- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обнажение (ЛП) - Кэтрин Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я знаю, - говорю я тихо, понимая, что не достаточно ценю её дружбу. - Но …
- Перед ним нельзя устоять, я понимаю. - прерывает она меня взмахом руки. - Но и я стараюсь не только о плохом сразу думать, видя его. Я уже опять до этого момента начала думать о том, что он вернулся к старому.
Я смотрю с удивлением на неё, потому что задумалась над её словами, она не уверена в потенциале Джонатана делать женщин счастливыми.
- Что ты имеешь в виду?
Она облокачивается на стул.
- Я только что встретила Юуто Нагако в коридоре, он направлялся на верхний Шеф-этаж. Этот тип тут уже недели не появлялся, не так ли? Но если ты говоришь, что ты помирилась с Джонатаном, тогда он здесь с рабочим визитом.
- Юуто здесь? - я вытаращила глаза на неё.
Джонатан меня уговорил вчера вечером вернуться к нему в Кнайтсбридж, где мы ещё раз занялись сексом, а утром когда он встал, то выглядел абсолютно спокойным и расслабленным. Он не сказал ни слова о том, что ожидает сегодня Японца, я нервно сглотнула.
Моё удивление заставляет Энни сделать серьёзный взгляд.
- Джонатан ведь не ходит больше в тот клуб?
- Нет!
- Ну тогда это хороший знак, - она улыбаясь смотрит на меня. - я имею в виду для фирмы. Говорили, что Нагако Энтерпрайзис оборвала все деловые отношения с «Хантингтон Венчерс», что очень плохо бы повлияла на работу в азиатском регионе. Естли Юуто вернулся, то значит что-то изменилось в лучшую сторону. - она смотрит на меня вопросительно, но у меня нет на это ответа.
- Да, возможно. Я узнаю об этом у Джонатана. - я демонстративно передвигаю пару листов на столе с права на лево, Энни понимает мой жест, встаёт и берёт свой чай.
- Тогда я пойду. Вечером мы, наверное, не увидимся, да? - она лыбится и я отвечаю ей улыбкой. Хоть я этого совсем и не хочу, нет настроения выдавливать улыбку, обманывая подругу. - Я буду держать за тебя кулачки, чтобы у вас всё сложилось. – договаривает она и, выходя, закрывает дверь.
Я тут же подскакиваю и подхожу к окну, чтобы ни один возможный посетитель не увидел моё растрепанное состояние.
Энни возможно точно объяснила появление Юуто на фирме, но я не могу поверить в то, что отношение с фирмой он возобновит просто так. Не без условий.
Это что, новая попытка разлучить нас с Джонатаном и выиграть его для себя? Для бездушного секса в клубе?
Возможность у него для этого скоро появится, к концу следующей недели я уезжаю в Чикаго. Мысль об этом меня просто убивает, что он сделает или нет, потому что я не смогу этим управлять. Но потом я уговариваю себя, что это важно возможно даже срочно и тут у меня появляется желание быть рядом с ним и обо всём разузнать. И пока я не успела ничего предпринять - звонит мой мобильник.
Номер мне неизвестен и я решаю не подходить, потому что я так занята мыслями о японце и Джонатане. Но потом я беру себя в руки и подхожу. К счастью. Это Граф Локвуд хочет поговорить со мной. Он сразу же переходит к делу.
- Мисс Лоусон, у Вас есть время? Нам необходимо встретиться. Это не терпит отлагательств.
- Да, конечно. - обещаю ему я, хочу сказать ему что после работы у меня как раз будет время. Но он опережает меня.
- Может, прямо сейчас? - только сейчас я услышала лёгкую дрожь в его голосе, что объясняет, как он взволнован. - Дело очень срочное.
Глава 22
- Спасибо, что Вы нашли для меня время. - сказал граф, когда мы встретились перед баром, мне пришлось сократить мой обеденный перерыв с Индирой. В этом баре я уже встречалась с Джейсоном Лейбовитцом, ему там понравилось. Видимо дело у графа наиважнейшее, так как ему окружение абсолютно неважно.
Он подходит к столу и остается стоять, пока я не усядусь, старая школа. Мне кажется, это место нам очень удачно подходит для разговора. Отец Джонатана старомоден, как и обстановка этого бара, что я научилась здесь ценить и мне здесь очень уютно. А так как сегодня немного пасмурно и немного моросит, солнечных лучей мы на улице не пропустим.
- Что бы Вы хотели выпить? - спрашивает меня граф и уходит в бар за водой и виски, видимо ему нужно подкрепление. Он выглядит сейчас не так уж хорошо, даже хуже, чем в прошлый раз. То, что мучает его, очень давит на графа, когда он подходит сразу же переходит к делу.
- Извините, мисс Лоусон, что мне приходится Вас в это втягивать…
- Зовите меня Грейс, - прерываю его я, спонтанно не подумав, можно ли просить графа называть себя по имени. Ведь я с его сыном вместе и чувствую себя в графе близкого человека, наверное, потому что у них с Джонатаном столько общего.
- Грейс. – он хорошо к этому отнёсся, коротко улыбнувшись. Потом его серьёзность возвращается и лицо изменяется. – Мне нужна Ваша помощь.
Я вижу, как он пытается в молчании подобрать нужные слова, видимо ему сложно признаться в том, что так его гложет, после он откашливается, выпрямляет плечи, садится ровно, это так типично для него.
- Мне нужна Ваша помощь, чтобы уговорить Джонатана помочь мне. Если он это не сделает, то я потеряю поместье, - его это очень беспокоит, это можно услышать в его голосе, хоть он и пытается это скрыть.
- Но… Почему? - спрашиваю я графа. Похоже, я была, там, в конюшне права, у него серьёзные финансовые проблемы. Я пытаюсь осторожно и правильно сформулировать свой вопрос. - У Вас финансовые проблемы?
Граф кивает, видимо рад, что правды вышла наружу. Он откашливается.
- У меня долги. Уже много лет. То, что я рассказал Вам и моим детям, когда полиция вернула украденное, была не вся правда. Правда в том, что я продал украшения Орлы, чтобы спасти её детище. Но мне пришлось и с другими вещами расстаться, о которых, слава богу, Джонатан и не вспомнил бы, как об украшениях. Всё потому что я долгое время не мог заниматься землями, тем самым запустив дела. У меня были плохие советчики, которые воспользовались моими слабостями, а когда до меня всё это дошло, всё, что мне досталось в наследство от родителей, стало настоящей руиной. Каито Нагако помог мне встать на ноги и какое-то время всё шло хорошо. Мне даже казалось, что я справился с трудностями.
Он выпил виски.
- Но теперь до меня добрались мои старые грехи. Такой дом как поместье Локвуд очень дорого обслуживать. Мне приходилось долгие года брать кредиты и они складывались, теперь долг вырос выше крыши. Банк поставил мне ультиматум.
- Вы должны продать дом?
- Да, я должен продать его. - сказал он с горечью в голосе. - Только доходы от продажи могут меня спасти от финансовых руин. Мне нужно было давно переписать дом на национальный траст, я слишком долго ждал…

