- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В когтях у хищника - Дороти Иден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стоило тебе говорить, что в ту ночь кричал Птолемей, — устало продолжал Саймон. — Я ведь сказал, что это не кот, но ты стояла на своем. А твои туфли были все в глине. Я видел их, когда ты пришла. А потом из предосторожности ты поднялась чуть свет и вычистила всю обувь — как будто это сделал Гасси. Скажи, ты всегда лгала мне?
Он обернулся к кому-то в коридоре. В следующую секунду в комнату неуверенно вошла седая женщина в опрятном черном платье.
— Она здесь? — с тревогой спросила старушка. — Лаура здесь? — Ее печальные глаза заглядывали в лица присутствующих. — Но я их не знаю. Здесь нет моей подруги Лауры Майлдмей. — Она тронула Антонию за руку. — Они меня увозят, но я все равно возвращаюсь обратно и оставляю для Лауры весточки. Тогда они запирают дверь, и мне приходится звать ее. Знаете, она ведь может опоздать на поезд. Она всегда очень сердилась, если опаздывала на поезд.
— Кто вы? — ласково спросила Антония.
Старушка в недоумении покачала головой:
— Говорят, что мисс Рич. — Она вдруг показали на Айрис. Лицо ее исказило невероятное страдание. — Это она говорит. Но она злая! Злая!
Айрис метнулась в сторону от грозно направленного на нее пальца. Затем рванулась к Саймону с воплем:
— Это все ты виноват! Если бы ты с самого начала не был такой размазней и дал мне запереть ее…
Глава 22
— Айрис заговорила, — сообщил Дугал. — Она сказала, что Ральф Билей надул ее, предложив Антонии выйти за него замуж. Так что теперь ему лучше не ждать от нее пощады.
Вокруг головы Дугала белел бинт. Он обвел всех четырех женщин серьезными голубыми глазами. Генриетта с наслаждением отдыхала в своем любимом кресле, опираясь на дробовик. Мисс Фокс сидела прямо, словно ученица. В дверях тяжело дышала Этель, у которой все еще был недоуменный вид. Антония беспокойно ходила по комнате, закуривая одну сигарету за другой. Она не сводила глаз с Дугала, который продолжал свой рассказ:
— Дело обстояло так. Айрис покинула Англию как стюардесса авиакомпании «Кантон», на борту которой летели две женщины. Одной из них была мисс Майлдмей, по виду которой Айрис сразу догадалась, что ей недолго осталось жить. А другой — ее компаньонка, мисс Рич, страдавшая потерей памяти и прочими связанными с преклонным возрастом недугами. Айрис почувствовала, что пахнет большими деньгами. Похоже, у нее всегда был нюх на деньги. Поэтому она приложила все усилия, чтобы подольститься к старушкам и показаться им милой и полезной. В результате в Окленде она оставила самолет, чтобы продолжать заботиться об этих беспомощных женщинах.
— Узнав о завещании и о племяннике Лауры Майлдмей, Саймоне, она изменила тактику. Вместо того чтобы закидывать удочку на наследство, она решила поймать на крючок этого племянника и убедила мисс Майлдмей послать за ним. Как вы догадываетесь, для такой женщины, как Айрис, он оказался легкой добычей.
Антония вспомнила, как белый кот Айрис терпеливо наблюдал за птицами Саймона, уверенный в окончательном успехе и в безжалостной силе своего красивого тела.
— Я не думаю, что Айрис строила планы относительно денег Антонии, — продолжал Дугал. — Это Саймон предложил, чтобы Антония приехала в Новую Зеландию. Тогда Айрис, которая никогда бы не упустила свой шанс, решила, что эта и правда неплохая мысль сулит им крупную наживу. Приезд бывшего мужа Айрис, который увидел ее в Окленде и, зная экс-супругу, сразу догадался, что она что-то замышляет, был для нее настоящим ударом. Ей ничего не оставалось, как посвятить его в свой план. Но тот сразу отбросил наследство Саймона, которое показалось ему мизерным. Через простоватого и доверчивого Саймона им захотелось запустить руки в долю побольше — ту, которая предназначалась Антонии. Поэтому они и решили избавиться от наследницы.
— Первая попытка была сделана в ту ночь, когда Айрис и Саймон отправились в так называемое свадебное путешествие. Саймон ждал в Крайстчерче, пока Айрис, под каким-то предлогом оставив его на пару часов, вернулась поздно вечером в Хилтоп. Она подложила на лестницу водоросль, а затем позвонила, чтобы Антония побежала вниз к телефону. Вряд ли Айрис рассчитывала на успех. Она лишь немного приподняла занавес и заставила Антонию понервничать, чтобы затем было проще разыграть ее самоубийство.
— Но на этой стадии у них возникли осложнения. Им стала мешать мисс Рич. Она постоянно убегала от людей, которые за ней присматривали, и приходила в Хилтоп. В ночь, когда Антония упала с лестницы, она тоже была там. Это она тогда закричала. На следующий день Антония ее, к тому же, еще и увидела. Им пришлось выдать старушку за подругу Беллы. Хорошо, что Белла молчала. Ведь ей пообещали разрешить перевезти в дом своего несчастного мужа, да еще регулярно снабжали любимым бренди.
— Затем возникли трудности с Гасси. Мальчишка слишком много знал, и его пришлось успокоить. В это время за спиной Айрис Ральф Билей делал Антонии предложение, а тут еще в открытую объявили о последнем побеге мисс Рич. Айрис просто зашивалась. Но даже тогда она не теряла головы. Она хладнокровно воплощала в жизнь свои замыслы. Во что бы то ни стало ей надо было избавиться от Антонии, а затем решать остальные вопросы. Но ей не повезло. Антонию оказалось не так просто запугать.
Дугал встретился глазами с Антонией. Генриетта восторженно воскликнула:
— О, Дугал, как это прекрасно! Как романтично! Этель, мисс Фокс! Наконец-то Дугал нашел ту, которую искал.
Под сияющими взглядами трех женщин Дугал смутился:
— Мама, о чем ты говоришь?! Как я могу жениться на наследнице?
— Для начала тебе стоит спросить у наследницы, хочет ли она выйти за тебя замуж! — вставила Антония. Закурив очередную сигарету, она попыталась вернуть разговор в прежнее русло: — Но, Дугал, зачем понадобилось убивать Гасси? Что он мог знать? И почему нужно было скрывать мисс Рич, которая кажется совершенно безобидной?
Хлопнув себя по лбу и сморщившись от боли, Дугал полез в карман пиджака:
— Совсем забыл! Белла мне что-то дала. Я даже не успел посмотреть, что именно. Да это какая-то старая фотография. На ней мисс Рич и кто-то еще.
Антония взяла у него снимок.
— Это моя мама, — медленно проговорила она. — Я даже помню это платье. Тогда я была еще совсем маленькой. Но каким образом рядом с ней оказалась мисс Рич?
Дугал взглянул на фотокарточку через плечо Антонии:
— Но уверены ли вы, что это мисс Рич? — воскликнул он. — Уверены? Лично я — нет. По-моему, это кто-то поважнее.
— Дугал, оставь, пожалуйста, свои адвокатские приемы, — перебила его Генриетта, сгорая от нетерпения. — Говори скорее, кто эта женщина?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
