- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандал в светском обществе - Элен Бронтэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это будет нечестно, — бормотала она, вышагивая по коридору третьего этажа. — Неужели я хочу, чтобы он узнал меня и сделал… что? Или я желаю сохранить тайну навечно и тогда не должна показываться ему на глаза и как-то иначе напоминать о себе? Нельзя хотеть того и другого одновременно. Так чего же я на самом деле хочу? И к чему это может привести?
Уставшая от бессмысленного хождения по коридору экономка спустилась в холл, и здесь горничная передала ей долгожданное письмо из Кохема!
По выражению лица Люси девушка поняла, что та удивлена — миссис Верней почти никогда не получала писем. Известие от Сьюзен было как никогда важно, ведь оставалось так мало времени до того, как сестра уедет, а Эмма даже не обняла ее, не узнала, как девочка прожила те десять лет, что они не виделись…
Эмма спустилась в сад, ей хотелось прочесть письмо, сидя на любимой скамье, но она не вытерпела и развернула послание на ходу. Увы, полученное сообщение не стоило того, чтобы ждать так долго!
«Моя дорогая сестра!
Я была очень обрадована и взволнована, когда получила ваше письмо. Признаюсь, оно оказалось полной неожиданностью, ведь я и представить не могла, что вы оказались в Англии. Уверена, вам не в чем себя упрекнуть, если вы и совершили что-то недостойное, я ничего об этом не знаю и не стремлюсь узнать, все осталось в прошлом. Увы, мои обстоятельства сейчас таковы, что я не имею возможности увидеться с вами или хотя бы продолжать нашу переписку. Последние недели я нахожусь в гостях у одной семьи, вероятно, вы знаете об этом, раз написали в Ричмонд-холл. Вернее, я, скорее, компаньонка, чем гостья, и надеюсь в будущем занять это место или стать гувернанткой младшей дочери Ричмондов. Миссис Ричмонд — дама строгих правил, она бы не одобрила, если бы я наносила визиты или принимала гостей. Мне необходимо вести себя безупречно, чтобы заслужить ее одобрение. Быть может, потом, когда положение улучшится, мы сможем встретиться и поговорить обо всем, что нам неизвестно друг о друге.
Если мне понадобится помощь, я буду знать, что у меня есть сестра, готовая протянуть руку и поддержать. Со своей стороны заверяю вас в своей благожелательности и желаю находиться в добром здравии до той минуты, когда мы сможем увидеться. Остаюсь вашей преданной сестрой,
Сьюзен Линдси».
Эмма дошла наконец до своей скамьи, уселась и перечитала его. Недоумение пополам с обидой владели ею.
«Неужто ей не хочется узнать, как я живу, что случилось со мной, почему я исчезла на долгие годы? Она не может и вправду думать подобным образом о миссис Ричмонд! Уж конечно, она не возражала бы, появись у Сьюзен сестра, способная о ней позаботиться! И ее намерение стать компаньонкой миссис Ричмонд или гувернанткой Джорджины… И то и другое невозможно. Выходит, Сьюзен намеренно лжет мне!»
Слезы появились на глазах девушка, но она одернула себя.
«А чего ты ожидала от сестры, которую покинула ребенком? Воспитание не позволило Сьюзен написать, что она не простила меня и не желает видеть! Но как жаль…»
Многочисленные дела требовали участия экономки, иначе она еще долго просидела бы на скамье, жалея себя, свою порушенную жизнь и несчастную любовь.
29
После того как четверо гостей уехали, в доме должно было стать спокойнее, тем более что среди них были две самые неприятные дамы. Но, против всех ожиданий, тем же вечером в Ричмонд-холле разразилась очередная гроза.
Эмма узнала обо всем лишь на следующее утро. Она едва успела войти в кухню, как поняла — произошло что-то из ряда вон выходящее. Помощницы кухарки перебивали друг друга в попытке рассказать что-то старшему садовнику и его помощнику, а миссис Прост даже не пыталась их успокоить. Еще больше миссис Верней поразило то, что здесь был и дворецкий, и мистер Кримсток не пытался призвать прислугу к порядку. — Что происходит? — Эмме пришлось задать этот вопрос дважды, прежде чем ее услышали.
Миссис Прост опомнилась и приказала помощницам заняться делом, а мистер Кримсток и садовники с высокомерным видом вместе ушли из кухни, явно для того, чтобы продолжить начатый разговор.
Кухарка поставила перед ней чашку с чаем и тарелку с поджаренным хлебом, а сама присела напротив в ожидании, когда экономка спросит в третий раз. Эмма чувствовала, что миссис Прост не терпится поделиться с ней своим знанием, и послушно спросила:
— Так вы расскажете мне, в чем причина этого переполоха?
— Миссис Данфорт оказалась воровкой! — выпалила кухарка, ее выдержки не хватило, чтобы помучить экономку долгим ожиданием.
Эмма расплескала чай, обожглась, на ее коленях расплылось мокрое пятно, но все это осталось незамеченным ею.
— Неужели все-таки она? — воскликнула она.
— Нет никаких сомнений! — миссис Прост не обратила внимания на странную реплику, так сильно ей хотелось продолжить. — Вчера вечером миссис Милберн захотела перечитать новую пьесу, как раз ее она с другими джентльменами и леди смотрела в гостях. Кто-то припомнил, что мисс Данфорт как раз читала эту книгу, и миссис Милберн решила сходить и взять ее в комнате для занятий мисс Джорджины. Было очень поздно, и мисс Данфорт и мисс Джорджина уже спали. Подумайте только, миссис Милберн взяла книгу, открыла ее, чтобы убедиться, что это та самая, а из корешка выпали бриллиантовые серьги миссис Ричмонд!
— Боже мой! — Эмма не знала, что еще она может сказать.
— Да уж, кто бы мог подумать, такая славная девушка! — кухарка покачала головой, но по ее виду было понятно, что рассказ не закончен.
— Что же случилось потом? Она созналась в воровстве?
— Миссис Ричмонд приказала Люси разбудить ее и привести в гостиную, а также позвать Квинстонов и мистера Рэндалла — они все уже разошлись по спальням. Не стали тревожить только обеих мисс Ричмонд, они слишком юные, чтобы быть замешанными в это!
Миссис Прост отпила остывшего чая и продолжила:
— Мистер Ричмонд показал серьги мисс Данфорт и строго спросил ее, как они оказались в книге. Люси, конечно, не смогла уйти далеко и осталась подслушивать, дверь в гостиную не была заперта. Так вот, она говорит, что миссис Ричмонд много кричала на мисс Данфорт, а та плакала и говорила, что никогда не взяла бы ничего чужого. Да кто же ей поверит теперь, когда серьги нашлись?
— В самом деле, кто же ей поверит… — пробормотала Эмма. — А другие украшения? Ожерелья, кольцо, что там еще пропало…
— Хозяева дома, а также миссис Квинстон требовали, чтобы мисс Данфорт призналась во всем и вернула украденное, но она так и не призналась.
— Может быть, это кто-то другой спрятал украшения в книге, чтобы все подумали на гувернантку? — предположила экономка, уж очень ей не хотелось возвращаться к прежним подозрениям.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
