. Песок стекал по ее краям равномерным потоком и исчезал во всасывающем отверстии земснаряда. Среди песка и кусочков кораллов обнаруживались кости, осколки стекла, черепки, а иногда и монетка. Билль отбирал их и клал в свой мешок. Барни тем временем кинжалом отбрасывал куски коралла, которые забивали фильтр земснаряда. Они работали таким образом по нескольку часов без перерыва. Равномерный поток песка словно гипнотизировал их. Если бы рыбы отъели им ноги, то они этого даже и не заметили бы.
На противоположном конце песчаной площадки на корточках, напоминая статую Будды, сидел Мак Ки с металлическим водолазным шлемом на голове. В руке он держал шланг, по которому подавалась вода под высоким давлением. Он направлял струю так осторожно, что она едва шевелила поверхность песка, смывая его слой за слоем. Смываемый песок тут же относило течением. Иногда в ямке оказывался кусок коралла. Мак Ки направлял струю на подстилавший песок. Лишив коралл опоры, он высвободил его и легко отстранил. В воде коралл настолько легок, что куски его величиной с человека можно поднимать и отбрасывать. Когда Мак Ки направлял струю, выбрасываемую шлангом, прямо вниз, кусочки коралла летели со дна, как осенние листья, гонимые ветром. При этом обнажались изъеденные червем доски и балки корабля и сами щетинконогие черви, виновники разрушения. Металлические предметы, более тяжелые, чем песок, не поддавались воздействию струи. Поскольку мы искали металлические предметы, мы поднимали любые куски коралла, почерневшие от окиси железа или серебра, и все предметы прямой или симметричной формы, которую придает вещам рука человека. Мак Ки обладал шестым чувством, помогавшим обнаруживать такие предметы. Он показывал их мне, когда я работала с ним на полоске движущегося песка. Однажды я увидела «золотую» монету. Мак Ки и я бросились за ней одновременно, но я оказалась быстрей его и в моей руке заблестел диск желтого металла, обрамленного кораллом. Я приблизила свою водолазную маску «Джекки Браун» к шлему Мак Ки, прислонив металл к металлу, и выкрикнула:
— Это дублон?
В ответ он повернул большой палец вниз. Это оказалось медной пряжкой форменного пояса.
За все время компрессор отказал лишь один раз. Но стоило этому случиться, как одна беда последовала за другой. Я плавала на поверхности, наблюдая за работой водолазов. Преодолевая сопротивление воды, они продвигались по дну с плавностью, свойственной кадрам замедленной съемки. Барни в водолазной маске «Джекки Браун» был связан с нашим судном пятидесятифутовым шлангом; он усердно отодвигал огромный кусок коралла, заваливший одну из пушек. Мак Ки в водолазном шлеме полз по дну, отбрасывая песок мощной струей воды. Морская щука, висевшая в воде за его спиной, угрожающе выглядывала из-за его плеча. Вдруг показалось, что Барни схватили конвульсии. Замедленный темп и плавность в движениях исчезли. Он неистово дергал аварийный зажим пряжки своего двадцатифутового свинцового пояса и тут же схватился за аварийные зажимы маски. Затем, резко оттолкнувшись от дна и выбросив целые облака пузырьков, вылетел на поверхность с тридцатифутовой глубины.