Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Судьба драконов - Морган Райс

Судьба драконов - Морган Райс

Читать онлайн Судьба драконов - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:

Девушка протянула руку, развернула нож и показала его Фирту.

Он широко раскрыл глаза, а затем отвел их в сторону.

«Почему Вы принесли его, миледи?»

«Хороший вопрос», - сказала Гвен. – «Потому что слуга рассказал нам кое-что еще», - Девушка блефовала. – «Он видел лицо человека, выбросившего кинжал. Твое лицо».

Глаза Фирта стали еще шире.

«Кроме того, у него есть свидетель», - добавил Годфри. – «Они оба видели твое лицо».

Фирт выглядел таким встревоженным, словно хотел выбраться из собственной кожи.

Гвен подошла к нему ближе. Она чувствовала, что он виновен, и хотела надавить на него.

«Я спрошу тебя в последний раз», - произнесла Гвен стальным голосом. – «Кто убил нашего отца? Это был Гарет?»

Поставленный в тупик, Фирт сглотнул.

«Даже если бы я и знал что-то об убийстве вашего отца», - сказал он. – «Разговоры об этом не принесли бы мне ничего хорошего. Как я сказал, наказанием за это является казнь. Какую выгоду я бы извлек из этого?»

Гвен и Годфри снова переглянулись.

«Если ты расскажешь нам, кто ответственен за убийство, если ты признаешь, что за этим стоит Гарет, даже если ты принимал в этом какое-то участие, мы простим тебя», - сказала Гвен.

Фирт посмотрел на нее, прищурившись.

«Вы даруете мне полное прощение?» - спросил он. – «Даже если я замешан в этом?»

«Да», - ответила Гвен. – «Если ты согласишься выступить свидетелем против нашего брата, ты будешь прощен. Даже если именно ты держал в руках нож. В конце концов, именно наш брат извлек выгоду от этого убийства, а не ты. Ты был всего лишь его лакеем».

«А теперь расскажи нам», - настаивала Гвен. – «Это твой последний шанс. У нас уже имеется доказательство, связывающее тебя с убийством. Если ты будешь продолжать молчать, ты непременно отправишься в темницу до конца своей жизни. Выбор за тобой».

Произнося эти слова, Гвен ощущала, как сила ее отца проходила через нее. Сила справедливости. И в эту минуту, впервые в жизни, она на самом деле почувствовала, что сможет править.

Фирт долго переводил взгляд с Гвен на Годфри, колеблясь.

Затем, наконец, он разрыдался.

«Я думал, это то, чего хотел ваш брат», - начал он, заливаясь слезами. – «Он заставил меня помочь ему получить яд. Это была его первая попытка. Когда она провалилась, я просто подумал… ну… Я просто подумал, что закончу работу за него. Я не держал зла на вашего отца. Я клянусь. Мне очень жаль. Я всего лишь пытался угодить Гарету. Он так сильно этого хотел. Когда его попытка провалилась, я не мог этого выносить. Я прошу прощения», - сказал Фирт, рыдая. Он упал на землю и сидел там, схватившись за голову.

К удивлению Гвен, Годфри бросился вперед и, резко схватив Фирта за рубашку, поставил его на ноги. Он крепко держал конюха, бросая на него сердитые взгляды.

«Ты, кусок дерьма», - сказал он. – «Я сам тебя убью».

Гвен удивилась, увидев, как рассвирепел Годфри, особенно учитывая его взаимоотношения с их отцом. Может быть, в глубине души Годфри испытывал к отцу более сильные чувства, чем сам осознавал.

«Но я не стану этого делать», - добавил Годфри. – «Сначала я хочу увидеть повешенным Гарета».

«Мы обещали тебе прощение, и ты его получишь», - вмешалась Гвен. – «Если ты будешь свидетельствовать против Гарета перед советом. Ты сделаешь это?»

Фирт смиренно кивнул и опустил глаза вниз, избегая их взгляда. Он продолжал рыдать.

«Конечно, сделаешь», - добавил Годфри. – «Если же нет, мы сами тебя убьем».

Он бросил Фирта и тот рухнул спиной на землю.

«Я прошу прощения», - повторял Фирт снова и снова. - «Я прошу прощения».

Гвен посмотрела на него, испытывая отвращение. Ее переполняла грусть, когда она подумала о своем отце – о благородном, прекрасном человеке, который умер от руки этого жалкого создания. Кинжал, который Гвен все еще держала в своей руке, покачнулся, и девушка захотела сама вонзить его в сердце Фирта. Но она не стала этого делать. Девушка аккуратно завернула кинжал и спрятала его в сумку на поясе. Ей нужна улика.

Теперь у них был и свидетель.

И теперь пришло время обличить их брата.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

 Тор стоял у штурвала корабля при полных парусах, судно курсировало под ним. Его сердце переполнилось различными чувствами, когда он увидел на горизонте виднеющуюся родину. Кольцо. Это был долгий путь домой. Тор и оставшиеся члены Легиона оставили Остров Тумана в бурных водах, с трудом проплывая по морю, а затем снова пробираясь через стену дождя. Они вошли в открытые воды в густом тумане, который окутывал их почти всю дорогу домой, позволяя им оставаться незамеченными для Империи весь обратный путь.

Теперь, когда на горизонте стало заметно Кольцо, на небе показались два солнца, свидетельствуя об идеальном ясном дне. Ветер надувал паруса, подарив им целый день счастливого отдыха от гребли. Тор стоял у штурвала вместе с Кроном. Его окрепшие за это время ноги более прочно упирались о корабль. Он стал выше, шире в плечах, его челюсть стала полнее. Своими узкими серыми глазами Тор смотрел на очертания родины, пока ветер развевал его волосы.

В своей руке Тор держал сверкающий камень Оретист, который он подобрал в качестве трофея на берегу драконова острова. Молодой человек ощущал его силу, пульсирующую через него. Он улыбнулся от предвкушения, представляя, как отдаст его Гвен. Тор был не в состоянии прогнать ее из своих мыслей весь путь домой, теперь понимая, что она значила для него как никто другой в этом мире, встречу с ней он ждал с нетерпением. Он надеялся на то, что девушка не забыла его. Может быть, она решила жить дальше. В конце концов, Гвен была дочерью короля и ей, должно быть, за это время ей представили сотни других молодых людей. Тор крепче сжал драгоценный камень. Закрыв глаза, он молча молился о том, чтобы у нее осталась к нему хотя бы крупица тех чувств, которые питал к ней он.

Открыв глаза, Тор заметил на горизонте густой лес, очерчивающий берега Кольца. Он сделал глубокий вдох. Это были долгие сто дней – самые долгие в его жизни – и Тор все еще не мог поверить в то, что выжил. Молодой человек гордился тем, что возвращается домой, тем, что выжил и стал настоящим членом Легиона. Он вспомнил о том, что им предстоит путешествие через леса, через Каньон, чтобы вернуться обратно в энергетический щит Кольца. Тор помнил, каким напуганным был, впервые покидая Каньон, и удивился тому, что сейчас чувствовал себя совершенно иначе. Он больше не испытывал страха. После ста дней изнурительных тренировок, всевозможных видов борьбы, встречи с Циклопом и с Драконом, теперь ничто не могло внушить ему страх. Тор начинал ощущать себя воином.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Судьба драконов - Морган Райс торрент бесплатно.
Комментарии