Ягуар и рыжая сеньорита - Яна Тройнич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я собрал своих людей и вышел к барону Карди.
- Ну вот, мы готовы ехать.
Тот немного помедлил, потом произнес:
- Я хотел бы попрощаться с вашей очаровательной... - Он остановился, ожидая подсказки.
Мэтт вежливо ответил:
- К сожалению, сеньорита плохо себя чувствует. Она все еще не пришла в себя от тяжких испытаний, которые довелось ей пережить в плену у лесных разбойниц. Мы с бароном Ягуаром разбили их шайку и спасли пленницу.
Пока барон Карди усаживался в седло, друг тихо шепнул:
- Как некстати его принесло. Завтра весь двор будет знать, что тут гостит рыжеволосая красавица. Боюсь, любопытные поторопятся сунуть сюда свой нос.
Мы ехали с бароном по широкой пыльной дороге и долгое время молчали. Причем лицо моего спутника время от времени озаряла какая-то глуповато-восторженная улыбка. Наконец, он не выдержал:
- Как повезло его светлости. За такую красотку можно сразиться с целым войском, а не то что с кучкой баб.
Я усмехнулся:
- Эти разбойницы стоили иных мужиков, можете поверить.
Барон не мог унять любопытства:
- Выглядит, как принцесса! Откуда она?
- Девушка еще не отошла от пережитого. Успокоится, все расскажет.
Он опять задумался:
- Сеньор Ягуар, а вы женаты? Я в том смысле, что если благородная девица пребывает в обществе холостых мужчин...
Мое терпение лопнуло:
- Вы на что-то намекаете?
Я непроизвольно опустил ладонь на рукоять клинка.
Спутник поспешно сказал:
- Нет, нет... Лишь подумал, что у вас есть возможность предложить такой красавице стать вашей женой.
Я-то твердо знал, что этого сделать не смогу. Даже если бы захотел. И решил больше не поддерживать разговор о сеньорите Элине.
В замок герцога съехались все знатные господа. Мне отвели комнаты. Воинов разместили в казармах.
На меня поглядывали с интересом, вероятно, как на нового протеже правителя. Многих вельмож я уже знал. Они приветствовали меня, как равного. Некоторые аристократы прибыли с женами. Видимо, совместили полезное с приятным. Я заметил и сеньора Марко, его тоже сопровождала супруга. Почему-то подумалось, может, и он шепчет имя сеньориты Элины так же, как она его?
Герцог опять пригласил меня для личной беседы. Я передал ему извинения Мэтта. Правитель долго расспрашивал меня о моих методах подготовки воинов, о взглядах на проведение боевых операций, о сражениях, в которых мне довелось участвовать. Поинтересовался, как произошел захват банды, были ли у нас потери. Причем я понял, что он уже знал все подробности. Потом герцог предложил мне стать наставником его сына и обучать наследника воинским искуствам. Я удивился. Хотя Мэтт предупреждал, что поместья мне подарили не просто так. Похоже, судьба на самом деле благоприятствует мне, как и было обещано книгой.
- О вашем назначении будет объявлено сегодня же, барон Ягуар.
Я поблагодарил его светлость за оказанную честь и пошел к дверям. Меня остановил голос герцога:
- Сеньор Ягуар, насколько правдива история о болезни моего кузена? Не причина ли того, что он не может подняться с постели, присутствие какой-то таинственной красавицы?
Я не мог 'подставить' друга. Повернулся к герцогу:
- Ваша светлость, граф Кодуэлл действительно болен. А сеньориту Элину Фэйст мы отбили у разбойниц. Она очень слаба, истощена и напугана.
Герцог усмехнулся. Непонятно - поверил или нет.
- Как только девушка поправится, представьте ее мне.
Я поклонился:
- Обязательно, - и вышел, про себя поминая весьма нелицеприятными выражениями болтливого барона.
Не сомневаюсь, о сеньорите Элине здесь уже знают все.
Вечером состоялся торжественный ужин. Герцог объявил о назначении меня на новую должность. Все дружно подняли кубки.
После застолья присутствующие общались между собой, разбившись на группы. Мне было приятно, что и здесь я уже не одинок.
Неожиданно ко мне подошел капитан Рэйли. Поздравил и попросил разрешения задать вопрос. Я пожал плечами. О чем он спросит, я догадывался.
- Сеньор Ягуар, как чувствует себя сеньорита Элина?
Сначала я хотел послать его подальше. Но заметил, как побелели от напряжения фаланги пальцев, которыми он сжимал рукоять клинка, как вздрагивают от волнения губы.
- А как вы думаете, сеньор Марко, может себя чувствовать девушка, просидевшая несколько дней на цепи под открытым небом? Если бы не граф Кодуэлл, ее бы уже убили или продали в рабство.
Я хотел отойти, но он удержал меня за локоть.
- Сеньор Ягуар, я могу ее увидеть?
Я разозлился. Передо мной встало заплаканное лицо Ли и дрожащие губы, шепчущие 'Марко'.
- Сеньор Марко, нужно было думать о сеньорите Элине, пока вы не женились. Зачем теперь ее тревожить? Сейчас она под покровительством графа Кодуэлла.
Я подумал, что вряд ли его успокоил. Мне даже стало жалко капитана Рэйли. Видимо, он понял, что потерял. Но слишком поздно. И как только удается маленькой худенькой девочке покорять таких сильных мужчин? Я вспомнил миф о древнем герое Самсоне у которого вся сила была в волосах. Может, и у этой тоже все обаяние и привлекательность заключено в ее рыжей гриве, и стоит ее остричь? Хотя меня лично гораздо больше привлекают ее зеленые глаза... Я вздрогнул: о чем это я? Мысли об этой сеньорите нужно гнать как можно дальше.
На другой день были воинские состязания, обед и танцы. К своему великому удовольствию я встретил леди Селлию и весь день провел в ее обществе. Изредка замечал сеньора Марко, который больше времени уделял бокалу с вином, чем своей молодой жене.
Селлия заметила мои взгляды:
- Кто бы мог подумать, что Марко так быстро охладеет к ней после свадьбы. Они любили друг друга чуть ли не с детства.
Я усмехнулся: наверное, перелюбили. А скорее всего 'шерше ля фам' - ищите женщину. И имя этой женщины я хорошо знал.
Прощаясь с Селлией, я пообещал в самое ближайшее время навестить ее. И весь обратный путь думал об этой девушке. Пожалуй, если мне предстоит остаться в этом мире, она будет для меня самой подходящей парой.
Графа я нашел стоящим на веранде с бокалом в руке. Опираясь на высокую каменную ограду он разглядывал заросли сада. Я окликнул друга. Тот резко обернулся. С ограды посыпались камни. Я машинально отметил, что кладку следовало бы поправить. Не забыть сказать об этом управляющему.
Мэтт увидел меня и обрадовался. Я коротко рассказал о посещении герцога и добавил:
- Барон всем растрепал о сеньорите Элине. Герцог тоже заинтересовался. Я сказал, что девушка тяжело больна.
Побратим облегченно вздохнул.
- Не радуйся, Мэтт. Он не поверил в твою болезнь. И велел, как только сеньорита выздоровеет, представить ее ко двору.
- Мой кузен порой любопытен, как баба.
- А как наша гостья?
Друг помрачнел:
- Предпочитает бродить в одиночестве.
- Она перестала тебя бояться?
- И да, и нет. Разговаривает, смеется, но от любого прикосновения съеживается.
Я хотел рассказать о разговоре с капитаном Рэйли, но решил не бредить раны.
Через некоторое время из-под деревьев появилась сеньорита Ли. Заметив меня, подошла с радостным видом:
- Сеньор Ягуар, я счастлива, что вы вернулись. - Она лукаво улыбнулась: - Граф уже заскучал в моем обществе. Ходит хмурый и не разговаривает.
В руке Мэтта хрустнул стеклянный фужер. Я с удивлением отметил, что на губах девчонки мелькнула победная усмешка. Видимо, она на свой манер встала на тропу войны. Вот только чем это вызвано?
Позже я спросил друга:
- Тебе не кажется, что сеньорита что-то замышляет? Она ведет себя немного странно.
Он улыбнулся:
- Она всегда такая. Это-то мне в ней и нравится.
Вечером мы втроем сидели в гостиной. Сеньорита Ли как бы в шутку спросила:
- Ваша светлость, здесь такая охрана... Наверное, убежать отсюда невозможно?
Граф серьезно посмотрел на нее:
- Никто и не пробовал.
В глазах девушки мелькнула тоска:
- Когда вы отвезете меня к дяде?
За Мэтта ответил я:
- Сеньорита Элина, там опасно. Когда переловят всех разбойниц, мы отправим вас домой.
Сеньорита подняла глаза на графа:
- Вы тоже так считаете?
Я удивился, когда граф покраснел. Но он твердо произнес:
- Да.
Утром граф встретил меня до завтрака:
- Приезжал сеньор Марко. Умолял позволить увидеться с сеньоритой Элиной.
- А ты?
- Она только начала успокаиваться. Да и что он может ей предложить? Я же готов жениться. Еще ни разу при встречах с женщинами у меня не возникало такого желания. Даже не посмотрю на ее происхождение и мнение общества. Она истерзала мое сердце и слишком дорого мне обошлась. Хочет она этого или нет, но будет только моей.