- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обманутое время - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кстати, раз уж речь зашла о формальностях, по-моему, оно мне не нужно. Раз я умею управлять… — он ткнул пальцем в свой звездолет, — то уж с твоим старинным средством передвижения как-нибудь справлюсь. Мне хочется попробовать, понимаешь? В научных целях.
Либби бросила ему ключи.
— Не забывай: моя машина ездит по земле.
— Я понял. — Довольный, как ребенок, получивший новую игрушку, Кэл уселся за руль. — Здесь переключаются скорости, да?
— Да.
— Здорово! А эта педаль для чего?
— Сцепление, — ответила Либби, сама себе удивляясь, что так безоглядно вверяет ему свою жизнь.
— Ага, сцепление, значит. Его нужно нажимать, чтобы переключать передачи. Чем выше передача, тем больше скорость. Я ухватил суть?
— А вот эта педаль — тормоз. Не забывай о тормозе, Хорнблауэр!
— Не волнуйся. — Кэл насмешливо улыбнулся и повернул ключ в замке зажигания. — Видишь? — Машина рванулась назад; проехав пару метров, она остановилась и заглохла. — Секундочку… Кажется, понял.
— Ты съехал с дороги.
— С чего?
Хотя ладони у нее слегка увлажнились, Либби показала, что делать.
— Полегче, понял? И старайся ехать вперед.
— Нет проблем. — Первые несколько метров «лендровер» метался из стороны в сторону; Либби, схватившись за приборную панель, помолилась, чтобы все закончилось хорошо. Кэл наслаждался жизнью и даже как будто разочаровался немного, когда машина, наконец, пошла плавно. — Вот видишь, сущие пустяки! — Он снова самодовольно ухмыльнулся.
— Смотри, куда едешь! О господи! — Либби закрыла лицо руками, чтобы не видеть дерево, в которое они вот-вот неминуемо врежутся.
— Ты всегда так нервничаешь, когда сидишь на пассажирском сиденье? — поинтересовался Кэл, ловко выкручивая руль в нескольких сантиметрах от мощного ствола.
— Кажется, скоро я тебя возненавижу! Я уверена…
— Спокойно, детка. Давай прокатимся по бездорожью!
— Кэл, нам лучше…
— Ехать в свое удовольствие, — закончил он за нее. — Кажется, так у вас говорят?
— По-моему, говорят «ехать со вкусом», но это из рекламы пива. — Либби закусила губу и ухватилась за ремень безопасности. — Но как ты сказал, тоже неплохо. А я предпочитаю жить скучно, но долго.
«Лендровер» помчался вниз по каменистому склону. Кэл держался уверенно, как будто родился за рулем.
— Поездки на машине — вторая самая замечательная вещь на свете после полетов. — Он лукаво покосился на Либби. — Ну, может, и не вторая, но близко.
— У меня все внутренности отшибло. Сейчас ты врежешься прямо в… — По обе стороны «лендровера» взметнулись фонтаны брызг. Либби промокла, когда Кэл добрался до противоположного берега. — В ручей, — закончила она, выжимая мокрые волосы.
Оглядев ее, Кэл одобрительно присвистнул и, развернувшись, снова въехал в ручей. Либби во второй раз окатило с головы до ног, но на этот раз она только расхохоталась.
— Ты сумасшедший, — сказала она, когда машина, наконец, окончательно выбралась на берег и Кэл заглушил мотор. — Зато с тобой не скучно.
— Знаешь, если ее немножко усовершенствовать, она произведет у нас сенсацию. Не понимаю, почему их больше не выпускают. Если я доставлю им прототип, мой кредитный рейтинг взлетит до небес.
— Я ни за что не позволю тебе увезти в двадцать третий век мою машину! Мне осталось внести еще четырнадцать платежей.
— Я только так подумал. — Кэл пожал плечами, готовый продолжить поездку. Но, заметив, что Либби дрожит от холода, повернул к дому.
— Ты знаешь, где мы сейчас находимся?
— Конечно! Примерно в двадцати градусах к северо-востоку от звездолета. — Он дернул ее за мокрую прядь. — Я же говорил тебе, что я неплохой штурман. Знаешь что, когда приедем, примем горячий душ. Растопим камин и выпьем бренди. А потом… — Он резко вдавил в пол педаль тормоза.
В нескольких метрах впереди стояли четверо в туристских костюмах.
— Только их не хватало! — охнула Либби. — Обычно в это время года их здесь не бывает! — Ей хватило одного взгляда, чтобы понять: одежда и снаряжение на незнакомцах совсем новенькие — видимо, магазинные ярлыки только что спороты.
— Если они пройдут по тропе еще немного, то выйдут прямо на звездолет.
Либби приказала себе не паниковать и улыбнулась туристам.
— Здравствуйте.
— Ну, здравствуйте. — К «лендроверу» подошел мужчина лет сорока, крупный и властный. — Вы первые, кого мы тут встретили с утра.
— Обычно у нас в это время немного туристов.
— Поэтому мы сюда и отправились. Верно, Сьюзи? — Мужчина похлопал по плечу красивую женщину. Та лишь устало кивнула в ответ. — Рэнкин, — представился мужчина. — Джим Рэнкин. — Он резко встряхнул руку Кэла. — Это моя жена Сьюзи и наши сыновья Скотт и Джо.
— Очень приятно. Кэл Хорнблауэр. Либби Стоун.
— Колесите по округе?
Заметив непонимающий взгляд Кэла, Либби поспешно закивала:
— Да, мы как раз собирались свернуть на боковую дорогу.
— Ну, а мы предпочитаем ходить с рюкзаками. — Джим Рэнкин широко улыбнулся.
Либби сразу поняла: пеший поход по горам доставляет удовольствие только одному Джиму. Что ж, может, это и к лучшему.
— И сколько вы успели пройти?
— Начали с главной просеки. Там симпатичный кемпинг, но народу многовато. Мне хотелось показать жене и сыновьям настоящую дикую природу, природу как она есть.
Либби окинула мальчиков взглядом. На вид лет тринадцати-четырнадцати; судя по всему, вот-вот начнут ныть и жаловаться. Прикинув расстояние до главной просеки, Либби поняла, что их трудно винить.
— Далеко же вы забрались!
— Мы парни крутые. Правда, ребята?
Сыновья ответили отцу угрюмыми взглядами.
— Вы ведь не собирались идти по той тропе? — Либби показала себе за спину.
— Как раз собирались. Хотели подняться в гору до темноты.
Сьюзи вздохнула и, нагнувшись, принялась растирать сведенные судорогой икры.
— Так вы до вершины не доберетесь. Впереди участок лесозаготовок и обновления лесного массива. Видите прогалину между деревьями?
— Да, я ее еще издали заметил. — Джим Рэнкин покрутил прикрепленный к запястью шагомер. — Как раз думал посмотреть, что там такое.
— Новые лесопосадки, — не моргнув глазом солгала Либби. — Там запрещено ставить палатки и разводить костры. Штраф пятьсот долларов.
— Что ж, большое спасибо, что предупредили.
— Папа, а нельзя переночевать в отеле? — спросил один из мальчиков.
— С бассейном, — добавил другой. — И компьютерными играми.
— И с кроватью, — прошептала жена. — С настоящей кроватью!

